Homo Sum — Complete by Georg Ebers (great novels .TXT) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «Homo Sum — Complete by Georg Ebers (great novels .TXT) 📖». Author Georg Ebers
“It is true, memory can never die!” cried the sick man. “I can not sleep any more; tell me about your early life and how you became a Christian. When two men have journeyed by the same road, and the moment of parting is at hand, they are fain to ask each other’s name and where they came from.”
Paulus gazed for some time into space, and then he began: “The companions of my youth called me Menander, the son of Herophilus. Besides that, I know for certain very little of my youth, for as I have already told you, I have long since ceased to allow myself to think of the world. He who abandons a thing, but clings to the idea of the thing, continues—”
“That sounds like Plato,” said Stephanus with a smile.
“All that heathen farrago comes back to me today,” cried Paulus. “I used to know it well, and I have often thought that his face must have resembled that of the Saviour.”
“But only as a beautiful song might resemble the voice of an angel,” said Stephanus somewhat drily. “He who plunges into the depths of philosophic systems—”
“That never was quite my case,” said Paulus. “I did indeed go through the whole educational course; Grammar, Rhetoric, Dialectic and Music—”
“And Arithmetic, Geometry, and Astronomy,” added Stephanus.
“Those were left to the learned many years since,” continued Paulus, “and I was never very eager for learning. In the school of Rhetoric I remained far behind my fellows, and if Plato was dear to me I owe it to Paedonomus of Athens, a worthy man whom my father engaged to teach us.”
“They say he had been a great merchant,” interrupted Stephanus. “Can it be that you were the son of that rich Herophilus, whose business in Antioch was conducted by the worthy Jew Urbib?”
“Yes indeed,” replied Paulus, looking down at the ground in some confusion. “Our mode of life was almost royal, and the multitude of our slaves quite sinful. When I look back on all the vain trifles that my father had to care for, I feel quite giddy. Twenty sea-going ships in the harbor of Eunostus, and eighty Nile-boats on Lake Mareotis belonged to him. His profits on the manufacture of papyrus might have maintained a cityfull of poor. But we needed our revenues for other things. Our Cyraenian horses stood in marble stalls, and the great hall, in which my father’s friends were wont to meet, was like a temple. But you see how the world takes possession of us, when we begin to think about it! Rather let us leave the past in peace. You want me to tell you more of myself? Well; my childhood passed like that of a thousand other rich citizens’ sons, only my mother, indeed, was exceptionally beautiful and sweet, and of angelic goodness.”
“Every child thinks his own mother the best of mothers,” murmured the sick man.
“Mine certainly was the best to me,” cried Paulus. “And yet she was a heathen. When my father hurt me with severe words of blame, she always had a kind word and loving glance for me. There was little enough, indeed, to praise in me. Learning was utterly distasteful to me, and even if I had done better at school, it would hardy have counted for much to my credit, for my brother Apollonius, who was about a year younger than I, learned all the most difficult things as if they were mere child’s play, and in dialectic exercises there soon was no rhetorician in Alexandria who could compete with him. No system was unknown to him, and though no one ever knew of his troubling himself particularly to study, he nevertheless was master of many departments of learning. There were but two things in which I could beat him—in music, and in all athletic exercises; while he was studying and disputing I was winning garlands in the palaestra. But at that time the best master of rhetoric and argument was the best man, and my father, who himself could shine in the senate as an ardent and elegant orator, looked upon me as a half idiotic ne’er-do-weel, until one clay a learned client of our house presented him with a pebble on which was carved an epigram to this effect: ‘He who would see the noblest gifts of the Greek race, should visit the house of Herophilus, for there he might admire strength and vigor of body in Menander, and the same qualities of mind in Apollonius.’ These lines, which were written in the form of a lute, passed from mouth to mouth, and gratified my father’s ambition; from that time he had words of praise for me when my quadriga won the race in the Hippodrome, or when I came home crowned from the wrestling-ring, or the singing match. My whole life was spent in the baths and the palaestra, or in gay feasting.”
“I know it all,” exclaimed Stephanus interrupting him, “and the memory of it all often disturbs me. Did you find it easy to banish these images from your mind?”
“At first I had a hard fight,” sighed Paulus. “But for some time now, since I have passed my fortieth year, the temptations of the world torment me less often. Only I must keep out of the way of the carriers who bring fish from the fishing towns on the sea, and from Raithu to the oasis.”
Stephanus looked enquiringly at the speaker, and Paulus went on: “Yes, it is very strange. I may see men or women—the sea yonder or the mountain here, without ever thinking of Alexandria, but only of sacred things; but when the savor of fish rises up to my nostrils I see the market and fish stalls and the oysters—”
“Those of Kanopus are famous,” interrupted Steplianus, “they make little pasties there—” Paulus passed the back of his hand over his bearded lips, exclaiming, “At the shop of the fat cook—Philemon—in the street of Herakleotis.” But he broke off, and cried with an impulse of shame, “It were better that I should cease telling of my past life. The day does not dawn yet, and you must try to sleep.”
“I cannot sleep,” sighed Stephanus; “if you love me go on with your story.”
“But do not interrupt me again then,” said Paulus, and he went on: “With all this gay life I was not happy—by no means. When I was alone sometimes, and no longer sitting in the crowd of merry boon-companions and complaisant wenches, emptying the wine cup and crowned with poplar, I often felt as if I were walking on the brink of a dark abyss as if every thing in myself and around me were utterly hollow and empty. I could stand gazing for hours at the sea, and as the waves rose only to sink again and vanish, I often reflected that I was like them, and that the future of my frivolous present must be a mere empty nothing. Our gods were of little account with us. My mother sacrificed now in one temple, and now in another, according to the needs of the moment; my father took part in the high festivals, but he laughed at the belief of the multitude, and my brother talked of the ‘Primaeval Unity,’ and dealt with all sorts of demons, and magic formulas. He accepted the doctrine of Iamblichus, Ablavius, and the other Neoplatonic philosophers, which to my poor understanding seemed either superhumanly profound or else debasingly foolish; nevertheless my memory retains many of his sayings, which I have learned to understand here in my loneliness. It is vain to seek reason outside ourselves; the highest to which we can attain is for reason to behold
Comments (0)