Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0192838431
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ». Author Alexandre Dumas
Mazarin remained some moments in deep thought, as if he were fighting with himself; then, going to a large cupboard closed with a triple lock, he took from it a bag of silver, and weighing it twice in his hands before he gave it to DâArtagnan:
âTake this,â he said with a sigh, ââtis merely for your journey.â
âIf these are Spanish doubloons, or even gold crowns,â thought DâArtagnan, âwe shall yet be able to do business together.â He saluted the cardinal and plunged the bag into the depths of an immense pocket.
âWell, then, all is settled; you are to set off,â said the cardinal.
âYes, my lord.â
âApropos, what are the names of your friends?â
âThe Count de la Fere, formerly styled Athos; Monsieur du Vallon, whom we used to call Porthos; the Chevalier dâHerblay, now the Abbe dâHerblay, whom we styled Aramis
â- â
The cardinal smiled.
âYounger sons,â he said, âwho enlisted in the musketeers under feigned names in order not to lower their family names. Long swords but light purses. Was that it?â
âIf, God willing, these swords should be devoted to the service of your eminence,â said DâArtagnan, âI shall venture to express a wish, which is, that in its turn the purse of your eminence may become light and theirs heavy â for with these three men your eminence may rouse all Europe if you like.â
âThese Gascons,â said the cardinal, laughing, âalmost beat the Italians in effrontery.â
âAt all events,â answered DâArtagnan, with a smile almost as crafty as the cardinalâs, âthey beat them when they draw their swords.â
He then withdrew, and as he passed into the courtyard he stopped near a lamp and dived eagerly into the bag of money.
âCrown pieces only â silver pieces! I suspected it. Ah! Mazarin! Mazarin! thou hast no confidence in me! so much the worse for thee, for harm may come of it!â
Meanwhile the cardinal was rubbing his hands in great satisfaction.
âA hundred pistoles! a hundred pistoles! for a hundred pistoles I have discovered a secret for which Richelieu would have paid twenty thousand crowns; without reckoning the value of that diamondâ â he cast a complacent look at the ring, which he had kept, instead of restoring to DâArtagnan â âwhich is worth, at least, ten thousand francs.â
He returned to his room, and after depositing the ring in a casket filled with brilliants of every sort, for the cardinal was a connoisseur in precious stones, he called to Bernouin to undress him, regardless of the noises of gun-fire that, though it was now near midnight, continued to resound through Paris.
In the meantime DâArtagnan took his way toward the Rue Tiquetonne, where he lived at the Hotel de la Chevrette.
We will explain in a few words how DâArtagnan had been led to choose that place of residence.
6DâArtagnan in his Fortieth Year.
Years have elapsed, many events have happened, alas! since, in our romance of âThe Three Musketeers,â we took leave of DâArtagnan at No. 12 Rue des Fossoyeurs. DâArtagnan had not failed in his career, but circumstances had been adverse to him. So long as he was surrounded by his friends he retained his youth and the poetry of his character. He was one of those fine, ingenuous natures which assimilate themselves easily to the dispositions of others. Athos imparted to him his greatness of soul, Porthos his enthusiasm, Aramis his elegance. Had DâArtagnan continued his intimacy with these three men he would have become a superior character. Athos was the first to leave him, in order that he might retire to a little property he had inherited near Blois; Porthos, the second, to marry an attorneyâs wife; and lastly, Aramis, the third, to take orders and become an abbe. From that day DâArtagnan felt lonely and powerless, without courage to pursue a career in which he could only distinguish himself on condition that each of his three companions should endow him with one of the gifts each had received from Heaven.
Notwithstanding his commission in the musketeers, DâArtagnan felt completely solitary. For a time the delightful remembrance of Madame Bonancieux left on his character a certain poetic tinge, perishable indeed; for like all other recollections in this world, these impressions were, by degrees, effaced. A garrison life is fatal even to the most aristocratic organization; and imperceptibly, DâArtagnan, always in the camp, always on horseback, always in garrison, became (I know not how in the present age one would express it) a typical trooper. His early refinement of character was not only not lost, it grew even greater than ever; but it was now applied to the little, instead of to the great things of life â to the martial condition of the soldier â comprised under the head of a good lodging, a rich table, a congenial hostess. These important advantages DâArtagnan found to his own taste in the Rue Tiquetonne at the sign of the Roe.
From the time DâArtagnan took quarters in that hotel, the mistress of the house, a pretty and fresh looking Flemish woman, twenty-five or twenty-six years old, had been singularly interested in him; and after certain love passages, much obstructed by an inconvenient husband to whom a dozen times DâArtagnan had made a pretence of passing a sword through his body, that husband had disappeared one fine morning, after furtively selling certain choice lots of wine, carrying away with him money and jewels. He was thought to be dead; his wife, especially, who cherished the pleasing idea that she was a widow, stoutly maintained that death had taken him. Therefore, after the connection had continued three years, carefully fostered by DâArtagnan, who found his bed and his mistress more agreeable every year, each doing credit to the other, the mistress conceived the extraordinary desire of becoming a wife and proposed to DâArtagnan that he should marry her.
