Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0192838431
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ». Author Alexandre Dumas
âFree! free! free!â
24The timely Arrival of DâArtagnan in Paris.
At Blois, DâArtagnan received the money paid to him by Mazarin for any future service he might render the cardinal.
From Blois to Paris was a journey of four days for ordinary travelers, but DâArtagnan arrived on the third day at the Barriere Saint Denis. In turning the corner of the Rue Montmartre, in order to reach the Rue Tiquetonne and the Hotel de la Chevrette, where he had appointed Porthos to meet him, he saw at one of the windows of the hotel, that friend himself dressed in a sky-blue waistcoat, embroidered with silver, and gaping, till he showed every one of his white teeth; whilst the people passing by admiringly gazed at this gentleman, so handsome and so rich, who seemed to weary of his riches and his greatness.
DâArtagnan and Planchet had hardly turned the corner when Porthos recognized them.
âEh! DâArtagnan!â he cried. âThank God you have come!â
âEh! good-day, dear friend!â replied DâArtagnan.
Porthos came down at once to the threshold of the hotel.
âAh, my dear friend!â he cried, âwhat bad stabling for my horses here.â
âIndeed!â said DâArtagnan; âI am most unhappy to hear it, on account of those fine animals.â
âAnd I, also â I was also wretchedly off,â he answered, moving backward and forward as he spoke; âand had it not been for the hostess,â he added, with his air of vulgar self-complacency, âwho is very agreeable and understands a joke, I should have got a lodging elsewhere.â
The pretty Madeleine, who had approached during this colloquy, stepped back and turned pale as death on hearing Porthosâs words, for she thought the scene with the Swiss was about to be repeated. But to her great surprise DâArtagnan remained perfectly calm, and instead of being angry he laughed, and said to Porthos:
âYes, I understand, the air of La Rue Tiquetonne is not like that of Pierrefonds; but console yourself, I will soon conduct you to one much better.â
âWhen will you do that?â
âImmediately, I hope.â
âAh! so much the better!â
To that exclamation of Porthosâs succeeded a groaning, low and profound, which seemed to come from behind a door. DâArtagnan, who had just dismounted, then saw, outlined against the wall, the enormous stomach of Mousqueton, whose down-drawn mouth emitted sounds of distress.
âAnd you, too, my poor Monsieur Mouston, are out of place in this poor hotel, are you not?â asked DâArtagnan, in that rallying tone which may indicate either compassion or mockery.
âHe finds the cooking detestable,â replied Porthos.
âWhy, then, doesnât he attend to it himself, as at Chantilly?â
âAh, monsieur, I have not here, as I had there, the ponds of monsieur le prince, where I could catch those beautiful carp, nor the forests of his highness to provide me with partridges. As for the cellar, I have searched every part and poor stuff I found.â
âMonsieur Mouston,â said DâArtagnan, âI should indeed condole with you had I not at this moment something very pressing to attend to.â
Then taking Porthos aside:
âMy dear Du Vallon,â he said, âhere you are in full dress most fortunately, for I am going to take you to the cardinalâs.â
âGracious me! really!â exclaimed Porthos, opening his great wondering eyes.
âYes, my friend.â
âA presentation? indeed!â
âDoes that alarm you?â
âNo, but it agitates me.â
âOh! donât be distressed; you have to deal with a cardinal of another kind. This one will not oppress you by his dignity.â
ââTis the same thing â you understand me, DâArtagnan â a court.â
âThereâs no court now. Alas!â
âThe queen!â
âI was going to say, thereâs no longer a queen. The queen! Rest assured, we shall not see her.â
âAnd you say that we are going from here to the Palais Royal?â
âImmediately. Only, that there may be no delay, I shall borrow one of your horses.â
âCertainly; all the four are at your service.â
âOh, I need only one of them for the time being.â
âShall we take our valets?â
âYes, you may as well take Mousqueton. As to Planchet, he has certain reasons for not going to court.â
âAnd what are they?â
âOh, he doesnât stand well with his eminence.â
âMouston,â said Porthos, âsaddle Vulcan and Bayard.â
âAnd for myself, monsieur, shall I saddle Rustaud?â
âNo, take a more stylish horse, Phoebus or Superbe; we are going with some ceremony.â
âAh,â said Mousqueton, breathing more freely, âyou are only going, then, to make a visit?â
âOh! yes, of course, Mouston; nothing else. But to avoid risk, put the pistols in the holsters. You will find mine on my saddle, already loaded.â
Mouston breathed a sigh; he couldnât understand visits of ceremony made under arms.
âIndeed,â said Porthos, looking complacently at his old lackey as he went away, âyou are right, DâArtagnan; Mouston will do; Mouston has a very fine appearance.â
DâArtagnan smiled.
âBut you, my friend â are you not going to change your dress?â
âNo, I shall go as I am. This traveling dress will serve to show the cardinal my haste to obey his commands.â
They set out on Vulcan and Bayard, followed by Mousqueton on Phoebus, and arrived at the Palais Royal at about a quarter to seven. The streets were crowded, for it was the day of Pentecost, and the crowd looked in wonder at these two cavaliers; one as fresh as if he had come out of a bandbox, the other so covered with dust that he looked as if he had but just come off a field of battle.
Mousqueton also attracted attention; and as the romance of Don Quixote was then the fashion, they said that he was Sancho, who, after having lost one master, had found two.
On reaching the palace, DâArtagnan sent to his eminence the letter in which he had been ordered to return without delay. He was soon ordered to the presence of the cardinal.
