Travel
Read books online » Travel » Unbeaten Tracks in Japan by Isabella Lucy Bird (heaven official's blessing novel english .txt) 📖

Book online «Unbeaten Tracks in Japan by Isabella Lucy Bird (heaven official's blessing novel english .txt) 📖». Author Isabella Lucy Bird



1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Go to page:
there can be no reasonable doubt that it serves the purpose of the innocuous and complete destruction of the corpse as well as any complicated apparatus (if not better), while its cheapness places it within the reach of the class which is most heavily burdened by ordinary funeral expenses. {23} This morning the Governor sent his secretary to present me with a translation of an interesting account of the practice of cremation and its introduction into Japan.

SS. "Volga," Christmas Eve, 1878.--The snowy dome of Fujisan reddening in the sunrise rose above the violet woodlands of Mississippi Bay as we steamed out of Yokohama Harbour on the 19th, and three days later I saw the last of Japan--a rugged coast, lashed by a wintry sea.

I. L. B.


Footnotes:


{1} This is an altogether exceptional aspect of Fujisan, under exceptional atmospheric conditions. The mountain usually looks broader and lower, and is often compared to an inverted fan.

{2} I continue hereafter to use the Japanese word kuruma instead of the Chinese word Jin-ri-ki-sha. Kuruma, literally a wheel or vehicle, is the word commonly used by the Jin-ri-ki-sha men and other Japanese for the "man-power-carriage," and is certainly more euphonious. From kuruma naturally comes kurumaya for the kuruma runner.

{3} Often in the later months of my residence in Japan, when I asked educated Japanese questions concerning their history, religions, or ancient customs, I was put off with the answer, "You should ask Mr. Satow, he could tell you."

{4} After several months of travelling in some of the roughest parts of the interior, I should advise a person in average health-- and none other should travel in Japan--not to encumber himself with tinned meats, soups, claret, or any eatables or drinkables, except Liebig's extract of meat.

{5} I visited this temple alone many times afterwards, and each visit deepened the interest of my first impressions. There is always enough of change and novelty to prevent the interest from flagging, and the mild, but profoundly superstitious, form of heathenism which prevails in Japan is nowhere better represented.

{6} The list of my equipments is given as a help to future travellers, especially ladies, who desire to travel long distances in the interior of Japan. One wicker basket is enough, as I afterwards found.

{7} My fears, though quite natural for a lady alone, had really no justification. I have since travelled 1200 miles in the interior, and in Yezo, with perfect safety and freedom from alarm, and I believe that there is no country in the world in which a lady can travel with such absolute security from danger and rudeness as in Japan.

{8} In my northern journey I was very frequently obliged to put up with rough and dirty accommodation, because the better sort of houses were of this class. If there are few sights which shock the traveller, there is much even on the surface to indicate vices which degrade and enslave the manhood of Japan.

{9} I advise every traveller in the ruder regions of Japan to take a similar stretcher and a good mosquito net. With these he may defy all ordinary discomforts.

{10} This can only be true of the behaviour of the lowest excursionists from the Treaty Ports.

{11} Many unpleasant details have necessarily been omitted. If the reader requires any apology for those which are given here and elsewhere, it must be found in my desire to give such a faithful picture of peasant life, as I saw it in Northern Japan, as may be a contribution to the general sum of knowledge of the country, and, at the same time, serve to illustrate some of the difficulties which the Government has to encounter in its endeavour to raise masses of people as deficient as these are in some of the first requirements of civilisation.

{12} The excess of males over females in the capital is 36,000, and in the whole Empire nearly half a million.

{13} By one of these, not fitted up for passengers, I have sent one of my baskets to Hakodate, and by doing so have come upon one of the vexatious restrictions by which foreigners are harassed. It would seem natural to allow a foreigner to send his personal luggage from one Treaty Port to another without going through a number of formalities which render it nearly impossible, but it was only managed by Ito sending mine in his own name to a Japanese at Hakodate with whom he is slightly acquainted.

{14} This hospital is large and well ventilated, but has not as yet succeeded in attracting many in-patients; out-patients, specially sufferers from ophthalmia, are very numerous. The Japanese chief physician regards the great prevalence of the malady in this neighbourhood as the result of damp, the reflection of the sun's rays from sand and snow, inadequate ventilation and charcoal fumes.

