L'Assommoir by Émile Zola (psychology books to read .TXT) 📖
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Book online «L'Assommoir by Émile Zola (psychology books to read .TXT) 📖». Author Émile Zola
The entire morning was spent in completing the purchases. Three times Gervaise went out and returned laden like a mule. But just as she was going to order wine she noticed that she had not sufficient money left. She could easily have got it on credit; only she could not be without money in the house, on account of the thousand little expenses that one is liable to forget. And mother Coupeau and she had lamented together in the back-room as they reckoned that they required at least twenty francs. How could they obtain them, those four pieces of a hundred sous each? Mother Coupeau who had at one time done the charring for a little actress of the Theatre des Batignolles, was the first to suggest the pawn-shop. Gervaise laughed with relief. How stupid she was not to have thought of it! She quickly folded her black silk dress upon a towel which she then pinned together. Then she hid the bundle under mother Coupeau’s apron, telling her to keep it very flat against her stomach, on account of the neighbors who had no need to know; and she went and watched at the door to see that the old woman was not followed. But the latter had only gone as far as the charcoal dealer’s when she called her back.
“Mamma! Mamma!”
She made her return to the shop, and taking her wedding-ring off her finger said:
“Here, put this with it. We shall get all the more.”
When mother Coupeau brought her twenty-five francs, she danced for joy. She would order an extra six bottles of wine, sealed wine to drink with the roast. The Lorilleuxs would be crushed.
For a fortnight past it had been the Coupeaus’ dream to crush the Lorilleuxs. Was it not true that those sly ones, the man and his wife, a truly pretty couple, shut themselves up whenever they had anything nice to eat as though they had stolen it? Yes, they covered up the window with a blanket to hide the light and make believe that they were already asleep in bed. This stopped anyone from coming up, and so the Lorilleuxs could stuff everything down, just the two of them. They were even careful the next day not to throw the bones into the garbage so that no one would know what they had eaten. Madame Lorilleux would walk to the end of the street to toss them into a sewer opening. One morning Gervaise surprised her emptying a basket of oyster shells there. Oh, those penny-pinchers were never open-handed, and all their mean contrivances came from their desire to appear to be poor. Well, we’d show them, we’d prove to them what we weren’t mean.
Gervaise would have laid her table in the street, had she been able to, just for the sake of inviting each passer-by. Money was not invented that it should be allowed to grow moldy, was it? It is pretty when it shines all new in the sunshine. She resembled them so little now, that on the days when she had twenty sous she arranged things to let people think that she had forty.
Mother Coupeau and Gervaise talked of the Lorilleuxs whilst they laid the cloth about three o’clock. They had hung some big curtains at the windows; but as it was very warm the door was left open and the whole street passed in front of the little table. The two women did not place a decanter, or a bottle, or a salt-cellar, without trying to arrange them in such a way as to annoy the Lorilleuxs. They had arranged their seats so as to give them a full view of the superbly laid cloth, and they had reserved the best crockery for them, well knowing that the porcelain plates would create a great effect.
“No, no, mamma,” cried Gervaise; “don’t give them those napkins! I’ve two damask ones.”
“Ah, good!” murmured the old woman; “that’ll break their hearts, that’s certain.”
And they smiled to each other as they stood up on either side of that big white table on which the fourteen knives and forks, placed all round, caused them to swell with pride. It had the appearance of the altar of some chapel in the middle of the shop.
“That’s because they’re so stingy themselves!” resumed Gervaise. “You know they lied last month when the woman went about everywhere saying that she had lost a piece of gold chain as she was taking the work home. The idea! There’s no fear of her ever losing anything! It was simply a way of making themselves out very poor and of not giving you your five francs.”
“As yet I’ve only seen my five francs twice,” said mother Coupeau.
“I’ll bet next month they’ll concoct some other story. That explains why they cover their window up when they have a rabbit to eat. Don’t you see? One would have the right to say to them: ‘As you can afford a rabbit you can certainly give five francs to your mother!’ Oh! they’re just rotten! What would have become of you if I hadn’t taken you to live with us?”
