Vittoria — Complete by George Meredith (8 ebook reader .txt) 📖
- Author: George Meredith
Book online «Vittoria — Complete by George Meredith (8 ebook reader .txt) 📖». Author George Meredith
“Has he not drawn his sword? He is going to march,” said Vittoria.
“Oh, yes,” Laura replied coolly; “but you put that to please Countess Ammiani.”
Vittoria confessed she had not written it purposely to defend the king. “What harm?” she asked.
“None. Only this playing with shades allows men to call us hypocrites.”
The observation angered Vittoria. She had seen the king of late; she had breathed Turin incense and its atmosphere; much that could be pleaded on the king's behalf she had listened to with the sympathetic pity which can be woman's best judgement, and is the sentiment of reason. She had also brooded over the king's character, and had thought that if the Chief could have her opportunities for studying this little impressible, yet strangely impulsive royal nature, his severe condemnation of him would be tempered. In fact, she was doing what makes a woman excessively tender and opinionated; she was petting her idea of the misunderstood one: she was thinking that she divined the king's character by mystical intuition; I will dare to say, maternally apprehended it. And it was a character strangely open to feminine perceptions, while to masculine comprehension it remained a dead blank, done either in black or in white.
Vittoria insisted on praising the king to Laura.
“With all my heart,” Laura said, “so long as he is true to Italy.”
“How, then, am I hypocritical?”
“My Sandra, you are certainly perverse. You admitted that you did something for the sake of pleasing Countess Ammiani.”
“I did. But to be hypocritical one must be false.”
“Oh!” went Laura.
“And I write to Carlo. He does not care for the king; therefore it is needless for me to name the king to him; and I shall not.”
Laura said, “Very well.” She saw a little deeper than the perversity, though she did not see the springs. In Vittoria's letter to her lover, she made no allusion to the Sword of Italy.
Countess Ammiani forwarded both letters on to Brescia.
When Carlo had finished reading them, he heard all Brescia clamouring indignantly at the king for having disarmed volunteers on Lago Maggiore and elsewhere in his dominions. Milan was sending word by every post of the overbearing arrogance of the Piedmontese officers and officials, who claimed a prostrate submission from a city fresh with the ardour of the glory it had won for itself, and that would fain have welcomed them as brothers. Romara and others wrote of downright visible betrayal. It was a time of passions;—great readiness for generosity, equal promptitude for undiscriminating hatred. Carlo read Vittoria's praise of the king with insufferable anguish. “You—you part of me, can write like this!” he struck the paper vehemently. The fury of action transformed the gentle youth. Countess Ammiani would not have forwarded the letter addressed to herself had she dreamed the mischief it might do. Carlo saw double-dealing in the absence of any mention of the king in his own letter.
“Quit Turin at once,” he dashed hasty lines to Vittoria; “and no 'Viva il Re' till we know what he may merit. Old delusions are pardonable; but you must now look abroad with your eyes. Your words should be the echoes of my soul. Your acts are mine. For the sake of the country, do nothing to fill me with shame. The king is a traitor. I remember things said of him by Agostino; I subscribe to them every one. Were you like any other Italian girl, you might cry for him—who would care! But you are Vittoria. Fly to my mother's arms, and there rest. The king betrays us. Is a stronger word necessary? I am writing too harshly to you;—and here are the lines of your beloved letter throbbing round me while I write; but till the last shot is fired I try to be iron, and would hold your hand and not kiss it—not be mad to fall between your arms—not wish for you—not think of you as a woman, as my beloved, as my Vittoria; I hope and pray not, if I thought there was an ace of work left to do for the country. Or if one could say that you cherished a shred of loyalty for him who betrays it. Great heaven! am I to imagine that royal flatteries—My hand is not my own! You shall see all that it writes. I will seem to you no better than I am. I do not tell you to be a Republican, but an Italian. If I had room for myself in my prayers—oh! one half-instant to look on you, though with chains on my limbs. The sky and the solid ground break up when I think of you. I fancy I am still in prison. Angelo was music to me for two whole days (without a morning to the first and a night to the second). He will be here to-morrow and talk of you again. I long for him more than for battle—almost long for you more than for victory for our Italy. “This is Brescia, which my father said he loved better than his wife. “General Paolo Ammiani is buried here. I was at his tombstone this morning. I wish you had known him. “You remember, we talked of his fencing with me daily. 'I love the fathers who do that.' You said it. He will love you. Death is the shadow—not life. I went to his tomb. It was more to think of Brescia than of him. Ashes are only ashes; tombs are poor places. My soul is the power. “If I saw the Monte Viso this morning, I saw right over your head when you were sleeping. “Farewell to journalism—I hope, for ever. I jump at shaking off the journalistic phraseology Agostino laughs at. Yet I was right in printing my 'young nonsense.' I did, hold the truth, and that was felt, though my vehicle for delivering it was rubbish. “In two days Corte promises to sing his song, 'Avanti.' I am at his left hand. Venice, the passes of the Adige, the Adda, the Oglio are ours. The room is locked; we have only to exterminate the reptiles inside it. Romara, D'Arci, Carnischi march to hold the doors. Corte will push lower; and if I can get him to enter the plains and join the main army I shall rejoice.”The letter concluded with a postscript that half an Italian regiment, with white coats swinging on their bayonet-points, had just come in.
It reached Vittoria at a critical moment.
Two days previously, she and Laura Piaveni had talked with the king. It was an unexpected honour. Countess, d'Isorella conducted them to the palace. The lean-headed sovereign sat booted and spurred, his sword across his knees; he spoke with a peculiar sad hopefulness of the prospects of the campaign, making it clear that he was risking more than anyone risked, for his stake was a crown. The few words he uttered of Italy had a golden ring in them; Vittoria knew not why they had it. He condemned the Republican spirit of Milan more regretfully than severely. The Republicans were, he said, impracticable. Beyond the desire for change, they knew not what they wanted. He did not state that he should avoid Milan in his march. On the contrary, he seemed to indicate that he was about to present himself to the people of Milan. “To act against the enemy successfully, we must act as one, under one head, with one aim.” He said this, adding that no heart in Italy had yearned more than his own for the signal to march for the Mincio and the Adige.
Vittoria determined to put him to one test. She summoned her boldness to crave grace for Agostino Balderini to return to Piedmont. The petition was immediately granted. Alluding to the libretto of Camilla, the king complimented Vittoria for her high courage on the night of the Fifteenth of the foregoing year. “We in Turin were prepared, though we had only then the pleasure of hearing of you,” he said.
“I strove to do my best to help. I wish to serve our cause now,” she replied, feeling an inexplicable new sweetness running in her blood.
Comments (0)