{15} Kak'ke, by William Anderson, F.R.C.S. Transactions of English Asiatic Society of Japan, January 1878.

{16} I failed to learn what the liquor was which was drunk so freely, but as no unseemly effects followed its use, I think it must either have been light wine, or light sake.

{17} I venture to present this journal letter, with a few omissions, just as it was written, trusting that the interest which attaches to aboriginal races and little-visited regions will carry my readers through the minuteness and multiplicity of its details.

{18} The use of kerosene in matted wooden houses is a new cause of conflagrations. It is not possible to say how it originated, but just before Christmas 1879 a fire broke out in Hakodate, which in a few hours destroyed 20 streets, 2500 houses, the British Consulate, several public buildings, the new native Christian church, and the church Mission House, leaving 11,000 people homeless.

{19} I went over them with the Ainos of a remote village on Volcano Bay, and found the differences in pronunciation very slight, except that the definiteness of the sound which I have represented by Tsch was more strongly marked. I afterwards went over them with Mr. Dening, and with Mr. Von Siebold at Tokiyo, who have made a larger collection of words than I have, and it is satisfactory to find that we have represented the words in the main by the same letters, with the single exception that usually the sound represented by them by the letters ch I have given as Tsch, and I venture to think that is the most correct rendering.

{20} I have not been able to obtain from any botanist the name of the tree from the bark of which the thread is made, but suppose it to be a species of Tiliaceae.

{21} Yoshitsune is the most popular hero of Japanese history, and the special favourite of boys. He was the brother of Yoritomo, who was appointed by the Mikado in 1192 Sei-i Tai Shogun (barbarian- subjugating great general) for his victories, and was the first of that series of great Shoguns whom our European notions distorted into "Temporal Emperors" of Japan. Yoshitsune, to whom the real honour of these victories belonged, became the object of the jealousy and hatred of his brother, and was hunted from province to province, till, according to popular belief, he committed hara- kiri, after killing his wife and children, and his head, preserved in sake, was sent to his brother at Kamakura. Scholars, however, are not agreed as to the manner, period, or scene of his death. Many believe that he escaped to Yezo and lived among the Ainos for many years, dying among them at the close of the twelfth century. None believe this more firmly than the Ainos themselves, who assert that he taught their fathers the arts of civilisation, with letters and numbers, and gave them righteous laws, and he is worshipped by many of them under a name which signifies Master of the Law. I have been told by old men in Biratori, Usu, and Lebunge, that a later Japanese conqueror carried away the books in which the arts were written, and that since his time the arts themselves have been lost, and the Ainos have fallen into their present condition! On asking why the Ainos do not make vessels of iron and clay as well as knives and spears, the invariable answer is, "The Japanese took away the books."

{22} The duty paid by junks is 4s. for each twenty-five tons, by foreign ships of foreign shape and rig 2 pounds for each 100 tons, and by steamers 3 pounds for each 100 tons.

{23} The following very inaccurate but entertaining account of this expedition was given by the Yomi-uri-Shimbun, a daily newspaper with the largest, though not the most aristocratic, circulation in Tokiyo, being taken in by the servants and tradespeople. It is a literal translation made by Mr. Chamberlain. "The person mentioned in our yesterday's issue as 'an English subject of the name of Bird' is a lady from Scotland, a part of England. This lady spends her time in travelling, leaving this year the two American continents for a passing visit to the Sandwich Islands, and landing in Japan early in the month of May. She has toured all over the country, and even made a five months' stay in the Hokkaido, investigating the local customs and productions. Her inspection yesterday of the cremation ground at Kirigaya is believed to have been prompted by a knowledge of the advantages of this method of disposing of the dead, and a desire to introduce the same into England(!) On account of this lady's being so learned as to have published a quantity of books, His Excellency the Governor was pleased to see her yesterday, and to show her great civility, sending her to Kirigaya in his own carriage, a mark of attention which is said to have pleased the lady much(!)"
Imprint

Publication Date: 08-31-2010

All Rights Reserved

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Go to page:

Free ebook «Unbeaten Tracks in Japan by Isabella Lucy Bird (heaven official's blessing novel english .txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment