Plays of Gods and Men by Lord Dunsany (i wanna iguana read aloud .txt) 📖
- Author: Lord Dunsany
Book online «Plays of Gods and Men by Lord Dunsany (i wanna iguana read aloud .txt) 📖». Author Lord Dunsany
King:
Who is this little child that is mightier than Time? Is it Love that is mightier?
Eznarza:
No, not Love.
King:
If he conquers even Love then none are mightier.
Eznarza:
He scares Love away with weak white hairs and with wrinkles. Poor little Love, poor Love, Time scares him away.
King:
What is this child of man that can conquer Time and that is braver than Love?
Eznarza:
Even Memory.
King:
Yes. I will call to him when the wind is from the desert and the locusts are beaten against my obdurate walls. I will call to him more when I cannot see the desert and cannot hear the wind of it.
Eznarza:
He shall bring back our year to us that Time cannot destroy. Time cannot slaughter it if Memory says no. It is reprieved, though banished. We shall often see it though a little far off and all its hours and days shall dance to us and go by one by one and come back and dance again.
King:
Why, that is true. They shall come back to us. I had thought that they that work miracles whether in Heaven or Earth were unable to do one thing. I thought that they could not bring back days again when once they had fallen into the hands of Time.
Eznarza:
It is a trick that Memory can do. He comes up softly in the town or the desert, wherever a few men are, like the strange dark conjurors who sing to snakes, and he does his trick before them, and does it again and again.
King:
We will often make him bring the old days back when you are gone to your people and I am miserably wedded to the princess coming from Tharba.
Eznarza:
They will come with sand on their feet from the golden, beautiful desert; they will come with a long-gone sunset each one over his head. Their lips will laugh with the olden evening voices.
King:
It is nearly noon. It is nearly noon. It is nearly noon.
Eznarza:
Why, we part then.
King:
O, come into the city and be Queen there. I will send its princess back again to Tharba. You shall be Queen in Thalanna.
Eznarza:
I go now back to my people. You will wed the princess from Tharba on the morrow. You have said it. I have said it.
King:
O, that I had not given my word to return.
Eznarza:
A King's word is like a King's crown and a King's sceptre and a King's throne. It is in fact a foolish thing, like a city.
King:
I cannot break my word. But you can be Queen in Thalanna.
Eznarza:
Thalanna will not have a gypsy for a Queen.
King:
I will make Thalanna have her for a Queen.
Eznarza:
You cannot make a gypsy live for a year in a city.
King:
I knew of a gypsy that lived once in a city.
Eznarza:
Not such a gypsy as I… come back to the tents of the Arabs.
King:
I cannot. I gave my word.
Eznarza:
Kings have broken their words.
King:
Not such a King as I.
Eznarza:
We have only that little child of man whose name is Memory.
King:
Come. He shall bring back to us, before we part, one of those days that were banished.
Eznarza:
Let it be the first day. The day we met by the well when the camels came to El-Lolith.
King:
Our year lacked some few days. For my year began here. The camels were some days out.
Eznarza:
You were riding a little wide of the caravan, upon the side of the sunset. Your camel was swinging on with easy strides. But you were tired.
King:
You had come to the well for water. At first I could see your eyes, then the stars came out, and it grew dark and I only saw your shape, and there was a little light about your hair: I do not know if it was the light of the stars, I only knew that it shone.
Eznarza:
And then you spoke to me about the camels.
King:
Then I heard your voice. You did not say the things you would say now.
Eznarza:
Of course I did not.
King:
You did not say things in the same way even.
Eznarza:
How the hours come dancing back!
King:
No, no. Only their shadows. We went together then to Holy Mecca. We dwelt alone in tents in the golden desert. We heard the wild free day sing sings in his freedom, we heard the beautiful night wind. Nothing remains of our year but desolate shadows. Memory whips them and they will not dance.
[Eznarza does not answer.]
We made our farewells where the desert was. The city shall not hear them.
[Eznarza covers her face. The King rises softly and walks up the steps. Enter L. the Chamberlain and Zabra, only noticing each other.]
Chamberlain:
He will come. He will come.
Zabra:
But it is noon now. Our fatness has left us. Our enemies mock at us.
If he do not come God has forgotten us and our friends will pity us!
[Enter Bel-Narb and Aoob.]
Chamberlain:
If he is alive he will come.
Zabra:
I fear that it is past noon.
Chamberlain:
Then he is dead or robbers have waylaid him.
[Chamberlain and Zabra put dust upon their heads.]
Bel-Narb: [To Aoob.]
God is just!
[To Chamberlain and Zabra.]
I am the King!
[The King's hand is on the door. When Bel-Narb says this he goes down the steps again and sits beside the gypsy. She raises her head from her hands and looks at him fixedly. He watches Bel-Narb, and the Chamberlain and Zabra. He partially covers his face Arab fashion.]
Chamberlain:
Are you indeed the King?
Bel-Narb:
I am the King.
Chamberlain:
Your Majesty has altered much since a year ago.
Bel-Narb:
Men alter in the desert. And alter much.
Aoob:
Indeed, your Excellency, he is the King. When the King went into the desert disguised I fed his camel. Indeed he is the King.
Zabra:
He is the King. I know the King when I see him.
