Under Fire by Henri Barbusse (best books to read for students .txt) đ
- Author: Henri Barbusse
- Performer: -
Book online «Under Fire by Henri Barbusse (best books to read for students .txt) đ». Author Henri Barbusse
Volpatte puts back in his pockets, one by one, the items of his display. When he came to the purse, he looked at it with an air of deep compassion.
âHeâs damnably flat, poor chap!â He counted the contents. âThree francs! My boy, I most set about feathering this nest again or I shall be stony when we get back.â
âYouâre not the only one thatâs broken-backed in the treasury.â
âThe soldier spends more than he earns, and donât you forget it. I wonder whatâd become of a man that only had his pay?â
Paradis replies with concise simplicity, âHeâd kick the bucket.â
âAnd see here, look what Iâve got in my pocket and never let go ofââPepin, with merry eyes, shows us some silver table-things. âThey belonged,â he says, âto the ugly trollop where we were quartered at Grand-Rozoy.â
âPerhaps they still belong to her?â
Pepin made an uncertain gesture, in which pride mingled with modesty; then, growing bolder, he smiled and said, âI knew her, the old sneak. Certainly, sheâll spend the rest of her life looking in every corner for her silver things.â
âFor my part,â says Volpatte, âIâve never been able to rake in more than a pair of scissors. Some people have the luck. I havenât. So naturally I watch âem close, though I admit Iâve no use for âem.â
âIâve pinched a few bits of things here and there, but what of it? The sappers have always left me behind in the matter of pinching; so what about it?â
âYou can do what you like, youâre always got at by some one in your turn, eh, my boy? Donât fret about it.â
âI keep my wifeâs letters,â says Blaire.
âAnd I send mine back to her.â
âAnd I keep them, too. Here they are.â Eudore exposes a packet of worn and shiny paper, whose grimy condition the twilight modestly veils. âI keep them. Sometimes I read them again. When Iâm cold and humpy, I read âem again. It doesnât actually warm you up, but it seems to.â
There must be a deep significance in the curious expression, for several men raise their heads and say, âYes, thatâs so.â
By fits and starts the conversation goes on in the bosom of this fantastic barn and the great moving shadows that cross it; night is heaped up in its corners, and pointed by a few scattered and sickly candles.
I watch these busy and burdened flitters come and go, outline themselves strangely, then stoop and slide down to the ground; they talk to themselves and to each other. their feet are encumbered by the litter. They are showing their riches to each other. âTiens, look!âââGreat!â they reply enviously.
What they have not got they want. There are treasures among the squad long coveted by all; the two-liter water-bottle, for instance, preserved by Barque, that a skillful rifle-shot with a blank cartridge has stretched to the capacity of two and a half liters; and Bertrandâs famous great knife with the horn handle.
Among the heaving swarm there are sidelong glances that skim these curiosities, and then each man resumes âeyes right,â devotes himself to his belongings, and concentrates upon getting it in order.
They are mournful belongings, indeed. Everything made for the soldier is commonplace, ugly, and of bad quality; from his cardboard boots, attached to the uppers by a criss-cross of worthless thread, to his badly cut, badly shaped, and badly sewn clothes, made of shoddy and transparent clothâblotting-paperâthat one day of sunshine fades and an hour of rain wets through, to his emaciated leathers, brittle as shavings and torn by the buckle spikes, to his flannel underwear that is thinner than cotton, to his straw-like tobacco.
Marthereau is beside me, and he points to our comrades: âLook at them, these poor chaps gaping into their bags oâ tricks. Youâd say it was a mothersâ meeting, ogling their kids. Hark to âem. Theyâre calling for their knick-knacks. Tiens, that one, the times he says âMy knife!â same as if be was calling âLon,â or âCharles,â or âDolphus.â And you know itâs impossible for them to make their load any less. Canât be did. It isnât that they donât wantâour job isnât one that makes us any stronger, eh? But they canât. Too proud of âem.â
The burdens to be borne are formidable, and one knows well enough, parbleu, that every item makes them more severe, each little addition is one bruise more.
For it is not merely a matter of what one buries in his pockets and pouches. To complete the burden there is what one carries on his back. The knapsack is the trunk and even the cupboard; and the old soldier is familiar with the art of enlarging it almost miraculously by the judicious disposal of his household goods and provisions. Besides the regulation and obligatory contentsâtwo tins of pressed beef, a dozen biscuits, two tablets of coffee and two packets of dried soup, the bag of sugar, fatigue smock, and spare bootsâwe find a way of getting in some pots of jam, tobacco, chocolate, candles, soft-soled shoes; and even soap, a spirit lamp, some solidified spirit, and some woolen things. With the blanket, sheet, tentcloth, trenching-tool, water-bottle, and an item of the field-cooking kit, [note 1] the burden gets heavier and taller and wider, monumental and crushing. And my neighbor says truly that every time he reaches his goal after some miles of highway and communication trenches, the poilu swears hard that the next time heâll leave a heap of things behind and give his shoulders a little relief from the yoke of the knapsack. But every time he is preparing for departure, he assumes again the same overbearing and almost superhuman load; he never lets it go, though he curses it always.
