Religion
Read books online » Religion » The Quran (Koran), 1st translation by - (inspirational books to read txt) 📖
  • Author: -
  • Performer: -

Book online «The Quran (Koran), 1st translation by - (inspirational books to read txt) 📖». Author -



1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 100
Go to page:
so that thou art unable to find it."

And his fruits were encompassed by destruction. Then began he to turn down the palms of his hands at what he had spent on it; for its vines were falling down on their trellises, and he said, "Oh that I had not joined any other god to my Lord!"

And he had no host to help him instead of God, neither was he able to help himself.

Protection in such a case is of God-the Truth: He is the best rewarder, and
He bringeth to the best issue.

And set before them a similitude of the present life. It is as water which we send down from Heaven, and the herb of the Earth is mingled with it, and on the morrow it becometh dry stubble which the winds scatter: for God hath power over all things.

Wealth and children are the adornment of this present life: but good works, which are lasting, are better in the sight of thy Lord as to recompense, and better as to hope.

And call to mind the day when we will cause the mountains to pass away,13 and thou shalt see the earth a levelled plain, and we will gather mankind together, and not leave of them any one.

And they shall be set before thy Lord in ranks:-"Now are ye come unto us as we created you at first: but ye thought that we should not make good to you the promise."

And each shall have his book put into his hand: and thou shalt see the wicked in alarm at that which is therein: and they shall say, "O woe to us! what meaneth this Book? It leaveth neither small nor great unnoted down!" And they shall find all that they have wrought present to them, and thy Lord will not deal unjustly with any one.

When we said to the angels, "Prostrate yourselves before Adam," they all prostrated them save Eblis, who was of the Djinn,14 and revolted from his Lord's behest. behest.-What! will ye then take him and his offspring as patrons rather than Me? and they your enemies? Sad exchange for the ungodly!

I made them not witnesses of the creation of the Heavens and of the Earth, nor of their own creation, neither did I take seducers as my helpers.

On a certain day, God shall say, "Call ye on the companions ye joined with me, deeming them to be gods:" and they shall call on them, but they shall not answer them: then will we place a valley of perdition between them:

And the wicked shall see the fire, and shall have a foreboding that they shall be flung into it, and they shall find no escape from it.

And now in this Koran we have presented to man similitudes of every kind: but, at most things is man a caviller.

And what, now that guidance is come to them, letteth men from believing and from asking forgiveness of their Lord-unless they wait till that the doom of the ancients overtake them, or the chastisement come upon them in the sight of the universe?

We send not our Sent Ones but to announce and to warn: but the infidels cavil with vain words in order to refute the truth; and they treat my signs and their own warnings with scorn.

But who is worse than he who when told of the signs of his Lord turneth him away and forgetteth what in time past his hands have wrought? Truly we have thrown veils over their hearts lest they should understand this Koran, and into their ears a heaviness:

And if thou bid them to "the guidance" yet will they not even then be guided ever.

The gracious one, full of compassion, is thy Lord! if he would have chastised them for their demerits he would have hastened their chastisement. But they have a time fixed for the accomplishment of our menaces: and beside God they shall find no refuge.

And those cities did we destroy when they became impious; and of their coming destruction we gave them warning.

Remember when Moses said to his servant, "I will not stop till I reach the confluence of the two seas,15 or for years will I journey on."

But when they reached their confluence, they forgot their fish, and it took its way in the sea at will.

And when they had passed on, said Moses to his servant, "Bring us our morning meal; for now have we incurred weariness from this journey."

He said, "What thinkest thou? When we repaired to the rock for rest I forgot the fish; and none but Satan made me forget it, so as not to mention it; and it hath taken its way in the sea in a wondrous sort."

He said, "It is this we were in quest of."16 And they both went back retracing their footsteps.

Then found they one of our servants to whom we had vouchsafed our mercy, and whom we had instructed with our knowledge.

And Moses said to him, "Shall I follow thee that thou teach me, for guidance, of that which thou too hast been taught?"

He said, "Verily, thou canst not have patience with me;

How canst thou be patient in matters whose meaning thou comprehendest not?"

He said, "Thou shalt find me patient if God please, nor will I disobey thy bidding."

He said, "Then, if thou follow me, ask me not of aught until I have given thee an account thereof."

So they both went on, till they embarked in a ship, and he-the unknown-staved it in. "What!" said Moses, "hast thou staved it in that thou mayest drown its crew? a strange thing now hast thou done!"

He said, "Did I not tell thee that thou couldst not have patience with me?"

He said, "Chide me not that I forgat, nor lay on me a hard command."

Then went they on till they met a youth, and he slew him. Said Moses, "Hast thou slain him who is free from guilt of blood? Now hast thou wrought a grievous thing!"

He said, "Did I not tell thee that thou couldst not have patience with me?"

