Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ». Author Alexandre Dumas
âMonsieur dâArtagnan,â said the valet-de-chambre.
An officer, as he spoke, entered the apartment. He was a man between thirty-nine and forty years of age, of medium height but a very well proportioned figure; with an intellectual and animated physiognomy; his beard black, and his hair turning gray, as often happens when people have found life either too gay or too sad, more especially when they happen to be of swart complexion.
DâArtagnan advanced a few steps into the apartment.
How perfectly he remembered his former entrance into that very room! Seeing, however, no one there except a musketeer of his own troop, he fixed his eyes upon the supposed soldier, in whose dress, nevertheless, he recognized at the first glance the cardinal.
The lieutenant remained standing in a dignified but respectful posture, such as became a man of good birth, who had in the course of his life been frequently in the society of the highest nobles.
The cardinal looked at him with a cunning rather than serious glance, yet he examined his countenance with attention and after a momentary silence said:
âYou are Monsieur dâArtagnan?â
âI am that individual,â replied the officer.
Mazarin gazed once more at a countenance full of intelligence, the play of which had been, nevertheless, subdued by age and experience; and DâArtagnan received the penetrating glance like one who had formerly sustained many a searching look, very different, indeed, from those which were inquiringly directed on him at that instant.
âSir,â resumed the cardinal, âyou are to come with me, or rather, I am to go with you.â
âI am at your command, my lord,â returned DâArtagnan.
âI wish to visit in person the outposts which surround the Palais Royal; do you suppose that there is any danger in so doing?â
âDanger, my lord!â exclaimed DâArtagnan with a look of astonishment, âwhat danger?â
âI am told that there is a general insurrection.â
âThe uniform of the kingâs musketeers carries a certain respect with it, and even if that were not the case I would engage with four of my men to put to flight a hundred of these clowns.â
âDid you witness the injury sustained by Comminges?â
âMonsieur de Comminges is in the guards and not in the musketeers----â
âWhich means, I suppose, that the musketeers are better soldiers than the guards.â The cardinal smiled as he spoke.
âEvery one likes his own uniform best, my lord.â
âMyself excepted,â and again Mazarin smiled; âfor you perceive that I have left off mine and put on yours.â
âLord bless us! this is modesty indeed!â cried DâArtagnan. âHad I such a uniform as your eminence possesses, I protest I should be mightily content, and I would take an oath never to wear any other costume----â
âYes, but for to-nightâs adventure I donât suppose my dress would have been a very safe one. Give me my felt hat, Bernouin.â
The valet instantly brought to his master a regimental hat with a wide brim. The cardinal put it on in military style.
âYour horses are ready saddled in their stables, are they not?â he said, turning to DâArtagnan.
âYes, my lord.â
âWell, let us set out.â
âHow many men does your eminence wish to escort you?â
âYou say that with four men you will undertake to disperse a hundred low fellows; as it may happen that we shall have to encounter two hundred, take eight----â
âAs many as my lord wishes.â
âI will follow you. This way--light us downstairs Bernouin.â
The valet held a wax-light; the cardinal took a key from his bureau and opening the door of a secret stair descended into the court of the Palais Royal.
In ten minutes Mazarin and his party were traversing the street âLes Bons Enfantsâ behind the theatre built by Richelieu expressly for the play of âMirame,â and in which Mazarin, who was an amateur of music, but not of literature, had introduced into France the first opera that was ever acted in that country.
The appearance of the town denoted the greatest agitation. Numberless groups paraded the streets and, whatever DâArtagnan might think of it, it was obvious that the citizens had for the night laid aside their usual forbearance, in order to assume a warlike aspect. From time to time noises came in the direction of the public markets. The report of firearms was heard near the Rue Saint Denis and occasionally church bells began to ring indiscriminately and at the caprice of the populace. DâArtagnan, meantime, pursued his way with the indifference of a man upon whom such acts of folly made no impression. When he approached a group in the middle of the street he urged his horse upon it without a word of warning; and the members of the group, whether rebels or not, as if they knew with what sort of a man they had to deal, at once gave place to the patrol. The cardinal envied that composure, which he attributed to the habit of meeting danger; but none the less he conceived for the officer under whose orders he had for the moment placed himself, that consideration which even prudence pays to careless courage. On approaching an outpost near the Barriere des Sergens, the sentinel cried out, âWhoâs there?â and DâArtagnan answered--having first asked the word of the cardinal--âLouis and Rocroy.â After which he inquired if Lieutenant Comminges were not the commanding officer at the outpost. The soldier replied by pointing out to him an officer who was conversing, on foot, his hand upon the neck of a horse on which the individual to whom he was talking sat. Here was the officer DâArtagnan was seeking.