Mother Coupeau slowly shook her head. That day she was all against the Lorilleuxs, because of the great feast the Coupeaus were giving. She loved cooking, the little gossipings round the saucepans, the place turned topsy-turvy by the revels of saints’ days. Besides she generally got on pretty well with Gervaise. On other days when they plagued one another as happens in all families, the old woman grumbled saying she was wretchedly unfortunate in thus being at her daughter-in-law’s mercy. In point of fact she probably had some affection for Madame Lorilleux who after all was her daughter.
“Ah!” continued Gervaise, “you wouldn’t be so fat, would you, if you were living with them? And no coffee, no snuff, no little luxuries of any sort! Tell me, would they have given you two mattresses to your bed?”
“No, that’s very certain,” replied mother Coupeau. “When they arrive I shall place myself so as to have a good view of the door to see the faces they’ll make.”
Thinking of the faces they would make gave them pleasure ahead of time. However, they couldn’t remain standing there admiring the table. The Coupeaus had lunched very late on just a bite or two, because the stoves were already in use, and because they did not want to dirty any dishes needed for the evening. By four o’clock the two women were working very hard. The huge goose was being cooked on a spit. Squint-eyed Augustine was sitting on a low bench solemnly basting the goose with a long-handled spoon. Gervaise was busy with the peas with bacon. Mother Coupeau, kept spinning around, a bit confused, waiting for the right time to begin reheating the pork and the veal.
Towards five o’clock the guests began to arrive. First of all came the two workwomen, Clemence and Madame Putois, both in their Sunday best, the former in blue, the latter in black; Clemence carried a geranium, Madame Putois a heliotrope, and Gervaise, whose hands were just then smothered with flour, had to kiss each of them on both cheeks with her arms behind her back. Then following close upon their heels entered Virginie dressed like a lady in a printed muslin costume with a sash and a bonnet though she had only a few steps to come. She brought a pot of red carnations. She took the laundress in her big arms and squeezed her tight. At length Boche appeared with a pot of pansies and Madame Boche with a pot of mignonette; then came Madame Lerat with a balm-mint, the pot of which had dirtied her violet merino dress. All these people kissed each other and gathered together in the back-room in the midst of the three stoves and the roasting apparatus, which gave out a stifling heat. The noise from the saucepans drowned the voices. A dress catching in the Dutch oven caused quite an emotion. The smell of roast goose was so strong that it made their mouths water. And Gervaise was very pleasant, thanking everyone for their flowers without however letting that interfere with her preparing the thickening for the stewed veal at the bottom of a soup plate. She had placed the pots in the shop at one end of the table without removing the white paper that was round them. A sweet scent of flowers mingled with the odor of cooking.
“Do you want any assistance?” asked Virginie. “Just fancy, you’ve been three days preparing all this feast and it will be gobbled up in no time.”
“Well, you know,” replied Gervaise, “it wouldn’t prepare itself. No, don’t dirty your hands. You see everything’s ready. There’s only the soup to warm.”
Then they all made themselves comfortable. The ladies laid their shawls and their caps on the bed and pinned up their skirts so as not to soil them. Boche sent his wife back to the concierge’s lodge until time to eat and had cornered Clemence in a corner trying to find out if she was ticklish. She was gasping for breath, as the mere thought of being tickled sent shivers through her. So as not to bother the cooks, the other ladies had gone into the shop and were standing against the wall facing the table. They were talking through the door though, and as they could not hear very well, they were continually invading the back-room and crowding around Gervaise, who would forget what she was doing to answer them.
There were a few stories which brought sly laughter. When Virginie mentioned that she hadn’t eaten for two days in order to have more room for today’s feast, tall Clemence said that she had cleaned herself out that morning with an enema like the English do. Then Boche suggested a way of digesting the food quickly by squeezing oneself after each course, another English custom. After all, when you were invited to dinner, wasn’t it polite to eat as much as you could? Veal and pork and goose are placed out for the cats to eat. The hostess didn’t need to worry a bit, they were going to clean their plates so thoroughly that she wouldn’t have to wash them.
All of them kept coming to smell the air above the saucepans and the roaster. The ladies began to act like young girls, scurrying from room to room and pushing each other.
Just as
Comments (0)