Travels in China by Sir John Barrow (best ereader manga txt) 📖
- Author: Sir John Barrow
- Performer: -
Book online «Travels in China by Sir John Barrow (best ereader manga txt) 📖». Author Sir John Barrow
The losses occasioned among the ships that were employed to transport the taxes paid in kind from the ports of the southern and middle provinces to the northern capital, were so great, at the time of the Tartar Conquest, in the thirteenth century, that the successors of Gengis-Khan were induced to open a direct communication between the two extremes of the empire, by means of the rivers and canals; an undertaking that reflects the highest credit on the Mongul Tartars, and which cannot fail to be regarded with admiration, as long as it shall continue to exist. The Chinese, however, say, that the Tartars only repaired the old works that were fallen into decay.
Six centuries previous to this period, or about the seventh century of the Christian æra, the Chinese merchants, according to the opinion of the learned and ingenious Mr. de Guignes, carried on a trade to the west coast of North America. That, at this time, the promontory of Kamskatka was known to them under the name of Ta-Shan, many of their books of travels sufficiently testify; but their journies thither were generally made by land. One of the missionaries assured me that, in a collection of travels to Kamskatka, by various Chinese, the names of the several Tartar tribes, their manners, customs, and characters, the geographical descriptions of lakes, rivers, and mountains, were too clearly and distinctly noted to be mistaken. It is, however, extremely probable that, as furs and peltry were always in great demand, they might also have some communication with the said promontory from the isles of Jesso, to which they were known to trade with their shipping; and which are only a very short distance from it. Mr. de Guignes, in support of his opinion, quotes the journal of a bonze, as the priests of Fo have usually been called, who sailed eastward from Kamskatka to such a distance as, in his mind, puts it beyond a doubt that the country he arrived at was no other than the coast of California. The Spanish writers, indeed, of the early voyages to this country, make mention of various wrecks of Chinese vessels being found in different parts of the western coast of the New Continent; and they observe that the natives here were, invariably, more civilized than in the interior and eastern parts of America.
Even those on the eastern coast of South America have a very strong resemblance to the Chinese in their persons, though not in their temperament and manners. The Viceroy of the Brazils retains a dozen of these people in his service, as rowers of his barge, with the use of which he one day honoured us, to make the tour of the grand harbour of Rio de Janeiro. We observed the Tartar or Chinese features, particularly the eye, strongly marked in the countenances of these Indians; the copper tinge was rather deeper than the darkest of the Chinese; but their beards being mostly confined to the upper lip and the point of the chin, together with their strong black hair, bore a very near resemblance.
The island of Tcho-ka, or Saghalien, in the Tartarian sea, opposite the mouth of the Amour, has evidently been peopled by the Chinese. When Monsieur la Perouse visited this island, he found the inhabitants clothed in blue nankin, and "the form of their dress differed but little from that of the Chinese; their pipes were Chinese, and of Tootanague; they had long nails; and they saluted by kneeling and prostration, like the Chinese. If," continues the navigator, "they have a common origin with the Tartars and Chinese their separation from these nations must be of very ancient date, for they have no resemblance to them in person, and little in manners." Yet from his own account it appears that both their manners and customs have a very close resemblance.
The Chinese at one period carried on a very considerable commerce with Bussora and other sea-ports in the Persian gulph, particularly Siraff, near which some small islands, as well as several remarkable points and headlands of the coast, still bear Chinese names. In some of the voyages it is observed that a Colony of Chinese had apparently settled in the kingdom of Soffala, the descendants of whom were, in the time of the writers, easily distinguished from the other natives, by the difference of their colour and their features. The early Portuguese navigators also observe that on the island St. Laurence or Madagascar they met with people that resembled the Chinese. That the celebrated traveller Marco Polo visited Madagascar in a Chinese vessel there can be little doubt, unless indeed, like his own countrymen, we chuse rather to reject the probable parts of his narrative as fabulous, and to believe the miracles performed by the Nestorian Christians in Armenia as the only truths in his book.
It is impossible not to consider the notices given by this early traveller as curious, interesting and valuable; and, as far as they regard the empire of China, they bear internal evidence of being generally correct. He sailed from China in a fleet consisting of fourteen ships, each carrying four masts, and having their holds partitioned into separate chambers, some containing thirteen distinct compartments. This is the exact number of divisions into which all the holds of those sea-faring vessels were partitioned that transported the presents and baggage from our own ships in the gulph of Pe-tche-lee into the river Pei-ho; and we observed many hundreds of a still larger description, that are employed in foreign voyages, all carrying four masts; such vessels, our sailors who are remarkable for metamorphosing foreign names, usually called Junks, from Tehuan which signifies a ship; the Tsong-too or viceroy of a province is called by them John Tuck.
