Lord of Samarcand by Robert E. Howard (best english novels for beginners txt) đź“–
- Author: Robert E. Howard
- Performer: -
Book online «Lord of Samarcand by Robert E. Howard (best english novels for beginners txt) 📖». Author Robert E. Howard
Timour sent Prince Muhammad with a reserve squadron to support the left wing and bring it back, while Nur ad-Din, sweeping aside the remnants of Bayazid’s cavalry, swung in a pivot-like movement and thundered against the locked ranks of the janizaries. They held like a wall of iron, and Ak Boga, galloping back from his pursuit of the spahis, smote them on the other flank. And now Timour himself mounted his war-steed, and the center rolled like an iron wave against the staggering Turks. And now the real death-grip came to be.
Charge after charge crashed on those serried ranks, surging on and rolling back like onsweeping and receding waves. In clouds of fire-shot dust the janizaries stood unshaken, thrusting with reddened spears, smiting with dripping ax and notched scimitar. The wild riders swept in like blasting whirlwinds, raking the ranks with the storms of their arrows as they drew and loosed too swiftly for the eye to follow, rushing headlong into the press, screaming and hacking like madmen as their scimitars sheared through buckler, helmet and skull. And the Turks beat them back, overthrowing horse and rider; hacked them down and trampled them under, treading their own dead under foot to close the ranks, until both hosts trod on a carpet of the slain and the hoofs of the Tatar steeds splashed blood at every leap.
Repeated charges tore the Turkish host apart at last, and all over the plain the fight raged on, where clumps of spearmen stood back to back, slaying and dying beneath the arrows and scimitars of the riders from the steppes. Through the clouds of rising dust stalked the elephants trumpeting like Doom, while the archers on their backs rained down blasts of arrows and sheets of fire that withered men in their mail like burnt grain.
All day Bayazid had fought grimly on foot at the head of his men. At his side fell King Peter, pierced by a score of arrows. With a thousand of his janizaries the Sultan held the highest hill upon the plain, and through the blazing hell of that long afternoon he held it still, while his men died beside him. In a hurricane of splintering spears, lashing axes and ripping scimitars, the Sultan’s warriors held the victorious Tatars to a gasping deadlock. And then Donald MacDeesa, on foot, eyes glaring like a mad dog’s, rushed headlong through the melee and smote the Sultan with such hate-driven fury that the crested helmet shattered beneath the claymore’s whistling edge and Bayazid fell like a dead man. And over the weary groups of bloodstained defenders rolled the dark tide, and the kettle drums of the Tatars thundered victory.
“The searing glory which hath shone
Amid the jewels of my throne.
Halo of Hell! and with a pain
Not Hell shall make me fear again.”
—Poe Tamerlane.
The power of the Osmanli was broken, the heads of the emirs heaped before Timour’s tent. But the Tatars swept on; at the heels of the flying Turks they burst into Brusa, Bayazid’s capital, sweeping the streets with sword and flame. Like a whirlwind they came and like a whirlwind they went, laden with treasures of the palace and the women of the vanished Sultan’s seraglio.
Riding back to the Tatar camp beside Nur ad-Din and Ak Boga, Donald MacDeesa learned that Bayazid lived. The stroke which had felled him had only stunned, and the Turk was captive to the Amir he had mocked. MacDeesa cursed; the Gael was dusty and stained with hard riding and harder fighting; dried blood darkened his mail and clotted his scabbard mouth. A red-soaked scarf was bound about his thigh as a rude bandage; his eyes were bloodshot, his thin lips frozen in a snarl of battle-fury.
“By God, I had not thought a bullock could survive that blow. Is he to be crucified—as he swore to deal with Timour thus?”
“Timour gave him good welcome and will do him no hurt,” answered the courtier who brought the news. “The Sultan will sit at the feast.”
Ak Boga shook his head, for he was merciful except in the rush of battle, but in Donald’s ears were ringing the screams of the butchered captives at Nicopolis, and he laughed shortly—a laugh that was not pleasant to hear.
To the fierce heart of the Sultan, death was easier than sitting a captive at the feast which always followed a Tatar victory. Bayazid sat like a grim image, neither speaking nor seeming to hear the crash of the kettle-drums, the roar of barbaric revelry. On his head was the jeweled turban of sovereignty, in his hand the gem-starred scepter of his vanished empire.
He did not touch the great golden goblet before him. Many and many a time had he exulted over the agony of the vanquished, with much less mercy than was now shown him; now the unfamiliar bite of defeat left him frozen.
He stared at the beauties of his seraglio, who, according to Tatar custom, tremblingly served their new masters: black-haired Jewesses with slumberous, heavy-lidded eyes; lithe tawny Circassians and golden-haired Russians; dark-eyed Greek girls and Turkish women with figures like Juno—all naked as the day they were born, under the burning eyes of the Tatar lords.
He had sworn to ravish Timour’s wives—the Sultan writhed as he saw the Despina, sister of Peter Lazarus and his favorite, nude like the rest, kneel and in quivering fear offer Timour a goblet of wine. The Tatar absently wove his fingers in her golden locks and Bayazid shuddered as if those fingers were locked in his own heart.
