Rashomon by Akutagawa Ryunosuke (best book clubs .TXT) đź“–
- Author: Akutagawa Ryunosuke
- Performer: -
Book online «Rashomon by Akutagawa Ryunosuke (best book clubs .TXT) 📖». Author Akutagawa Ryunosuke
In the meantime, the notice-board message “On March third a dragon shall ascend from this pond,” came to be more and more talked about, and Hanazo, elated by this success, chuckled to himself, and dilated his nose. Time went on and the third of March drew near. Four or five days before the scheduled ascension of the dragon, to Hanazo’s great astonishment, his aunt, a priestess in Sakurai in the province of Settsu, came up all the long way to Nara, saying that she wanted by all means to see the dragon’s ascension. He was quite embarrassed, and resorted to frightening, coaxing and a thousand other means, to persuade her to go back to Sakurai. But she obstinately refused and stayed on without listening to his advice, saying, “I’m very old. If I can have a glimpse of the dragon king and worship him, I shall be happy to die.” He could not now confess that out of mischief he himself had put up the notice-board. At last Hanazo yielded, and not only did he agree to take care of her until March third, but he had to promise her that he would accompany her to see the dragon god’s ascension on the day.
Since even his aunt, the priestess, had heard of the dragon, the rumor must have spread to the provinces of Settsu, Izumi, and Kawachi, and possibly as far as to the provinces of Harima, Yamashiro, Omi and Tamba, to say nothing of the province of Yamato. The mischief he had done with the intention of playing a trick upon the people of Nara had brought about the unexpected result of deceiving tens of thousands of people in many provinces. When he thought of this, he felt more alarmed than pleased. While he was showing his aunt, the priestess, around the temples of Nara every day, he had the guilty conscience of a criminal hiding out of the sight of the police commissioner. But while on one hand he felt uneasy when he learned from hearsay on the streets that incense had been burnt and flowers offered before the notice-board, on the other, he felt as happy as if he had accomplished some great achievement.
Days passed by, and at last came the third of March, when the dragon was to ascend to heaven. As his promise left him no alternative, he reluctantly accompanied his aunt to the top of the stone steps of the big southern gate of the Kofuku Temple, which commanded a bird’s-eye view of the pond of Sarusawa. It was a clear and cloudless day, and there was not a breath of wind to ring even a wind-bell at a gate.
The spectators who had been looking forward to the day thronged in from the provinces of Kawachi, Izumi, Settsu, Harima, Yamashiro, Omi, Tamba and others, to say nothing of the city of Nara. Looking out from the top of the stone steps, he saw, as far as the eye could reach, a sea of people stretching in all directions to the end of the thoroughfare of Nijo in the hazy distance. All kinds of ceremonial headgear rustled in waves. Here and there ox-carts, elaborately decorated with blue or red tassels or in tasteful shades, towered over the mass of people, their roofs inlaid with gold and silver shining dazzlingly in the beautiful spring sunlight. Some people had put up sunshades, some pitched flat tents, others set up elaborate stands on the streets. The area in the vicinity of the pond, spread out under his eyes, presented a scene reminiscent of the Kamo festival, although out of season. Priest Hanazo who now saw this, had little dreamt that setting up a mere notice-board would cause such great excitement.
“What tremendous crowds of people!” Hanazo said in a feeble voice, looking back at his aunt as in great amazement. And he squatted down at the foot of the column of the large southern gate, apparently without even the spirit to sniff with his large nose.
But his aunt, the priestess, was far from able to read his innermost thoughts. Stretching out her neck so far that her hood almost slipped off, she looked around here and there, and chattered continually, “Indeed, the view of the pond where the dragon king lives is exquisite. Since such big crowds have turned out, the dragon god will be sure to appear, won’t he?” and so on.
Hanazo could not keep on squatting at the foot of the column, so reluctantly he stood up, to find a large crowd of people in creased or triangular ceremonial headgear on the stone steps. Then in the crowd, who did he recognize but Priest Emon looking intently toward the pond, with his mortarshaped head towering conspicuously above the others. At this sight he suddenly forgot his wretched feeling. Amused and tickled by the idea that he had taken in even this fellow, he called out to him, “Priest,” and asked him mockingly, “Are you here also to see the dragon’s ascension?”
“Yes,” Emon replied, looking backward arrogantly. Then, assuming an unusually serious look, his dark thick eyebrows growing rigid, he added, “He is slow in coming out.”
Hanazo felt that the trick had overreached itself and his buoyant voice sank, and he looked vacantly down over a sea of people, as helpless as ever. But although a long time passed, there were no indications of the dragon ascending in the limpid surface of the water, which apparently had already become slightly warmer, mirroring distinctly the cherries and willows on the bank. Probably because masses of spectators were crowded for miles around, the pond today seemed smaller than usual, furthering impression that there could be no dragon.
