Religion
Read books online » Religion » The Divine Office by Edward J. Quigley (english love story books .TXT) 📖

Book online «The Divine Office by Edward J. Quigley (english love story books .TXT) 📖». Author Edward J. Quigley



1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
Go to page:
child Jesus to do for him according to the custom of the law. He also took Him in his arms and blessed God and said 'Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace….'" (St. Luke ii. 29-33). This sublime canticle uttered by the holy old man at the close of his days is placed fittingly in the priest's Office at the close of the day. It breathes his thanks, expresses his love and his wish to die, having seen the Saviour.

Before the canticle are said the opening words of the antiphon, "Salva nos"; and it is repeated in full at the end. "Save us, O Lord, while we are awake, and guard us when we sleep, that we may watch with Christ and rest in peace."

The prayers, Kyrie eleison, Christie eleison, etc., are said always except when a double office or a day within an octave has been commemorated at Vespers. The prayer, Visita quaesumus is found in Breviaries of the thirteenth century and was introduced probably by the Friars Minor. The words habitationem istam are said to indicate that it is a prayer not only for the chapel of the friars, but for their dwellings on journeys. It was said in choir by the abbot or presiding priest. Like all prayers for Compline it begs God to drive far away the snares of the enemy; it begs Him to let His angels dwell in that house to keep the dwellers therein, in peace; and finally, it begs Him to "let Thy blessing be always upon us. Through Jesus Christ, Thy Son, our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen."

After the Dominus vobiscum and its response, the abbot or presiding priest gave the solemn blessing "Benedicat et custodiet…, May the Almighty and merciful Lord, the Father, the Son and the Holy Ghost, bless and preserve us. Amen."

Then one of the anthems of the Blessed Virgin Mary is said. From the
Saturday before Advent until the feast of the Purification, inclusive,
is said the anthem "Alma Redemptoris Mater"; translated by Father
Caswall, it reads:—

     "Mother of Christ, hear Thou thy people's cry,
      Star of the deep and portal of the sky,
      Mother of Him who Thee from nothing made,
      Sinking we strive and call to Thee for aid.
      Oh, by that joy which Gabriel brought to Thee,
      Thou Virgin first and last, let us Thy mercy see."

The Latin hexameters are attributed to Hermanus (circa 1054). It has been translated by several poets great and small, and is well known in Newman's translation, "Kindly Mother of the Redeemer." It was a popular hymn in Norman Ireland and in Catholic England, as we see in Chaucer's "Prioress's Tale." After this anthem are said its versicle, response, and prayer Oremus, Gratiam tuam quaesumus.

From the first Vespers of the Nativity, the versicle, response and prayer said are "Post partum …; Dei Genetrix…. Oremus, Deus qui salutis." … From the end of Compline on February 2nd until Holy Thursday exclusive the antiphon is "Ave Regina coelorum." It appears to be of monastic origin, and St. Jerome attributes it to St. Ephraem. Its expressions are borrowed from the works of St. Ephraem, of St. Athanasius and of other doctors, and its theme is Mary, as Queen of Heaven, the dawn of our salvation, and an extolling of her beauty.

From Compline of Holy Saturday, inclusive, until None of the Saturday after the feast of Pentecost, inclusive, the "Regina coeli" is said. It is a very old composition, but its author is unknown. Some authors attribute it to St. Gregory the Great (590-604). Others, following a venerable tradition, say that the three first lines were the composition of angels, and the fourth, Ora pro nobis Deum, alleluia, was added by Pope Gregory. The legend tells us that when in the year 596 Rome was desolated by the plague, Pope Gregory the Great exhorted his people to penance and prayer, and carrying in his hands the picture of the Blessed Virgin, said to be painted by St. Luke, he led them in procession to the church, Afa Coeli, on Easter morn. When the procession was passing Adrian's Mole, angel voices were heard chanting the Regina Coeli, and the Pope astonished and rejoiced added the words "Ora pro nobis Deum, Alleluia," and immediately a shining angel appeared and sheathed his sword, the plague ceased on that very day (Gueranger, Liturgical Year, "Paschal Time," Part I., p. iii; Duffy, Dublin). Attempts at translation have been indifferent.

From the first Vespers of the feast of the Most Hoiy Trinity to the None of the Saturday before Advent, the Salve Regina is said. The authorship was assigned to St. Bernard (1091-1153). But scholars reject this theory. It is assigned to Petrus de Monsoro (circa 1000) and to Adehemar, but the claims of both are doubtful. In 1220 the general chapter of Cluny ordered its daily chanting before the high altar, after the Capitulum. The use of the anthem at Compline was begun by the Dominicans about 1221 and the practice spread rapidly. It was introduced into the "modernised." Franciscan Breviary in the thirteenth century. The Carthusians sing it daily at Vespers; the Cistercians sing it after Compline, and the Carmelites say it after every Hour of the Office. It is said after every low Mass throughout the world. It was especially obnoxious to Luther, who several times denounced it, as did the Jansenists also. It is recorded in the lives of several saints that the Blessed Virgin, to show her love for this beautiful prayer, showed to them her Son, at the moment they said "Et Jesum … nobis post hoc exilium ostende."

Speaking of these antiphons of the Blessed Virgin, Battifol, in his History of the Roman Breviary (English ed.), writes: "We owe a just debt of gratitude to those who gave us the antiphons of the Blessed Virgin … four exquisite compositions, though in style enfeebled by sentimentality."