âHere is Monsieur Comminges,â said DâArtagnan, returning to the cardinal. He instantly retired, from a feeling of respectful delicacy; it was, however, evident that the cardinal was recognized by both Comminges and the other officers on horseback.
âWell done, Guitant,â cried the cardinal to the equestrian; âI see plainly that, notwithstanding the sixty-four years that have passed over your head, you are still the same man, active and zealous. What were you saying to this youngster?â
âMy lord,â replied Guitant, âI was observing that we live in troublous times and that to-dayâs events are very like those in the days of the Ligue, of which I heard so much in my youth. Are you aware that the mob have even suggested throwing up barricades in the Rue Saint Denis and the Rue Saint Antoine?â
âAnd what was Comminges saying to you in reply, my good Guitant?â
âMy lord,â said Comminges, âI answered that to compose a Ligue only one ingredient was wanting--in my opinion an essential one--a Duc de Guise; moreover, no generation ever does the same thing twice.â
âNo, but they mean to make a Fronde, as they call it,â said Guitant.
âAnd what is a Fronde?â inquired Mazarin.
âMy lord, Fronde is the name the discontented give to their party.â
âAnd what is the origin of this name?â
âIt seems that some days since Councillor Bachaumont remarked at the palace that rebels and agitators reminded him of schoolboys slinging--qui frondent--stones from the moats round Paris, young urchins who run off the moment the constable appears, only to return to their diversion the instant his back is turned. So they have picked up the word and the insurrectionists are called âFrondeurs,â and yesterday every article sold was âa la Fronde;â bread âa la Fronde,â hats âa la Fronde,â to say nothing of gloves, pocket-handkerchiefs, and fans; but listen----â
At that moment a window opened and a man began to sing:
âA tempest from the Fronde
Did blow to-day:
I think âtwill blow
Sieur Mazarin away.â
âInsolent wretch!â cried Guitant.
âMy lord,â said Comminges, who, irritated by his wounds, wished for revenge and longed to give back blow for blow, âshall I fire off a ball to punish that jester, and to warn him not to sing so much out of tune in the future?â
And as he spoke he put his hand on the holster of his uncleâs saddle-bow.
âCertainly not! certainly not,â exclaimed Mazarin. âDiavolo! my dear friend, you are going to spoil everything--everything is going on famously. I know the French as well as if I had made them myself. They sing--let them pay the piper. During the Ligue, about which Guitant was speaking just now, the people chanted nothing except the mass, so everything went to destruction. Come, Guitant, come along, and letâs see if they keep watch at the Quinze-Vingts as at the Barriere des Sergens.â
And waving his hand to Comminges he rejoined DâArtagnan, who instantly put himself at the head of his troop, followed by the cardinal, Guitant and the rest of the escort.
âJust so,â muttered Comminges, looking after Mazarin. âTrue, I forgot; provided he can get money out of the people, that is all he wants.â
The street of Saint Honore, when the cardinal and his party passed through it, was crowded by an assemblage who, standing in groups, discussed the edicts of that memorable day. They pitied the young king, who was unconsciously ruining his country, and threw all the odium of his proceedings on Mazarin. Addresses to the Duke of Orleans and to Conde were suggested. Blancmesnil and Broussel seemed in the highest favor.
DâArtagnan passed through the very midst of this discontented mob just as if his horse and he had been made of iron. Mazarin and Guitant conversed together in whispers. The musketeers, who had already discovered who Mazarin was, followed in profound silence. In the street of Saint Thomas-du-Louvre they stopped at the barrier distinguished by the name of Quinze-Vingts. Here Guitant spoke to one of the subalterns, asking how matters were progressing.
âAh, captain!â said the officer, âeverything is quiet hereabout--if I did not know that something is going on in yonder house!â
And he pointed to a magnificent hotel situated on the very spot whereon the Vaudeville now stands.
âIn that hotel? it is the Hotel Rambouillet,â cried Guitant.
âI really donât know what hotel it is; all I do know is that I observed some suspicious looking people go in there----â
âNonsense!â exclaimed Guitant, with a burst of laughter; âthose men must be poets.â
âCome, Guitant, speak, if you please, respectfully of these gentlemen,â said Mazarin; âdonât you know that I was in my youth a poet? I wrote verses in the style of Benserade----â
âYou, my lord?â
âYes, I; shall I repeat to you some of my verses?â
âJust as you please, my lord. I do not understand Italian.â
âYes, but you understand French,â and Mazarin laid his hand upon Guitantâs shoulder. âMy good, my brave Guitant, whatsoever command I may give you in that language--in French--whatever I may order you to do, will you not perform it?â
âCertainly. I have already answered that question in the affirmative; but that command must come from the queen herself.â
âYes! ah yes!â Mazarin bit his lips as he spoke; âI know your devotion to her majesty.â
âI have been a captain in
Comments (0)