Vittoria — Volume 1 by George Meredith (best classic literature txt) 📖
- Author: George Meredith
Book online «Vittoria — Volume 1 by George Meredith (best classic literature txt) 📖». Author George Meredith
Barto Rizzo rolled out a burly laugh.
"Sit," he said. "You're a poor sweating body, and must needs have a dry tongue. Will you drink?"
"Dry!" quoth Luigi. "Holy San Carlo is a mash in a wine-press compared with me."
Barto Rizzo handed him a liquor, which he drank, and after gave thanks to
Providence. Barto raised his hand.
"We're too low down here for that kind of machinery," he said. "They say that Providence is on the side of the Austrians. Now then, what have you to communicate to me? This time I let you come to my house trust at all, trust entirely. I think that's the proverb. You are admitted: speak like a guest."
Luigi's preference happened to be for categorical interrogations. Never having an idea of spontaneously telling the whole truth, the sense that he was undertaking a narrative gave him such emotions as a bad swimmer upon deep seas may have; while, on the other hand, his being subjected to a series of questions seemed at least to leave him with one leg on shore, for then he could lie discreetly, and according to the finger-posts, and only when necessary, and he could recover himself if he made a false step. His ingenious mind reasoned these images out to his own satisfaction. He requested, therefore, that his host would let him hear what he desired to know.
Barto Rizzo's forefinger was pressed from an angle into one temple. His head inclined to meet it: so that it was like the support to a broad blunt pillar. The cropped head was flat as an owl's; the chest of immense breadth; the bulgy knees and big hands were those of a dwarf athlete. Strong colour, lying full on him from the neck to the forehead, made the big veins purple and the eyes fierier than the movements of his mind would have indicated. He was simply studying the character of his man. Luigi feared him; he was troubled chiefly because he was unaware of what Barto Rizzo wanted to know, and could not consequently tell what to bring to the market. The simplicity of the questions put to him was bewildering: he fell into the trap. Barto's eyes began to get terribly oblique. Jingling money in his pocket, he said:—
"You saw Colonel Corte on the Motterone: you saw the Signor Agostino Balderini: good men, both! Also young Count Ammiani: I served his father, the General, and jogged the lad on my knee. You saw the Signorina Vittoria. The English people came, and you heard them talk, but did not understand. You came home and told all this to the Signor Antonio, your employer number one. You have told the same to me, your employer number two. There's your pay."
Barto summed up thus the information he had received, and handed Luigi six gold pieces. The latter, springing with boyish thankfulness and pride at the easy earning of them, threw in a few additional facts, as, that he had been taken for a spy by the conspirators, and had heard one of the Englishmen mention the Signorina Vittoria's English name. Barto Rizzo lifted his eyebrows queerly. "We'll go through another interrogatory in an hour," he said; "stop here till I return."
Luigi was always too full of his own cunning to suspect the same in another, until he was left alone to reflect on a scene; when it became overwhelmingly transparent. "But, what could I say more than I did say?" he asked himself, as he stared at the one lamp Barto had left. Finding the door unfastened, he took the lamp and lighted himself out, and along a cavernous passage ending in a blank wall, against which his heart knocked and fell, for his sensation was immediately the terror of imprisonment and helplessness. Mad with alarm, he tried every spot for an aperture. Then he sat down on his haunches; he remembered hearing word of Barto Rizzo's rack:—certain methods peculiar to Barto Rizzo, by which he screwed matters out of his agents, and terrified them into fidelity. His personal dealings with Barto were of recent date; but Luigi knew him by repute: he knew that the shoemaking business was a mask. Barto had been a soldier, a schoolmaster: twice an exile; a conspirator since the day when the Austrians had the two fine Apples of Pomona, Lombardy and Venice, given them as fruits of peace. Luigi remembered how he had snapped his fingers at the name of Barto Rizzo. There was no despising him now. He could only arrive at a peaceful contemplation of Barto Rizzo's character by determining to tell all, and (since that seemed little) more than he knew. He got back to the leather-smelling chamber, which was either the same or purposely rendered exactly similar to the one he had first been led to.
At the end of a leaden hour Barto Rizzo returned.
"Now, to recommence," he said. "Drink before you speak, if your tongue is dry."
Luigi thrust aside the mention of liquor. It seemed to him that by doing so he propitiated that ill-conceived divinity called Virtue, who lived in the open air, and desired men to drink water. Barto Rizzo evidently understood the kind of man he was schooling to his service.
"Did that Austrian officer, who is an Englishman, acquainted with the
Signor Antonio-Pericles, meet the lady, his sister, on the Motterone?"
Luigi answered promptly, "Yes."
"Did the Signorina Vittoria speak to the lady?"
"No."
"Not a word?"
"No."
"Not one communication to her?"
"No: she sat under her straw hat."
"She concealed her face?"
"She sat like a naughty angry girl."
"Did she speak to the officer?"
"Not she!"
"Did she see him?"
"Of course she did! As if a woman's eyes couldn't see through straw- plait!"
Barto paused, calculatingly, eye on victim.
"The Signorina Vittoria," he resumed, "has engaged to sing on the night of the Fifteenth; has she?"
A twitching of Luigi's muscles showed that he apprehended a necessary straining of his invention on another tack.
