The Count of Monte Cristo, Illustrated by Alexandre Dumas (electronic reader txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online ÂŤThe Count of Monte Cristo, Illustrated by Alexandre Dumas (electronic reader txt) đÂť. Author Alexandre Dumas
âI know not why you meddle,â said Fernand, seizing his arm; âbut this I know, you have some motive of personal hatred against Dantès, for he who himself hates is never mistaken in the sentiments of others.â
âI! motives of hatred against Dantès? None, on my word! I saw you were unhappy, and your unhappiness interested me; thatâs all; but since you believe I act for my own account, adieu, my dear friend, get out of the affair as best you may;â and Danglars rose as if he meant to depart.
âNo, no,â said Fernand, restraining him, âstay! It is of very little consequence to me at the end of the matter whether you have any angry feeling or not against Dantès. I hate him! I confess it openly. Do you find the means, I will execute it, provided it is not to kill the man, for MercĂŠdès has declared she will kill herself if Dantès is killed.â
Caderousse, who had let his head drop on the table, now raised it, and looking at Fernand with his dull and fishy eyes, he said, âKill Dantès! who talks of killing Dantès? I wonât have him killedâI wonât! Heâs my friend, and this morning offered to share his money with me, as I shared mine with him. I wonât have Dantès killedâI wonât!â
âAnd who has said a word about killing him, muddlehead?â replied Danglars. âWe were merely joking; drink to his health,â he added, filling Caderousseâs glass, âand do not interfere with us.â
âYes, yes, Dantèsâ good health!â said Caderousse, emptying his glass, âhereâs to his health! his healthâhurrah!â
âBut the meansâthe means?â said Fernand.
âHave you not hit upon any?â asked Danglars.
âNo!âyou undertook to do so.â
âTrue,â replied Danglars; âthe French have the superiority over the Spaniards, that the Spaniards ruminate, while the French invent.â
âDo you invent, then,â said Fernand impatiently.
âWaiter,â said Danglars, âpen, ink, and paper.â
âPen, ink, and paper,â muttered Fernand.
âYes; I am a supercargo; pen, ink, and paper are my tools, and without my tools I am fit for nothing.â
âPen, ink, and paper, then,â called Fernand loudly.
âThereâs what you want on that table,â said the waiter.
âBring them here.â The waiter did as he was desired.
âWhen one thinks,â said Caderousse, letting his hand drop on the paper, âthere is here wherewithal to kill a man more sure than if we waited at the corner of a wood to assassinate him! I have always had more dread of a pen, a bottle of ink, and a sheet of paper, than of a sword or pistol.â
âThe fellow is not so drunk as he appears to be,â said Danglars. âGive him some more wine, Fernand.â Fernand filled Caderousseâs glass, who, like the confirmed toper he was, lifted his hand from the paper and seized the glass.
The Catalan watched him until Caderousse, almost overcome by this fresh assault on his senses, rested, or rather dropped, his glass upon the table.
âWell!â resumed the Catalan, as he saw the final glimmer of Caderousseâs reason vanishing before the last glass of wine.
âWell, then, I should say, for instance,â resumed Danglars, âthat if after a voyage such as Dantès has just made, in which he touched at the Island of Elba, someone were to denounce him to the kingâs procureur as a Bonapartist agentâââ
âI will denounce him!â exclaimed the young man hastily.
âYes, but they will make you then sign your declaration, and confront you with him you have denounced; I will supply you with the means of supporting your accusation, for I know the fact well. But Dantès cannot remain forever in prison, and one day or other he will leave it, and the day when he comes out, woe betide him who was the cause of his incarceration!â
âOh, I should wish nothing better than that he would come and seek a quarrel with me.â
âYes, and MercĂŠdès! MercĂŠdès, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond!â
âTrue!â said Fernand.
âNo, no,â continued Danglars; âif we resolve on such a step, it would be much better to take, as I now do, this pen, dip it into this ink, and write with the left hand (that the writing may not be recognized) the denunciation we propose.â And Danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to Fernand, and which Fernand read in an undertone:
âThe honorable, the kingâs attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one Edmond Dantès, mate of the ship Pharaon, arrived this morning from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been intrusted by Murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the Bonapartist committee in Paris. Proof of this crime will be found on arresting him, for the letter will be found upon him, or at his fatherâs, or in his cabin on board the Pharaon.â
âVery good,â resumed Danglars; ânow your revenge looks like common sense, for in no way can it revert to yourself, and the matter will thus work its own way; there is nothing to do now but fold the letter as I am doing, and write upon it, âTo the kingâs attorney,â and thatâs all settled.â And Danglars wrote the address as he spoke.
âYes, and thatâs all settled!â exclaimed Caderousse, who, by a last effort of intellect, had followed the reading of the letter, and instinctively comprehended all the misery which such a denunciation must entail. âYes, and thatâs all settled; only it will be an infamous shame;â and he stretched out his hand to reach the letter.
âYes,â said Danglars, taking it from beyond his reach; âand as what I say and do is merely in jest, and I, amongst the first and foremost, should be sorry if anything happened to Dantèsâthe worthy Dantèsâlook here!â And taking the letter, he squeezed it up in his hands and threw it into a corner of the arbor.
âAll right!â said Caderousse. âDantès is my friend, and I wonât have him ill-used.â
âAnd who thinks of using him ill? Certainly neither I nor Fernand,â said Danglars, rising and looking at the young man, who still remained seated, but whose eye was fixed on the denunciatory sheet of paper flung into the corner.