âAh, fie!â DâArtagnan replied. âBigamy, my dear! Come now, you donât really wish it?â
âBut he is dead; I am sure of it.â
âHe was a very contrary fellow and might come back on purpose to have us hanged.â
âAll right; if he comes back you will kill him, you are so skillful and so brave.â
âPeste! my darling! another way of getting hanged.â
âSo you refuse my request?â
âTo be sure I do â furiously!â
The pretty landlady was desolate. She would have taken DâArtagnan not only as her husband, but as her God, he was so handsome and had so fierce a mustache.
Then along toward the fourth year came the expedition of Franche-Comte. DâArtagnan was assigned to it and made his preparations to depart. There were then great griefs, tears without end and solemn promises to remain faithful â all of course on the part of the hostess. DâArtagnan was too grand to promise anything; he purposed only to do all that he could to increase the glory of his name.
As to that, we know DâArtagnanâs courage; he exposed himself freely to danger and while charging at the head of his company he received a ball through the chest which laid him prostrate on the field of battle. He had been seen falling from his horse and had not been seen to rise; every one, therefore, believed him to be dead, especially those to whom his death would give promotion. One believes readily what he wishes to believe. Now in the army, from the division-generals who desire the death of the general-in-chief, to the soldiers who desire the death of the corporals, all desire some oneâs death.
But DâArtagnan was not a man to let himself be killed like that. After he had remained through the heat of the day unconscious on the battle-field, the cool freshness of the night brought him to himself. He gained a village, knocked at the door of the finest house and was received as the wounded are always and everywhere received in France. He was petted, tended, cured; and one fine morning, in better health than ever before, he set out for France. Once in France he turned his course toward Paris, and reaching Paris went straight to Rue Tiquetonne.
But DâArtagnan found in his chamber the personal equipment of a man, complete, except for the sword, arranged along the wall.
âHe has returned,â said he. âSo much the worse, and so much the better!â
It need not be said that DâArtagnan was still thinking of the husband. He made inquiries and discovered that the servants were new and that the mistress had gone for a walk.
âAlone?â asked DâArtagnan.
âWith monsieur.â
âMonsieur has returned, then?â
âOf course,â naively replied the servant.
âIf I had any money,â said DâArtagnan to himself, âI would go away; but I have none. I must stay and follow the advice of my hostess, while thwarting the conjugal designs of this inopportune apparition.â
He had just completed this monologue â which proves that in momentous circumstances nothing is more natural than the monologue â when the servant-maid, watching at the door, suddenly cried out:
âAh! see! here is madame returning with monsieur.â
DâArtagnan looked out and at the corner of Rue Montmartre saw the hostess coming along hanging to the arm of an enormous Swiss, who tiptoed in his walk with a magnificent air which pleasantly reminded him of his old friend Porthos.
âIs that monsieur?â said DâArtagnan to himself. âOh! oh! he has grown a good deal, it seems to me.â And he sat down in the hall, choosing a conspicuous place.
The hostess, as she entered, saw DâArtagnan and uttered a little cry, whereupon DâArtagnan, judging that he had been recognized, rose, ran to her and embraced her tenderly. The Swiss, with an air of stupefaction, looked at the hostess, who turned pale.
âAh, it is you, monsieur! What do you want of me?â she asked, in great distress.
âIs monsieur your cousin? Is monsieur your brother?â said DâArtagnan, not in the slightest degree embarrassed in the role he was playing. And without waiting for her reply he threw himself into the arms of the Helvetian, who received him with great coldness.
âWho is that man?â he asked.
The hostess replied only by gasps.
âWho is that Swiss?â asked DâArtagnan.
âMonsieur is going to marry me,â replied the hostess, between two gasps.
âYour husband, then, is at last dead?â
âHow does that concern you?â replied the Swiss.
âIt concerns me much,â said DâArtagnan, âsince you cannot marry madame without my consent and since â- â
âAnd since?â asked the Swiss.
âAnd since â I do not give it,â said the musketeer.
The Swiss became as purple as a peony. He wore his elegant uniform, DâArtagnan was wrapped in a sort of gray cloak; the Swiss was six feet high, DâArtagnan was hardly more than five; the Swiss considered himself on his own ground and regarded DâArtagnan as an intruder.
âWill you go away from here?â demanded the Swiss, stamping violently, like a man who begins to be seriously angry.
âI? By no means!â said DâArtagnan.
âSome one must go for help,â said a lad, who could not comprehend that this little man should make a stand against that other man, who was so large.
DâArtagnan, with a sudden accession of wrath, seized the lad by the ear and led him apart, with the injunction:
âStay you where you are and donât you stir, or I will pull this ear off. As for you, illustrious descendant of William Tell, you will straightway get together your clothes which are in my room and which annoy me, and go out quickly to another lodging.â
The Swiss began to laugh boisterously. âI go out?â he said. âAnd why?â
âAh, very well!â said DâArtagnan; âI see that you understand French. Come then, and take a turn with me and I will explain.â
The hostess, who knew DâArtagnanâs skill with the
Comments (0)