But all the spectators waited patiently with breathless interest as if unconscious of the passage of hours. The sea of people under the gate spread wider and wider. As time went on, the ox-carts became so numerous that in some places their axles jostled one another. It may well be imagined from the preceding account how miserable Hanazo felt at this sight. But then a strange thing happened, for Hanazo began to feel in his heart that a dragon was really likely to ascend Ă‘ at first, he began to feel that it might not be impossible for a dragon to ascend. Of course he was the author of the notice-board, and he ought not to have entertained any such absurd idea. But while he was looking at the surging of the ceremonial headgear, he actually began to feel that some such alarming event might happen.
This may have been because the excitement of the multitude of people impressed Hanazo without his being aware of it. Or it may be that he felt guilty when he thought over the fact that his trick caused such great general excitement, and that without being aware of it, he began to desire in his heart, that a dragon should really ascend from the pond. Whatever the reason, his miserable feeling gradually faded away, though he knew quite well that it was he himself who had written the sentence on the notice-board, and he too began gazing at the surface of the pond as intently as his aunt. Indeed, had he not conceived such a fancy, he could not have remained standing under the large southern gate all day long, waiting for the impossible ascension of the dragon.
But the pond of Sarusawa, not a ripple rising, reflected back the spring sunlight. The sky was bright and clear with not a speck of cloud floating. Still the spectators, as closely packed as ever under sunshades and flat tents and behind the balustrades of stands, awaited the appearance of the dragon king in the throes of expectation, as if they had been unaware of the passage of time from morning to noon and from noon to evening.
Nearly half a day had gone by since Hanazo had arrived there. Then a streak of cloud like the smoke of a joss stick trailed in mid-air. Suddenly it grew larger and larger, and the sky which had been bright and clear became dusky. At that moment a gust of wind swept down over the pond and ruffled the glassy surface of the water into innumerable waves. Then in the twinkling of an eye, white rain came down in torrents before the spectators, prepared as they were, had time to scurry helterskelter. Furthermore, terrific claps of thunder suddenly pealed, and flashes of lightning flew past one another like wefts of a fabric. Then hooked hands seemed to tear apart a cluster of clouds, and in the excess of their force they raised a spout of water over the pond. At that instant Hanazo’s eyes caught a blurred vision of a black dragon more than one hundred feet long ascending straight into the sky, with its golden talons flashing. But this happened in a twinkling. After that, amidst a storm, cherry blossoms around the pond were seen flying up into the dusky sky. It hardly need be said that the disconcerted spectators, as they scurried away, formed waves of humanity which surged like the waves in the pond.
Eventually the torrential rain stopped and a blue sky began to peep through the clouds. Then Hanazo stared around him as if he had forgotten his large nose. Was the figure of the dragon which he had just seen an illusion? While he wondered, author of the notice-board as he was, he began to feel that the dragon’s ascension was impossible. Nevertheless, he did actually see it. So, the more he thought over the event, the more mysterious it became. At that time, when he raised his aunt, who had been lying more dead than alive at the foot of the column near by, he was unable to conceal his bewilderment and fright. He asked her timidly, “Did you see the dragon?” His aunt, who had been stunned for a time, heaved a great sigh, and could do nothing but repeat her nod in fear. Presently in a trembling voice she answered, “Surely I did. Wasn’t he a dragon, black all over, with only his golden talons flashing?”
So probably it was not only the eyes of Hanazo, or Kurodo Tokugyo, who saw the dragon. Yes, later it was said that most of the people of all ages and sexes who had been there on that day had seen the black dragon ascending to heaven in a dark cloud.
Later Hanazo confessed that the notice-board had been his own mischievous idea. But I am told none of his fellow-priests, not even Emon, believed his confession. Now did his notice-board hit the mark? Or did it miss? Ask Hanazo or Kurodo Tokugyo the Big Nosed, and probably he himself will be unable to reply to this question.
“What a mysterious story, indeed!” said Uji Dainagon Takakuni. “In the old days a dragon seems to have lived in that pond of Sarusawa. What! You cannot tell whether it did even in the old days? Yes, in the old days it must have lived there. In those times all people believed that dragons lived at the bottom of water. So, naturally, dragons ought to have flown between heaven and earth and at times ought to have appeared in mysterious forms like gods. But I would rather hear your stories than make my comments. The next story is the itinerant priest’s turn, isn’t it?”
“What?” Takakuni went on. “Is your story about a long-nosed priest called Ikeno-no-Zenchinaigu? That will be all the more interesting following the story of Hanazo. Now tell it to me at once…”
Comments (0)