Moses said, "If after this I ask thee aught, then let me be thy comrade no longer; but now hast thou my excuse."

They went on till they came to the people of a city. Of this people they asked food, but they refused them for guests. And they found in it a wall that was about to fall, and he set it upright. Said Moses, "If thou hadst wished, for this thou mightest have obtained pay."

He said, "This is the parting point between me and thee. But I will first tell thee the meaning of that which thou couldst not await with patience.

"As to the vessel, it belonged to poor men who toiled upon the sea, and I was minded to damage it, for in their rear was a king who seized every ship by force.

As to the youth his parents were believers, and we feared lest he should trouble them by error and infidelity.

And we desired that their Lord might give them in his place a child, better than he in virtue, and nearer to filial piety.

And as to the wall, it belonged to two orphan youths in the city, and beneath it was their treasure: and their father was a righteous man: and thy Lord desired that they should reach the age of strength, and take forth their treasure through the mercy of thy Lord. And not of mine own will have I done this. This is the interpretation of that which thou couldst not bear with patience."

They will ask thee of Dhoulkarnain [the two-horned17]. SAY: I will recite to you an account of him.

We stablished his power upon the earth, and made for him a way to everything.
And a route he followed,

Until when he reached the setting of the sun, he found it to set in a miry fount; and hard by he found a people.

We said, "O Dhoulkarnain! either chastise or treat them generously."

"The impious," said he, "will we surely chastise;" then shall he be taken back to his Lord, and he will chastise him with a grievous chastisement.

But as to him who believeth and doeth that which is right, he shall have a generous recompense, and we will lay on them our easy behests.

Then followed he a route,

Until when he reached the rising of the sun he found it to rise on a people to whom we had given no shelter from it.

Thus it was. And we had full knowledge of the forces that were with him.

Then followed he a route

Until he came between the two mountains, beneath which he found a people who scarce understood a language.

They said, "O Dhoulkarnain! verily, Gog and Magog18 waste this land; shall we then pay thee tribute, so thou build a rampart19 between us and them?"

He said, "Better than your tribute is the might wherewith my Lord hath strengthened me; but help me strenuously, and I will set a barrier between you and them.

Bring me blocks of iron,"-until when it filled the space between the mountain sides-"Ply," said he, "your bellows,"-until when he had made it red with heat (fire), he said,-"Bring me molten brass that I may pour upon it."

And Gog and Magog were not able to scale it, neither were they able to dig through it.

"This," said he, "is a mercy from my Lord:

But when the promise of my Lord shall come to pass, he will turn it to dust; and the promise of my Lord is true."

On that day we will let them dash like billows one over another; and there shall be a blast on the trumpet, and we will gather them together in a body.

And we will set Hell on that day close before the infidels,

Whose eyes were veiled from my warning, and who had no power to hear.

What! do the infidels think that they can take my servants as their patrons, beside Me? Verily, we have got Hell ready as the abode of the infidels.

SAY: Shall we tell you who they are that have lost their labour most?

Whose aim in the present life hath been mistaken, and who deem that what they do is right?

They are those who believe not in the signs of the Lord, or that they shall ever meet him. Vain, therefore, are their works; and no weight will we allow them on the day of resurrection.

This shall be their reward-Hell.20 Because they were unbelievers, and treated my signs and my Apostles with scorn.

But as for those who believe and do the things that are right, they shall have the gardens of Paradise21 for their abode:

They shall remain therein for ever: they shall wish for no change from it.

SAY: Should the sea become ink, to write the words of my Lord, the sea would surely fail ere the words of my Lord would fail, though we brought its like in aid.

SAY: In sooth I am only a man like you. It hath been revealed to me that your God is one only God: let him then who hopeth to meet his Lord work a righteous work: nor let him give any other creature a share in the worship of his Lord.

_______________________

1 Lit. hath not put crookedness into it.

2 The valley, or mountain, in which the Cave of the Seven Sleepers was situated. Comp. Fundgreiben des Orients, iii. 347-381. Gibbon's Decline and Fall, ch. xxxiii., especially the concluding sentences.

3 Because they slept with their eyes open. Beidh.

4 The Muhammadans believe that this dog will be admitted into Paradise. One of its traditional names is Katmir, a word whose letters, it should be observed, are with one exception identical with Rakim.

5 Lit. dispute not about them unless with clear disputation.

6 Muhammad had omitted to use the qualifying phrase when, in reply to the Jews who asked for the History of the Seven Sleepers, he simply promised to give it on the morrow; hence, this verse. Comp. James iv. 13-15.

7 They entered the cavern under Decius and awoke in the time of Theodosius, according to the tradition; which cannot be reconciled with the number of years given in the text.

8 Thus Ullm. But

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 100
Go to page:

Free ebook «The Quran (Koran), 1st translation by - (inspirational books to read txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment