The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 10 by Sir Richard Francis Burton (essential reading TXT) 📖
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 10 by Sir Richard Francis Burton (essential reading TXT) 📖». Author Sir Richard Francis Burton
When it was the Nine Hundred and Ninety-seventh Night, She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when Merchant Ali asked the cause of the decorations, they told him the truth of the case; so he blessed Merchant Ma’aruf and cried, “May Allah Almighty veil his fame and not bring him to public shame!” And all the merchants rejoiced and were glad for that they would get their monies. Then the King assembled his troops and rode forth, whilst Ab� al-Sa’�d�t returned to Ma’aruf and acquainted him with the delivering of the letter. Quoth Ma’aruf, “Bind on the loads;” and when they had done so, he donned the treasure-suit and mounting the litter became a thousand times greater and more majestic than the King. Then he set forward; but, when he had gone half-way, behold, the King met him with the troops, and seeing him riding in the Takhtrawan and clad in the dress aforesaid, threw himself upon him and saluted him, and giving him joy of his safety, greeted him with the greeting of peace. Then all the Lords of the land saluted him and it was made manifest that he had spoken the truth and that in him there was no lie. Presently he entered the city in such state procession as would have caused the gall-bladder of the lion to burst[FN#72]
for envy and the traders pressed up to him and kissed his hands, whilst Merchant Ali said to him, “Thou hast played off this trick and it hath prospered to thy hand, O Shaykh of Impostors! But thou deservest it and may Allah the Most High increase thee of His bounty!”; whereupon Ma’aruf laughed. Then he entered the palace and sitting down on the throne said, “Carry the loads of gold into the treasury of my uncle the King and bring me the bales of cloth.” So they brought them to him and opened them before him, bale after bale, till they had unpacked the seven hundred loads, whereof he chose out the best and said, “Bear these to Princess Duny� that she may distribute them among her slavegirls; and carry her also this coffer of jewels, that she may divide them among her handmaids and eunuchs.” Then he proceeded to make over to the merchants in whose debt he was stuffs by way of payment for their arrears, giving him whose due was a thousand, stuffs worth two thousand or more; after which he fell to distributing to the poor and needy, whilst the King looked on with greedy eyes and could not hinder him; nor did he cease largesse till he had made an end of the seven hundred loads, when he turned to the troops and proceeded to apportion amongst them emeralds and rubies and pearls and coral and other jewels by handsful, without count, till the King said to him, “Enough of this giving, O my son! There is but little left of the baggage.” But he said, “I have plenty.” Then indeed, his good faith was become manifest and none could give him the lie; and he had come to reck not of giving, for that the Slave of the Seal-ring brought him whatsoever he sought. Presently, the treasurer came in to the King and said, “O King of the age, the treasury is full indeed and will not hold the rest of the loads.
Where shall we lay that which is left of the gold and jewels?”
And he assigned to him another place. As for the Princess Dunya when she saw this, her joy redoubled and she marvelled and said in herself, “Would I wot how came he by all this wealth!” In like manner the traders rejoiced in that which he had given them and blessed him; whilst Merchant Ali marvelled and said to himself, “I wonder how he hath lied and swindled, that he hath gotten him all these treasures[FN#73]? Had they come from the King’s daughter, he had not wasted them on this wise! But how excellent is his saying who said:—
When the Kings’ King giveth, in reverence pause * And venture not to enquire the cause:
Allah gives His gifts unto whom He will, * So respect and abide by His Holy Laws!”
So far concerning him; but as regards the King, he also marvelled with passing marvel at that which he saw of Ma’aruf’s generosity and openhandedness in the largesse of wealth. Then the Merchant went in to his wife, who met him, smiling and laughing-lipped and kissed his hand, saying, “Didst thou mock me or hadst thou a mind to prove me with thy saying:—I am a poor man and a fugitive from my wife? Praised be Allah for that I failed not of my duty to thee! For thou art my beloved and there is none dearer to me than thou, whether thou be rich or poor. But I would have thee tell me what didst thou design by these words.” Said Ma’aruf, “I wished to prove thee and see whether thy love were sincere or for the sake of wealth and the greed of worldly good. But now ‘tis become manifest to me that thine affection is sincere and as thou art a true woman, so welcome to thee! I know thy worth.” Then he went apart into a place by himself and rubbed the seal-ring, whereupon Abu al-Sa’adat presented himself and said to him, “Adsum, at thy service! Ask what thou wilt.” Quoth Ma’aruf, “I want a treasure-suit and treasure-trinkets for my wife, including a necklace of forty unique jewels.” Quoth the Jinni, “To hear is to obey,” and brought him what he sought, whereupon Ma’aruf dismissed him and carrying the dress and ornaments in to his wife, laid them before her and said, “Take these and put them on and welcome!” When she saw this, her wits fled for joy, and she found among the ornaments a pair of anklets of gold set with jewels of the handiwork of the magicians, and bracelets and earrings and a belt[FN#74] such as no money could buy. So she donned the dress and ornaments and said to Ma’aruf, “O my lord, I will treasure these up for holidays and festivals.” But he answered, “Wear them always, for I have others in plenty.” And when she put them on and her women beheld her, they rejoiced and bussed his hands. Then he left them and going apart by himself, rubbed the seal-ring whereupon its slave appeared and he said to him, “Bring me an hundred suits of apparel, with their ornaments of gold.” “Hearing and obeying,” answered Abu al-Sa’adat and brought him the hundred suits, each with its ornaments wrapped up within it. Ma’aruf took them and called aloud to the slavegirls, who came to him and he gave them each a suit: so they donned them and became like the black-eyed girls of Paradise, whilst the Princess Dunya shone amongst them as the moon among the stars.