âThere are some bad boys,â says Lamuse, âamong the shirkers, that find a way of keeping something in the company wagon or the medical van. I know one thatâs got two shirts and a pair of drawers in an adjutantâs canteen [note 2]âbut, you see, thereâs two hundred and fifty chaps in the company, and theyâre all up to the dodge and not many of âem can profit by it; itâs chiefly the non-coms.; the more stripes theyâve got, the easier it is to plant their luggage, not forgetting that the commandant visits the wagons sometimes without warning and fires your things into the middle of the road if he finds âem in a horse-box where theyâve no businessâBe off with you!ânot to mention the bully-ragging and the clink.â
âIn the early days it was all right, my boy. There were some chapsâIâve seen âemâwho stuck their bags and even their knapsacks in baby-carts and pushed âem along the road.â
âAh, not half! Those were the good times of the war. But all thatâs changed.â
Volpatte, deaf to all the talk, muffled in his blanket as if in a shawl which makes him look like an old witch, revolves round an object that lies on the ground. âIâm wondering,â lie says, addressing no one, âwhether to take away this damned tin stove. Itâs the only one in the squad and Iâve always carried it. Oui, but it leaks like a cullender.â He cannot decide, and makes a really pathetic picture of separation.
Barque watches him obliquely, and makes fun of him. We hear him say, âSenile dodderer!â But he pauses in his chaffing to say, âAfter all, if we were in his shoes we should be equally fatheaded.â
Volpatte postpones his decision till later. âIâll see about it in the morning, when Iâm loading the camelâs back.â
After the inspection and recharging of pockets, it is the turn of the bags, and then of the cartridge-pouches, and Barque holds forth on the way to make the regulation two hundred cartridges go into the three pouches. In the lump it is impossible. They must be unpacked and placed side by side upright, head against foot. Thus can one cram each pouch without leaving any space, and make himself a waistband that weighs over twelve pounds.
Rifles have been cleaned already. One looks to the swathing of the breech and the plugging of the muzzle, precautions which trench-dirt renders indispensable.
How every rifle can easily be recognized is discussed. âIâve made some nicks in the sling. See, Iâve cut into the edge.â
âIâve twisted a bootlace round the top of the sling, and that way, I can tell it by touch as well as seeing.â
âI use a mechanical button. No mistake about that. In the dark I can find it at once and say, âThatâs my pea-shooter. Because, you know, there are some boys that donât bother themselves; they just roll around while the pals are cleaning theirs, and then theyâre devilish quick at putting a quiet fist on a popgun thatâs been cleaned; and then after theyâve even the cheek to go and say, âMon capitaine, Iâve got a rifle thatâs a bit of all right.â Iâm not on in that act. Itâs the D system, my old wonderâa damned dirty dodge, and there are times when Iâm fed up with it, and more.â
And thus, though their rifles are all alike, they are as different as their handwriting.
*âItâs curious and funny,â says Marthereau to me âweâre going up to the trenches to-morrow, and thereâs nobody drunk yet, nor that way inclined. Ah, I donât say,â he concedes at once, âbut what those two there arenât a bit fresh, nor a little elevated; without being absolutely blind, theyâre somewhat boozed, prâapsââ
âItâs Poitron and Poilpot, of Broyerâs squad.â
They are lying down and talking in a low voice. We can make out the round nose of one, which stands out equally with his mouth, close by a candle, and with his hand, whose lifted finger makes little explanatory signs, faithfully followed by the shadow it casts.
âI know how to light a fire, but I donât know how to light it again when itâs gone out,â declares Poitron.
âAss!â says Poilpot, âif you know how to light it you know how to relight it, seeing that if you light it, itâs because itâs gone out, and you might say that youâre relighting it when youâre lighting it.â
âThatâs all rot. Iâm not mathematical, and to hell with the gibberish you talk. I tell you and I tell you again that when it comes to lighting a fire, Iâm there, but to light it again when itâs gone out, Iâm no good. I canât speak any straighter than that.â
I do not catch the insistent retort of Poilpot, butââBut, you damned numskull,â gurgles Poitron, âhavenât I told you thirty times that I canât? You must have a pigâs head, anyway!â
Marthereau confides to me, âIâve heard about enough of that.â Obviously he spoke too soon just now.
A sort of fever, provoked by farewell libations, prevails in the wretched straw-spread hole where our tribeâsome upright and hesitant, others kneeling and hammering like colliersâis mending, stacking, and subduing its provisions, clothes, and tools. There is a wordy growling, a riot of gesture. From the smoky glimmers, rubicund faces start forth in relief, and dark hands move about in the shadows like marionettes. In the barn next to ours, and separated from it only by a wall of a manâs height, arise tipsy shouts. Two men in there have fallen upon each other with fierce violence and anger. The air is vibrant with
Comments (0)