Not only the form of the ships, but the circumstances of the voyage taken notice of by this ancient navigator stamp his relation with authenticity. The strong current between Madagascar and Zanzebar rendering it next to impossible for ships to get back to the northward; the black natives on that coast, the products of the country which he enumerates; the true description of the Giraffe or Camelopardalis, at that time considered in Europe as a fabulous animal, are so many and such strong evidences in favour of his narrative, as to leave little doubt that he either was himself upon the east coast of Africa, or that he had received very correct information from his Chinese shipmates concerning it. Yet Doctor Vincent has asserted, in his Periplus of the Erythrean Sea[4], that in the time of this Venetian traveller none but Arab or Malay vessels navigated the Indian Ocean. With all due deference to such high authority I cannot forbear observing that the simple relation of Marco Polo bears internal and irresistible evidence that the fleet of ships in which he sailed were Chinese, of the same kind to all intents and purposes as they now are. Nor have we any reason for doubting the authority of the two Mahomedans who visited China in the ninth century, when they tell us that Chinese ships traded to the Persian gulph at that time. In a chart made under the direction of the Venetian traveller and still preserved in the church of St. Michael de Murano at Venice, the southern part of the continent of Africa is said to be distinctly marked down, though this indeed might have been inserted after the Cape of Good Hope had been doubled by the Portuguese.
Whether the Prince of Portugal had seen or heard of this chart, or consulted the Arabian Geographers, or had read of the circumnavigation of Africa in the first translation of Herodotus that made its appearance but a few years before the discovery of the southern promontory of this continent by Bartholomew Diaz; or whether the voyages were undertaken at that time on a general plan of discovery, authors seem not to have agreed, but the opinion, I understand, among the Portugueze is that Henry had good grounds for supposing that the circumnavigation of Africa was practicable.
And whether the Phœnicians did or did not, in the earliest periods of history, double the Cape of Good of Hope there is abundant reason for supposing they were well acquainted with the east coast of Africa as far as the Cape of Currents. Nor is it probable that the extent and flourishing condition of the trade and commerce of Tyrus should have been limited to that part of the Indian ocean to the southward of the Red Sea, which is a more difficult navigation than to the northward. That this commerce was extensive we have the authority of the prophet Ezekiel, who, in glowing terms, has painted its final destruction, and who, it may be remarked, is supposed to have lived at the very time the Phœnicians sailed round Africa by order of Necho. "Thy riches and thy fairs, thy merchandise, thy mariners and thy pilots, thy caulkers, and the occupiers of thy merchandize, and all thy men of war that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin." It is probable therefore that the navigation of the Eastern Seas was known in the earliest periods of history, and there seems to be no reason for supposing that the Chinese should not have had their share in it.
Without, however, making any enquiry into the probability that an ancient intercourse might have subsisted between China and the East coast of Africa, either by convention for commercial purposes, or that Chinese sailors might have been thrown on that coast either in Phœnician, or Arabian, or their own vessels, I happened to observe in a former publication of "Travels in Southern Africa," as a matter of fact, "that the upper lid of the eye of a real Hottentot, as in that of a Chinese, was rounded into the lower on the side next the nose, and that it formed not an angle as in the eye of an European—that from this circumstance they were known in the colony of the Cape by the name of Chinese Hottentots." Further observations have confirmed me in the very striking degree of resemblance between them. Their physical characters agree in almost every point. The form of their persons in the remarkable smallness of the joints and the extremities, their voices and manner of speaking, their temper, their colour and features, and particularly that singular shaped eye rounded in the corner next the nose like the end of an ellipsis, probably of Tartar or Scythian origin, are nearly alike. They also agree in the broad root of the nose; or great distance between the eyes: and in the oblique position of these, which, instead of being horizontal, as is generally the case in European subjects, are depressed towards the nose. A Hottentot who attended me in travelling over Southern Africa was so very like a Chinese servant I had in Canton, both in person, features, manners, and tone of voice, that almost always inadvertently I called him by the name of the latter. Their hair, it is true, and that only differs. This, in a Hottentot, is rather harsh and wiry, than woolly, neither long, nor short, but twisted in hard curling ringlets resembling fringe. I possess not a sufficient degree of skill in physiology to say what kind of hair the offspring would have of a Chinese man and Mozambique woman; much less can I pretend to account for the origin of the Hottentot tribes, insulated on the narrow extremity of a large continent, and differing so remarkably from all their neighbours, or where to look for their primitive stock unless among the Chinese.
I am aware it will appear rather singular to
Comments (0)