One of the handmaids told the King of this and he came in to his daughter and saw her and her women dazzling all who beheld them; whereat he wondered with passing wonderment. Then he went out and calling his Wazir, said to him, “O Wazir, such and such things have happened; what sayst thou now of this affair?” Said he, “O
King of the age, this be no merchant’s fashion; for a merchant keepeth a piece of linen by him for years and selleth it not but at a profit. How should a merchant have generosity such as this generosity, and whence should he get the like of these monies and jewels, of which but a slight matter is found with the Kings? So how should loads thereof be found with merchants? Needs must there be a cause for this; but, an thou wilt hearken to me, I will make the truth of the case manifest to thee.” Answered the King, “O Wazir, I will do thy bidding.” Rejoined the Minister, “Do thou foregather with thy son-in-law and make a show of affect to him and talk with him and say:—O my son-in-law, I have a mind to go, I and thou and the Wazir but no more, to a flower-garden that we may take our pleasure there. When we come to the garden, we will set on the table wine, and I will ply him therewith and compel him to drink; for, when he shall have drunken, he will lose his reason and his judgment will forsake him. Then we will question him of the truth of his case and he will discover to us his secrets, for wine is a traitor and Allah-gifted is he who said:—
When we drank the wine, and it crept its way * To the place of Secrets, I cried, “O stay!”
In my fear lest its influence stint my wits * And my friends spy matters that hidden lay.
When he hath told us the truth we shall ken his case and may deal with him as we will; because I fear for thee the consequences of this his present fashion: haply he will covet the kingship and win over the troops by generosity and lavishing money and so depose thee and take the kingdom from thee.” “True,” answered the King.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Ninety-eighth Night, She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that when the Wazir devised this device the King said to him, “Thou hast spoken sooth!”; and they passed the night on this agreement. And when morning morrowed the King went forth and sat in the guest-chamber, when lo, and behold! the grooms and serving-men came in to him in dismay. Quoth he, “What hath befallen you?”; and quoth they, “O King of the age, the Syces curried the horses and foddered them and the he-mules which brought the baggage; but, when we arose in the morning, we found that thy son-in-law’s Mamelukes had stolen the horses and mules. We searched the stables, but found neither horse nor mule; so we entered the lodging of the Mamelukes and found none there, nor know we how they fled.” The King marvelled at this, unknowing that the horses and Mamelukes were all Ifrits, the subjects of the Slave of the Spell, and asked the grooms, “O accursed how could a thousand beasts and five hundred slaves and servants flee without your knowledge?” Answered they, “We know not how it happened,” and he cried, “Go, and when your lord cometh forth of the Harim, tell him the case.” So they went out from before the King and sat down bewildered, till Ma’aruf came out and, seeing them chagrined enquired of them, “What may be the matter?” They told him all that had happened and he said, “What is their worth that ye should be concerned for them? Wend your ways.” And he sat laughing and was neither angry nor grieved concerning the case; whereupon the King looked in the Wazir’s face and said to him, “What manner of man is this, with whom wealth is of no worth?
Needs must there be a reason for this?” Then they talked with him awhile and the King said to him, “O my son-in-law, I have a mind to go, I, thou and the Wazir, to a garden, where we may divert ourselves.” “No harm in that,” said Ma’aruf. So they went forth to a flower-garden, wherein every sort of fruit was of kinds twain and its waters were flowing and its trees towering and its birds carolling. There they entered a pavilion, whose sight did away sorrow from the soul, and sat talking, whilst the Minister entertained them
Comments (0)