âIn this case,â replied Caderousse, âletâs have some more wine. I wish to drink to the health of Edmond and the lovely MercĂŠdès.â
âYou have had too much already, drunkard,â said Danglars; âand if you continue, you will be compelled to sleep here, because unable to stand on your legs.â
âI?â said Caderousse, rising with all the offended dignity of a drunken man, âI canât keep on my legs? Why, Iâll wager I can go up into the belfry of the Accoules, and without staggering, too!â
âDone!â said Danglars, âIâll take your bet; but tomorrowâtoday it is time to return. Give me your arm, and let us go.â
âVery well, let us go,â said Caderousse; âbut I donât want your arm at all. Come, Fernand, wonât you return to Marseilles with us?â
âNo,â said Fernand; âI shall return to the Catalans.â
âYouâre wrong. Come with us to Marseillesâcome along.â
âI will not.â
âWhat do you mean? you will not? Well, just as you like, my prince; thereâs liberty for all the world. Come along, Danglars, and let the young gentleman return to the Catalans if he chooses.â
Danglars took advantage of Caderousseâs temper at the moment, to take him off towards Marseilles by the Porte Saint-Victor, staggering as he went.
When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and putting it into his pocket then rush out of the arbor towards Pillon.
âWell,â said Caderousse, âwhy, what a lie he told! He said he was going to the Catalans, and he is going to the city. Hallo, Fernand! You are coming, my boy!â
âOh, you donât see straight,â said Danglars; âheâs gone right by the road to the Vieilles Infirmeries.â
âWell,â said Caderousse, âI should have sworn that he turned to the rightâhow treacherous wine is!â
âCome, come,â said Danglars to himself, ânow the thing is at work and it will effect its purpose unassisted.â
The morningâs sun rose clear and resplendent, touching the foamy waves into a network of ruby-tinted light.
The feast had been made ready on the second floor at La RĂŠserve, with whose arbor the reader is already familiar. The apartment destined for the purpose was spacious and lighted by a number of windows, over each of which was written in golden letters for some inexplicable reason the name of one of the principal cities of France; beneath these windows a wooden balcony extended the entire length of the house. And although the entertainment was fixed for twelve oâclock, an hour previous to that time the balcony was filled with impatient and expectant guests, consisting of the favored part of the crew of the Pharaon, and other personal friends of the bridegroom, the whole of whom had arrayed themselves in their choicest costumes, in order to do greater honor to the occasion.
Various rumors were afloat to the effect that the owners of the Pharaon had promised to attend the nuptial feast; but all seemed unanimous in doubting that an act of such rare and exceeding condescension could possibly be intended.
Danglars, however, who now made his appearance, accompanied by Caderousse, effectually confirmed the report, stating that he had recently conversed with M. Morrel, who had himself assured him of his intention to dine at La RĂŠserve.
In fact, a moment later M. Morrel appeared and was saluted with an enthusiastic burst of applause from the crew of the Pharaon, who hailed the visit of the shipowner as a sure indication that the man whose wedding feast he thus delighted to honor would ere long be first in command of the ship; and as Dantès was universally beloved on board his vessel, the sailors put no restraint on their tumultuous joy at finding that the opinion and choice of their superiors so exactly coincided with their own.
With the entrance of M. Morrel, Danglars and Caderousse were despatched in search of the bridegroom to convey to him the intelligence of the arrival of the important personage whose coming had created such a lively sensation, and to beseech him to make haste.
Danglars and Caderousse set off upon their errand at full speed; but ere they had gone many steps they perceived a group advancing towards them, composed of the betrothed pair, a party of young girls in attendance on the bride, by whose side walked Dantèsâ father; the whole brought up by Fernand, whose lips wore their usual sinister smile.
Neither MercÊdès nor Edmond observed the strange expression of his countenance; they were so happy that they were conscious only of the sunshine and the presence of each other.
Having acquitted themselves of their errand, and exchanged a hearty shake of the hand with Edmond, Danglars and Caderousse took their places beside Fernand and old Dantès,âthe latter of whom attracted universal notice.
The old man was attired in a suit of glistening watered silk, trimmed with steel buttons, beautifully cut and polished. His thin but wiry legs were arrayed in a pair of richly embroidered clocked stockings, evidently of English manufacture, while from his three-cornered hat depended a long streaming knot of white and blue ribbons. Thus he came along, supporting himself on a curiously carved stick, his aged countenance lit up with happiness, looking for all the world like one of the aged dandies of 1796, parading the newly opened gardens of the Luxembourg and Tuileries.
Beside him glided Caderousse, whose desire to partake of the good things provided for the wedding party had induced him to become reconciled to the Dantès, father and son, although there still lingered in his mind a faint and unperfect recollection of the events of the preceding night; just as the brain retains on waking in the morning the dim and misty outline of a dream.
As Danglars approached the disappointed lover, he cast on him a look of deep meaning, while Fernand, as he slowly paced behind the happy pair, who seemed, in their own unmixed content, to have entirely forgotten that such a being as himself existed, was pale and abstracted; occasionally, however, a deep flush would overspread his countenance, and a nervous contraction distort his features, while, with an agitated and restless gaze, he would glance in the direction of Marseilles, like one who either anticipated or foresaw some great and important event.
Dantès himself was simply, but becomingly, clad in the dress peculiar to the merchant serviceâa
Comments (0)