âCourage!â he whispered to Porthos, as they proceeded. âDo not be intimidated. Believe me, the eye of the eagle is closed forever. We have only the vulture to deal with. Hold yourself as bolt upright as on the day of the bastion of St. Gervais, and do not bow too low to this Italian; that might give him a poor idea of you.â
âGood!â answered Porthos. âGood!â
Mazarin was in his study, working at a list of pensions and benefices, of which he was trying to reduce the number. He saw DâArtagnan and Porthos enter with internal pleasure, yet showed no joy in his countenance.
âAh! you, is it? Monsieur le lieutenant, you have been very prompt. âTis well. Welcome to ye.â
âThanks, my lord. Here I am at your eminenceâs service, as well as Monsieur du Vallon, one of my old friends, who used to conceal his nobility under the name of Porthos.â
Porthos bowed to the cardinal.
âA magnificent cavalier,â remarked Mazarin.
Porthos turned his head to the right and to the left, and drew himself up with a movement full of dignity.
âThe best swordsman in the kingdom, my lord,â said DâArtagnan.
Porthos bowed to his friend.
Mazarin was as fond of fine soldiers as, in later times, Frederick of Prussia used to be. He admired the strong hands, the broad shoulders and the steady eye of Porthos. He seemed to see before him the salvation of his administration and of the kingdom, sculptured in flesh and bone. He remembered that the old association of musketeers was composed of four persons.
âAnd your two other friends?â he asked.
Porthos opened his mouth, thinking it a good opportunity to put in a word in his turn; DâArtagnan checked him by a glance from the corner of his eye.
âThey are prevented at this moment, but will join us later.â
Mazarin coughed a little.
âAnd this gentleman, being disengaged, takes to the service willingly?â he asked.
âYes, my lord, and from pure devotion to the cause, for Monsieur de Bracieux is rich.â
âRich!â said Mazarin, whom that single word always inspired with a great respect.
âFifty thousand francs a year,â said Porthos.
These were the first words he had spoken.
âFrom pure zeal?â resumed Mazarin, with his artful smile; âfrom pure zeal and devotion then?â
âMy lord has, perhaps, no faith in those words?â said DâArtagnan.
âHave you, Monsieur le Gascon?â asked Mazarin, supporting his elbows on his desk and his chin on his hands.
âI,â replied the Gascon, âI believe in devotion as a word at oneâs baptism, for instance, which naturally comes before oneâs proper name; every one is naturally more or less devout, certainly; but there should be at the end of oneâs devotion something to gain.â
âAnd your friend, for instance; what does he expect to have at the end of his devotion?â
âWell, my lord, my friend has three magnificent estates: that of Vallon, at Corbeil; that of Bracieux, in the Soissonais; and that of Pierrefonds, in the Valois. Now, my lord, he would like to have one of his three estates erected into a barony.â
âOnly that?â said Mazarin, his eyes twinkling with joy on seeing that he could pay for Porthosâs devotion without opening his purse; âonly that? That can be managed.â
âI shall be baron!â explained Porthos, stepping forward.
âI told you so,â said DâArtagnan, checking him with his hand; âand now his eminence confirms it.â
âAnd you, Monsieur DâArtagnan, what do you want?â
âMy lord,â said DâArtagnan, âit is twenty years since Cardinal de Richelieu made me lieutenant.â
âYes, and you would be gratified if Cardinal Mazarin should make you captain.â
DâArtagnan bowed.
âWell, that is not impossible. We will see, gentlemen, we will see. Now, Monsieur de Vallon,â said Mazarin, âwhat service do you prefer, in the town or in the country?â
Porthos opened his mouth to reply.
âMy lord,â said DâArtagnan, âMonsieur de Vallon is like me, he prefers service extraordinary â that is to say, enterprises that are considered mad and impossible.â
That boastfulness was not displeasing to Mazarin; he fell into meditation.
âAnd yet,â he said, âI must admit that I sent for you to appoint you to quiet service; I have certain apprehensions â well, what is the meaning of that?â
In fact, a great noise was heard in the antechamber; at the same time the door of the study was burst open and a man, covered with dust, rushed into it, exclaiming:
âMy lord the cardinal! my lord the cardinal!â
Mazarin thought that some one was going to assassinate him and he drew back, pushing his chair on the castors. DâArtagnan and Porthos moved so as to plant themselves between the person entering and the cardinal.
âWell, sir,â exclaimed Mazarin, âwhatâs the matter? and why do you rush in here, as if you were about to penetrate a crowded marketplace?â
âMy lord,â replied the messenger, âI wish to speak to your eminence in secret. I am Monsieur du Poins, an officer in the guards, on duty at the donjon of Vincennes.â
Mazarin, perceiving by the paleness and agitation of the messenger that he had something of importance to say, made a sign that DâArtagnan and Porthos should give place.
DâArtagnan and Porthos withdrew to a corner of the cabinet.
âSpeak, monsieur, speak at once!â said Mazarin âWhat is the matter?â
âThe matter is, my lord, that the Duc de Beaufort has contrived to escape from the Chateau of Vincennes.â
Mazarin uttered a cry and became paler than the man who had brought the news. He fell back, almost fainting, in his chair.
âEscaped? Monsieur de Beaufort escaped?â
âMy lord, I saw him run off from the top of the terrace.â
âAnd you did not fire on him?â
âHe was out of range.â
âMonsieur de Chavigny â where was he?â
âAbsent.â
âAnd La Ramee?â
âWas found locked up in the prisonerâs room, a gag in
Comments (0)