Chamberlain:
You have seen the King seldom.
Zabra:
I have often seen the King.
Bel-Narb:
Yes, we have often met, often and often.
Chamberlain:
If some one could recognize your Majesty, some one besides this man who came with you, then we should all be certain.
Bel-Narb:
There is no need of it. I am the King.
[The King rises and stretches out his hand palm downwards.]
King:
In holy Mecca, in green-roofed Mecca of the many gates, we knew him for the King.
Bel-Narb:
Yes, that is true. I saw this man in Mecca.
Chamberlain: [Bowing low.]
Pardon, your Majesty. The desert had altered you.
Zabra:
I knew your Majesty.
Aoob:
As well as I do.
Bel-Narb: [Pointing to the King.]
Let this man be rewarded suitably. Give him some post in the palace.
Chamberlain:
Yes, your Majesty.
King:
I am a camel-driver and we go back to our camels.
Chamberlain:
As you wish.
[Exeunt Bel-Narb, Aoob, Chamberlain and Zabra through door.]
Eznarza:
You have done wisely, wisely, and the reward of wisdom is happiness.
King:
They have their king now. But we will turn again to the tents of the
Arabs.
Eznarza:
They are foolish people.
King:
They have found a foolish King.
Eznarza:
It is a foolish man that would choose to dwell among walls.
King:
Some are born kings, but this man has chosen to be one.
Eznarza:
Come, let us leave them.
King:
We will go back again.
Eznarza:
Come back to the tents of my people.
King:
We will dwell a little apart in a dear brown tent of our own.
Eznarza:
We shall hear the sand again, whispering low to the dawn wind.
King:
We shall hear the nomads stirring in their camps far off because it is dawn.
Eznarza:
The jackals will patter past us slipping back to the hills.
King:
When at evening the sun is set we shall weep for no day that is gone.
Eznarza:
I will raise up my head of a night time against the sky, and the old, old, unbought stars shall twinkle through my hair, and we shall not envy any of the diademmed queens of the world.
CURTAINA Night at an Inn
Dramatis Personæ
A. E. Scott-Fortescue (the Toff, dilapidated gentleman) William Jones (Bill) Albert Thomas Jacob Smith (Sniggers) (All Merchant Sailors.) 1st Priest of Klesh 2nd Priest of Klesh 3rd Priest of Klesh Klesh
[The Curtain rises on a room in an inn.]
[Sniggers and Bill are talking. The Toff is reading a paper.
Albert sits a little apart.]
Sniggers:
What's his idea, I wonder?
Bill:
I don't know.
Sniggers:
And how much longer will he keep us here?
Bill:
We've been here three days.
Sniggers:
And 'aven't seen a soul.
Bill:
And a pretty penny it cost us when he rented the pub.
Sniggers:
'Ow long did 'e rent the pub for?
Bill:
You never know with him.
Sniggers:
It's lonely enough.
Bill:
'Ow long did you rent the pub for, Toffy?
[The Toff continues to read a sporting paper; he takes no notice of what is said.]
Sniggers:
'E's such a toff.
Bill:
Yet 'e's clever, no mistake.
Sniggers:
Those clever ones are the beggars to make a muddle. Their plans are clever enough, but they don't work, and then they make a mess of things much worse than you or me.
Bill:
Ah
Sniggers:
I don't like this place.
Bill:
Why not?
Sniggers:
I don't like the looks of it.
Bill:
He's keeping us here because those niggers can't find us. The three heathen priests what was looking for us so. But we want to go and sell our ruby soon.
Albert:
There's no sense in it.
Bill:
Why not, Albert?
Albert:
Because I gave those black devils the slip in Hull.
Bill:
You give 'em the slip, Albert?
Albert:
The slip, all three of them. The fellows with the gold spots on their foreheads. I had the ruby then, and I give them the slip in Hull.
Bill:
How did you do it, Albert?
Albert:
I had the ruby and they were following me….
Bill:
Who told them you had the ruby? You didn't show it?
Albert:
No…. But they kind of know.
Sniggers:
They kind of know, Albert?
Albert:
Yes, they know if you've got it. Well, they sort of mouched after me, and I tells a policeman and he says, O they were only three poor niggers and they wouldn't hurt me. Ugh! When I thought of what they did in Malta to poor old Jim.
Bill:
Yes, and to George in Bombay before we started.
Sniggers:
Ugh!
Bill:
Why didn't you give 'em in charge?
Albert:
What about the ruby, Bill?
Bill:
Ah!
Albert:
Well, I did better than that. I walks up and down through Hull. I walks slow enough. And then I turns a corner and I runs. I never sees a corner but I turns it. But sometimes I let a corner pass just to fool them. I twists about like a hare. Then I sits down and waits. No priests.
Sniggers:
What?
Albert:
No heathen black devils with gold spots on their face. I give 'em the slip.
Bill:
Well done, Albert.
Sniggers: [after a sigh of content]
Why didn't you tell us?
Albert:
'Cause 'e won't let you speak. 'E's got 'is plans and 'e thinks we're silly folk. Things must be done 'is way. And all the time I've give 'em the slip. Might 'ave 'ad one of them crooked knives in him before now but for me who give 'em the slip in
Comments (0)