And he saw Donald MacDeesa sitting next to Timour, his stained dusty garments contrasting strangely with the silk-and-gold splendor of the Tatar lords—his savage eyes ablaze, his dark face wilder and more passionate than ever as he ate like a ravenous wolf and drained goblet after goblet of stinging wine. And Bayazid’s iron control snapped. With a roar that struck the clamor dumb, the Thunderer lurched upright, breaking the heavy scepter like a twig between his hands and dashing the fragments to the floor.
All eyes turned toward him and some of the Tatars stepped quickly between him and their Amir, who only looked at him impassively.
“Dog and spawn of a dog!” roared Bayazid. “You came to me as one in need and I sheltered you! The curse of all traitors rest on your black heart!”
MacDeesa heaved up, scattered goblets and bowls.
“Traitors?” he yelled. “Is six years so long you forget the headless corpses that molder at Nicopolis? Have you forgotten the ten thousand captives you slew there, naked and with their hands bound? I fought you there with steel; and since I have fought you with guile! Fool, from the hour you marched from Brusa, you were doomed! It was I who spoke softly to the Kalmucks, who hated you; so they were content and seemed willing to serve you. With them I communicated with Timour from the time we first left Angora—sending riders forth secretly or feigning to hunt for antelopes.
“Through me, Timour tricked you—even put into your head the plan of your battle! I caught you in a web of truths, knowing that you would follow your own course, regardless of what I or any one else said. I told you but two lies—when I said I sought revenge on Timour, and when I said the Amir would bide in the hills and fall upon us. Before battle joined I knew what Timour wished, and by my advice led you into a trap. So Timour, who had drawn out the plan you thought part yours and part mine, knew beforehand every move you would make. But in the end, it hinged on me, for it was I who turned the Kalmucks against you, and their arrows in the backs of your horsemen which tipped the scales when the battle hung in the balance.
“I paid high for my vengeance, Turk! I played my part under the eyes of your spies, in your court, every instant, even when my head was reeling with wine. I fought for you against the Greeks and took wounds. In the wilderness beyond the Halys I suffered with the rest. And I would have gone through greater hells to bring you to the dust!”
“Serve well your master as you have served me, traitor,” retorted the Sultan. “In the end, Timour-il-leng, you will rue the day you took this adder into your naked hands. Aye, may each of you bring the other down to death!”
“Be at ease, Bayazid,” said Timour impassively. “What is written, is written.”
“Aye!” answered the Turk with a terrible laugh. “And it is not written that the Thunderer should live a buffoon for a crippled dog! Lame One, Bayazid gives you—hail and farewell!”
And before any could stay him, the Sultan snatched a carving-knife from a table and plunged it to the hilt in his throat. A moment he reeled like a mighty tree, spurting blood, and then crashed thunderously down. All noise was hushed as the multitude stood aghast. A pitiful cry rang out as the young Despina ran forward, and dropping to her knees, drew the lion’s head of her grim lord to her naked bosom, sobbing convulsively. But Timour stroked his beard measuredly and half-abstractedly. And Donald MacDeesa, seating himself, took up a great goblet that glowed crimson in the torchlight, and drank deeply.
“Hath not the same fierce heirdom given
Rome to the Caesar—this to me?”
—Poe Tamerlane.
To understand the relationship of Donald MacDeesa to Timour, it is necessary to go back to that day, six years before, when in the turquoise-domed palace at Samarcand the Amir planned the overthrow of the Ottoman.
When other men looked days ahead, Timour looked years; and five years passed before he was ready to move against the Turk, and let Donald ride to Brusa ahead of a carefully trained pursuit. Five years of fierce fighting in the mountain snows and the desert dust, through which Timour moved like a mythical giant, and hard as he drove his chiefs, he drove the Highlander harder. It was as if he studied MacDeesa with the impersonally cruel eyes of a scientist, wringing every ounce of accomplishment from him, seeking to find the limit of man’s endurance and valor—the final breaking-point. He did not find it.
The Gael was too utterly reckless to be trusted with hosts and armies. But in raids and forays, in the storming of cities, and in charges of battle, in any action requiring personal valor and prowess, the Highlander was all but invincible. He was a typical fighting-man of European wars, where tactics and strategy meant little and ferocious hand-to-hand fighting much, and where battles were decided by the physical prowess of the champions. In tricking the Turk, he had but followed the instructions given him by Timour.
There was scant love lost between the Gael and the Amir, to whom Donald was but a ferocious barbarian from the outlands of Frankistan. Timour never showered gifts and honors on Donald, as he did upon his Moslem chiefs. But the grim Gael scorned these gauds, seeming to derive his only pleasures from hard fighting and hard drinking. He ignored the formal reverence paid the Amir by his subjects, and in his cups dared beard the somber Tatar to his face, so that the people caught their breath.
“He is a wolf I unleash on my foes,” said Timour on one occasion to his lords.
“He is a two-edged blade that might cut the wielder,” ventured one of them.
“Not so long as the blade is forever smiting
Comments (0)