"On the night of the Fifteenth, Signor Barto Rizzo? That's the night of her first appearance. Oh, yes!"
"To sing a particular song?"
"Lots of them! ay-ay!"
Barto took him by the shoulder and pressed him into his seat till he howled, saying, "Now, there's a slate and a pencil. Expect me at the end of two hours, this time. Next time it will be four: then eight, then sixteen. Find out how many hours that will be at the sixteenth examination."
Luigi flew at the torturer and stuck at the length of his straightened arm, where he wriggled, refusing to listen to the explanation of Barto's system; which was that, in cases where every fresh examination taught him more, they were continued, after regularly-lengthening intervals, that might extend from the sowing of seed to the ripening of grain. "When all's delivered," said Barto, "then we begin to correct discrepancies. I expect," he added, "you and I will have done before a week's out."
"A week!" Luigi shouted. "Here's my stomach already leaping like a fish at the smell of this hole. You brute bear! it's a smell of bones. It turns my inside with a spoon. May the devil seize you when you're sleeping! You shan't go: I'll tell you everything—everything. I can't tell you anything more than I have told you. She gave me a cigarette— there! Now you know:—gave me a cigarette; a cigarette. I smoked it— there! Your faithful servant!"
"She gave you a cigarette, and you smoked it; ha!" said Barto Rizzo, who appeared to see something to weigh even in that small fact. "The English lady gave you the cigarette?"
Luigi nodded: "Yes;" pertinacious in deception. "Yes," he repeated; "the English lady. That was the person. What's the use of your skewering me with your eyes!"
"I perceive that you have never travelled, my Luigi," said Barto. "I am afraid we shall not part so early as I had supposed. I double the dose, and return to you in four hours' time."
Luigi threw himself flat on the ground, shrieking that he was ready to tell everything—anything. Not even the apparent desperation of his circumstances could teach him that a promise to tell the truth was a more direct way of speaking. Indeed, the hitting of the truth would have seemed to him a sort of artful archery, the burden of which should devolve upon the questioner, whom he supplied with the relation of "everything and anything."
All through a night Luigi's lesson continued. In the morning he was still breaking out in small and purposeless lies; but Barto Rizzo had accomplished his two objects: that of squeezing him, and that of subjecting his imagination. Luigi confessed (owing to a singular recovery of his memory) the gift of the cigarette as coming from the Signorina Vittoria. What did it matter if she did give him a cigarette?
"You adore her for it?" said Barto.
"May the Virgin sweep the floor of heaven into her lap!" interjected
Luigi. "She is a good patriot."
"Are you one?" Barto asked.
"Certainly I am."
"Then I shall have to suspect you, for the good of your country."
Luigi could not see the deduction. He was incapable of guessing that it might apply forcibly to Vittoria, who had undertaken a grave, perilous, and imminent work. Nothing but the spontaneous desire to elude the pursuit of a questioner had at first instigated his baffling of Barto Rizzo, until, fearing the dark square man himself, he feared him dimly for Vittoria's sake; he could not have said why. She was a good patriot: wherefore the reason for wishing to know more of her? Barto Rizzo had compelled him at last to furnish a narrative of the events of that day on the Motterone, and, finding himself at sea, Luigi struck out boldly and swam as well as he could. Barto disentangled one succinct thread of incidents: Vittoria had been commissioned by the Chief to sing on the night of the Fifteenth; she had subsequently, without speaking to any of the English party, or revealing her features "keeping them beautifully hidden," Luigi said, with unaccountable enthusiasm—written a warning to them that they were to avoid Milan. The paper on which the warning had been written was found by the English when he was the only Italian on the height, lying thereto observe and note things in the service of Barto Rizzo. The writing was English, but when one of the English ladies—"who wore her hair like a planed shred of wood; like a torn vine; like a kite with two tails; like Luxury at the Banquet, ready to tumble over marble shoulders" (an illustration drawn probably from Luigi's study of some allegorical picture,—he was at a loss to describe the foreign female head-dress)—when this lady had read the writing, she exclaimed that it was the hand of "her Emilia!" and soon after she addressed Luigi in English, then in French, then in "barricade Italian" (by which phrase Luigi meant that the Italian words were there, but did not present their proper smooth footing for his understanding), and strove to obtain information from him concerning the signorina, and also concerning the chances that Milan would be an agitated city. Luigi assured her that Milan was the peacefullest of cities—a pure babe. He admitted his acquaintance with the Signorina Vittoria Campa, and denied her being "any longer" the Emilia Alessandra Belloni of the English lady. The latter had partly retained him in her service, having given him directions to call at her hotel in Milan, and help her to communicate with her old friend. "I present myself to her to-morrow, Friday," said Luigi.
"That's to-day," said Barto.
Luigi clapped his hand to his cheek, crying wofully, "You've drawn, beastly gaoler! a night out of my life like an old jaw-tooth."
"There's day two or three fathoms above us," said Barto; "and hot coffee is coming down."
"I believe I've been stewing in a pot while the moon looked so cool." Luigi groaned, and touched up along the sleeves of his arms: that which he fancied he instantaneously felt.
The coffee was brought by the heavy-browed young woman. Before she quitted the place Barto desired
Comments (0)