After the antiphon of the Blessed Virgin the versicle and response are said. Then Oremus and prayer "Omnipotens sempiterne Deus … Divinum auxilium … Amen," are said. Then the Pater Noster, Ave and Credo are said silently, and this finishes the Hour. The prayer Sacro-sanctae et individuae…. V. Beata viscera … R. Et beata ubera … Pater Noster and Ave are generally added though not of obligation. They are to be said kneeling. The reading of this well-known and oft-repeated prayer, in its English translation, may bring fresh and fervent thoughts to priests, for it is a sublime prayer:—

"To the most holy and undivided Trinity, to the humanity of our Lord Jesus Christ crucified, to the fruitful virginity of the most glorious Mary ever a Virgin, and to the company of all the saints, be given by every creature, eternal praise, honour, power and glory, and to us the remission of all our sins. Amen. Blessed be the womb of the Virgin Mary, which bore the Son of the Eternal Father. And blessed be the breasts which gave suck to Christ our Lord."

TEXT AND INTENTIONS TO AID THE PIOUS RECITATION OF COMPLINE.

1. "Into Thy hands, O Lord, I commend my spirit."

2. "It is finished."

3. "For this Thou hast redeemed us, O God of truth."

General Intentions. The spread of the faith; the Pope; the Church in France and in Spain; for the Church in Australia.

Personal Intentions. A happy death; fervour in administering the last sacraments; devotion to St. Joseph, patron of a happy death.

Special Intentions, For the sick poor of Ireland; for persons dying without the last sacraments; for those dying all alone; for dying sinners.

THE LITTLE OFFICE OF THE BLESSED VIRGIN, (TITLE XXXVII.).

Origin. This Office dates from the eighth century at least. Pope Gregory II. (715-731) and Pope Gregory III. (731-741) ordered the monks to say this little Office in addition to their great Office. The practice was observed by St. John Damascene (676-787) and by St. Peter Damien (1007-1072).This usage was confined to monasteries only. At the end of the eleventh century the practice became almost universal. Pope Urban II. (1088-1099) besought the special aid of the Blessed Virgin in his crusade against the Turks and recommended all clerics to recite the little Office. Provincial councils prescribed its use and some canonists held it to be obligatory. However, the Bull Quod a nobis of Pope Pius V. (9 July, 1568) removed all obligation of the private recital of this Office, but he exhorted all to continue the practice and granted indulgences for its recitation.

PART IV. NOTES ON SOME FEASTS. CHAPTER I. PROPER OF THE TIME. ADVENT.

Advent (Latin, advenire, to come to) is a period beginning with the Sunday nearest to the Feast of St. Andrew (November 30) and embracing four Sundays. In the early Church there was a divergence of date and practice in Advent celebration. Thus, in France it began on St. Martin's Day (11 November) and ended with Christmas, France kept Advent with tri-weekly fasts. Rome did not, in very early days, observe the Advent fasts, but maintained the shorter period, containing only four Sundays. (Father Thurston, The Month, No. 498).

Several authors stated that this period of preparation for the celebration of Christ's birthday was instituted by Gregory the Great. It is now traceable to the fourth century in France; in Rome it was of later date. The Church, as is seen in the Advent Offices in the Breviary, instituted this part of the liturgical year to honour and to recall the two comings of Christ—His first coming in human form at Bethlehem, as Saviour; and His second coming, as Judge of all mankind. In her liturgy she expresses repeatedly both sentiments, a sentiment of joy and a sentiment of sorrow. The former she expresses by her alleluias and the latter by her omission of the Te Deum and by her recital of the ferial prayers, the prayers of tears and grief.

In the Advent Offices are many phrases which were fulfilled at the Incarnation: "Rorate coeli desuper et nubes pluant Justum; O Adonai, veni ad redimendum nos; Emitte Agnum, Domine, Dominatorum terrae; Orietur sicut sol Salvator mundi et descendet in uterum Virginis." Centuries have passed since the Saviour came, and yet the Church wishes us to repeat the sublime prayers and prophecies which associate themselves with the coming of the Word made Flesh, and by our repetition to be animated with the ardent longings of olden days; and that by them we may awaken our faith, our hope, our charity, and obtain and augment God's grace in our souls.

Rubrics. The first Sunday of Advent has the invitatory hymn and the rest of the Office proper. The lessons are from Isaias, the prophet of the Incarnation. The first response to the lesson is unique in the Breviary for it has three verses (see p. 164). These three verses are spoken in the names of the holy people who lived before the law, during the law, and after the law. The Gloria Patri is added to honour the Holy Trinity, who has at length sent the long-watched-for Messias (Durandus). And the response is repeated from the beginning because the second coming of Christ is watched for, by His faithful (Honorius d'Autun). The Te Deum is not said, in order thereby to mark the sad thought of the second coming of Christ, then our judge.

Lessons. From the first Sunday of Advent until the first Sunday of August the lessons of the first and second nocturns are given in the Breviary in the Proprium de Tempore, after the Psaltery. The lessons of third nocturn for same period are given after those of second nocturn. The suffrages are not said in Advent. In Advent the lectio brevis is "Domine miserere." In Sunday Matins special versicles are given. The preces are said at Lauds and Vespers in ferias of Advent and at the small Hours; preces are said, too, if they be said at Lauds.

The great antiphons are the antiphons of the Magnificat which begin on the 17th December. They are sometimes called the great O's, or the O antiphons, as each begins with this letter. They begin "O Sapientia, quae ex ore Altissimi prodiisti …" and continue "O Adonai, O radix Jesse," etc…. They are the most beautiful antiphons in the liturgy, expressing the prayers and ardent hopes for the coming

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
Go to page:

Free ebook «The Divine Office by Edward J. Quigley (english love story books .TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment