The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 10 by Sir Richard Francis Burton (essential reading TXT) 📖
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 10 by Sir Richard Francis Burton (essential reading TXT) 📖». Author Sir Richard Francis Burton
This, then, is the rede that is right: and while we both abide alive and well, I will not cease to send thee letters and monies.
Arise ere the day wax bright and thou be in perplexed plight and perdition upon thy head alight!” Quoth he, “O my lady, I beseech thee of thy favour to bid me farewell with thine embracement;”
and quoth she, “No harm in that.”[FN#56] So he embraced her and knew her carnally; after which he made the Ghusl-ablution; then, donning the dress of a white slave, he bade the syces saddle him a thoroughbred steed. Accordingly, they saddled him a courser and he mounted and farewelling his wife, rode forth the city at the last of the night, whilst all who saw him deemed him one of the Mamelukes of the Sultan going abroad on some business. Next morning, the King and his Wazir repaired to the sitting-chamber and sent for Princess Dunya who came behind the curtain; and her father said to her, “O my daughter, what sayst thou?” Said she, “I say, Allah blacken thy Wazir’s face, because he would have blackened my face in my husband’s eyes!” Asked the King, “How so?”; and she answered, “He came in to me yesterday; but, before I could name the matter to him, behold, in walked Faraj the Chief Eunuch, letter in hand, and said:—Ten white slaves stand under the palace window and have this letter, saying:—Kiss for us the hands of our lord, Merchant Ma’aruf, and give him this letter, for we are of his Mamelukes with the baggage, and it hath reached us that he hath wedded the King’s daughter, so we are come to acquaint him with that which befel us by the way. Accordingly I took the letter and read as follows:—From the five hundred Mamelukes to his highness our lord Merchant Ma’aruf. But further.
We give thee to know that, after thou quittedst us, the Arabs[FN#57] came out upon us and attacked us. They were two thousand horse and we five hundred mounted slaves and there befel a mighty sore fight between us and them. They hindered us from the road thirty days doing battle with them and this is the cause of our tarrying from thee.”—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Ninety-fifth Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that Princess Dunya said to her sire, “My husband received a letter from his dependents ending with:—The Arabs hindered us from the road thirty days which is the cause of our being behind time. They also took from us of the luggage two hundred loads of cloth and slew of us fifty Mamelukes. When the news reached my husband, he cried, Allah disappoint them! What ailed them to wage war with the Arabs for the sake of two hundred loads of merchandise? What are two hundred loads? It behoved them not to tarry on that account, for verily the value of the two hundred loads is only some seven thousand dinars. But needs must I go to them and hasten them. As for that which the Arabs have taken, ‘twill not be missed from the baggage, nor doth it weigh with me a whit, for I reckon it as if I had given it to them by way of an alms. Then he went down from me, laughing and taking no concern for the wastage of his wealth nor the slaughter of his slaves. As soon as he was gone, I looked out from the lattice and saw the ten Mamelukes who had brought him the letter, as they were moons, each clad in a suit of clothes worth two thousand dinars, there is not with my father a chattel to match one of them. He went forth with them to bring up his baggage and hallowed be Allah who hindered me from saying to him aught of that thou badest me, for he would have made mock of me and thee, and haply he would have eyed me with the eye of disparagement and hated me. But the fault is all with thy Wazir,[FN#58] who speaketh against my husband words that besit him not.” Replied the King, “O my daughter, thy husband’s wealth is indeed endless and he recketh not of it; for, from the day he entered our city, he hath done naught but give alms to the poor. Inshallah, he will speedily return with the baggage, and good in plenty shall betide us from him.” And he went on to appease her and menace the Wazir, being duped by her device. So fared it with the King; but as regards Merchant Ma’aruf he rode on into waste lands, perplexed and knowing not to what quarter he should betake him; and for the anguish of parting he lamented and in the pangs of passion and love-longing he recited these couplets:—
Time falsed our Union and divided who were one in tway; And the sore tyranny of Time doth melt my heart away: Mine eyes ne’er cease to drop the tear for parting with my dear; When shall Disunion come to end and dawn the Union-day?
O favour like the full moon’s face of sheen, indeed I’m he * Whom thou didst leave with vitals torn when faring on thy way.
Would I had never seen thy sight, or met thee for an hour; *
Since after sweetest taste of thee to bitters I’m a prey.
Ma’aruf will never cease to be enthralled by Duny�‘s[FN#59]
charms * And long live she albe he die whom love and longing slay,
O brilliance, like resplendent sun of noontide, deign them heal *
His heart for kindness[FN#60] and the fire of longing love allay!
Would Heaven I wot an e’er the days shall deign conjoin our lots, Join us in pleasant talk o’ nights, in Union glad and gay: Shall my love’s palace hold two hearts that savour joy, and I
Strain to my breast the branch I saw upon the sand-hill[FN#61] sway?
O favour of full moon in sheen, never may sun o’ thee * Surcease to rise from Eastern rim with all-enlightening ray!
I’m well content with passion-pine and all its bane and bate *
For luck in love is evermore the butt of jealous Fate.
And when he ended his verses, he wept with sore weeping, for indeed the ways were walled up before his face and death seemed to him better than dreeing life, and he walked on like a drunken man for stress of distraction, and stayed not till noontide, when he came to a little town and saw a plougher hard by, ploughing with a yoke of bulls. Now hunger was sore upon him; and he went up to the ploughman and said to him, “Peace be with thee!”; and he returned his salam and said to him, “Welcome, O my lord! Art thou one of the Sultan’s Mamelukes?” Quoth Ma’aruf, “Yes;” and the other said “Alight with me for a guest-meal.” Whereupon Ma’aruf knew him to be of the liberal and said to him, “O my brother, I see with thee naught with which thou mayst feed me: how is it, then, that thou invitest me?” Answered the husbandman, “O my lord, weal is well nigh.[FN#62] Dismount thee here: the town is near hand and I will go and fetch thee dinner and fodder for thy stallion.” Rejoined Ma’aruf, “Since the town is near at hand, I can go thither as quickly as thou canst and buy me what I have a mind to in the bazar and eat.” The peasant replied, “O my lord, the place is but a little village[FN#63] and there is no bazar there, neither selling nor buying. So I conjure thee by Allah, alight here with me and hearten my heart, and I will run thither and return to thee in haste.” Accordingly lie dismounted and the Fellah left him and went off to the village, to fetch dinner for him whilst Ma’aruf sat awaiting him. Presently he said in himself, “I have taken this poor man away from his work; but I will arise and plough in his stead, till he come back, to make up for having hindered him from his work.[FN#64]” Then he took the plough and starting the bulls, ploughed a little, till the share struck against something and the beasts stopped. He goaded them on, but they could not move the plough; so he looked at the share and finding it caught in a ring of gold, cleared away the soil and saw that it was set centre-most a slab of alabaster, the size of the nether millstone. He strave at the stone till he pulled it from its place, when there appeared beneath it a souterrain with a stair. Presently he descended the flight of steps and came to a place like a Hammam, with four da�ses, the first full of gold, from floor to roof, the second full of emeralds and pearls and coral also from ground to ceiling; the third of jacinths and rubies and turquoises and the fourth of diamonds and all manner other preciousest stones. At the upper end of the place stood a coffer of clearest crystal, full of union-gems each the size of a walnut, and upon the coffer lay a casket of gold, the bigness of a lemon. When he saw this, he marvelled and rejoiced with joy exceeding and said to himself, “I wonder what is in this casket?”
So he opened it and found therein a seal-ring of gold, whereon were graven names and talismans, as they were the tracks of creeping ants. He rubbed the ring and behold, a voice said, “Adsum! Here am I, at thy service, O my lord! Ask and it shall be given unto thee. Wilt thou raise a city or ruin a capital or kill a king or dig a river-channel or aught of the kind? Whatso thou seekest, it shall come to pass, by leave of the King of All-might, Creator of day and night.” Ma’aruf asked, “O creature of my lord, who and what art thou?”; and the other answered, “I am the slave of this seal-ring
Comments (0)