Middlemarch by George Eliot (mobile ebook reader .txt) đ
- Author: George Eliot
Book online «Middlemarch by George Eliot (mobile ebook reader .txt) đ». Author George Eliot
âMy dear Dorotheaââwho with repentance is not satisfied, is not of heaven nor earth:ââyou do not think me worthy to be banished by that severe sentence,â said Mr. Casaubon, exerting himself to make a strong statement, and also to smile faintly.
Dorothea was silent, but a tear which had come up with the sob would insist on falling.
âYou are excited, my dear. And I also am feeling some unpleasant consequences of too much mental disturbance,â said Mr. Casaubon. In fact, he had it in his thought to tell her that she ought not to have received young Ladislaw in his absence: but he abstained, partly from the sense that it would be ungracious to bring a new complaint in the moment of her penitent acknowledgment, partly because he wanted to avoid further agitation of himself by speech, and partly because he was too proud to betray that jealousy of disposition which was not so exhausted on his scholarly compeers that there was none to spare in other directions. There is a sort of jealousy which needs very little fire: it is hardly a passion, but a blight bred in the cloudy, damp despondency of uneasy egoism.
âI think it is time for us to dress,â he added, looking at his watch. They both rose, and there was never any further allusion between them to what had passed on this day.
But Dorothea remembered it to the last with the vividness with which we all remember epochs in our experience when some dear expectation dies, or some new motive is born. Today she had begun to see that she had been under a wild illusion in expecting a response to her feeling from Mr. Casaubon, and she had felt the waking of a presentiment that there might be a sad consciousness in his life which made as great a need on his side as on her own.
We are all of us born in moral stupidity, taking the world as an udder to feed our supreme selves: Dorothea had early begun to emerge from that stupidity, but yet it had been easier to her to imagine how she would devote herself to Mr. Casaubon, and become wise and strong in his strength and wisdom, than to conceive with that distinctness which is no longer reflection but feelingâan idea wrought back to the directness of sense, like the solidity of objectsâthat he had an equivalent centre of self, whence the lights and shadows must always fall with a certain difference.
âNous cĂąusames longtemps; elle Ă©tait simple et bonne.
Ne sachant pas le mal, elle faisait le bien;
Des richesses du coeur elle me fit lâaumĂŽne,
Et tout en Ă©coutant comme le coeur se donne,
Sans oser y penser je lui donnai le mien;
Elle emporta ma vie, et nâen sut jamais rien.â
âALFRED DE MUSSET.
Will Ladislaw was delightfully agreeable at dinner the next day, and gave no opportunity for Mr. Casaubon to show disapprobation. On the contrary it seemed to Dorothea that Will had a happier way of drawing her husband into conversation and of deferentially listening to him than she had ever observed in any one before. To be sure, the listeners about Tipton were not highly gifted! Will talked a good deal himself, but what he said was thrown in with such rapidity, and with such an unimportant air of saying something by the way, that it seemed a gay little chime after the great bell. If Will was not always perfect, this was certainly one of his good days. He described touches of incident among the poor people in Rome, only to be seen by one who could move about freely; he found himself in agreement with Mr. Casaubon as to the unsound opinions of Middleton concerning the relations of Judaism and Catholicism; and passed easily to a half-enthusiastic half-playful picture of the enjoyment he got out of the very miscellaneousness of Rome, which made the mind flexible with constant comparison, and saved you from seeing the worldâs ages as a set of box-like partitions without vital connection. Mr. Casaubonâs studies, Will observed, had always been of too broad a kind for that, and he had perhaps never felt any such sudden effect, but for himself he confessed that Rome had given him quite a new sense of history as a whole: the fragments stimulated his imagination and made him constructive. Then occasionally, but not too often, he appealed to Dorothea, and discussed what she said, as if her sentiment were an item to be considered in the final judgment even of the Madonna di Foligno or the Laocoon. A sense of contributing to form the worldâs opinion makes conversation particularly cheerful; and Mr. Casaubon too was not without his pride in his young wife, who spoke better than most women, as indeed he had perceived in choosing her.
Since things were going on so pleasantly, Mr. Casaubonâs statement that his labors in the Library would be suspended for a couple of days, and that after a brief renewal he should have no further reason for staying in Rome, encouraged Will to urge that Mrs. Casaubon should not go away without seeing a studio or two. Would not Mr. Casaubon take her? That sort of thing ought not to be missed: it was quite special: it was a form of life that grew like a small fresh vegetation with its population of insects on huge fossils. Will would be happy to conduct themânot to anything wearisome, only to a few examples.
Mr. Casaubon, seeing Dorothea look earnestly towards him, could not but ask her if she would be interested in such visits: he was now at her service during the whole day; and it was agreed that Will should come on the morrow and drive with them.
Will could not omit Thorwaldsen, a living celebrity about whom even Mr. Casaubon inquired, but before the day was far advanced he led the way to the studio of his friend Adolf Naumann, whom he mentioned as one of the chief renovators of Christian art, one of those who had not only revived but expanded that grand conception of supreme events as mysteries at which the successive ages were spectators, and in relation to which the great souls of all periods became as it were contemporaries. Will added that he had made himself Naumannâs pupil for the nonce.
âI have been making some oil-sketches under him,â said Will. âI hate copying. I must put something of my own in. Naumann has been painting the Saints drawing the Car of the Church, and I have been making a sketch of Marloweâs Tamburlaine Driving the Conquered Kings in his Chariot. I am not so ecclesiastical as Naumann, and I sometimes twit him with his excess of meaning. But this time I mean to outdo him in breadth of intention. I take Tamburlaine in his chariot for the tremendous course of the worldâs physical history lashing on the harnessed dynasties. In my opinion, that is a good mythical interpretation.â Will here looked at Mr. Casaubon, who received this offhand treatment of symbolism very uneasily, and bowed with a neutral air.
âThe sketch must be very grand, if it conveys so much,â said Dorothea. âI should need some explanation even of the meaning you give. Do you intend Tamburlaine to represent earthquakes and volcanoes?â
âOh yes,â said Will, laughing, âand migrations of races and clearings of forestsâand America and the steam-engine. Everything you can imagine!â
âWhat a difficult kind of shorthand!â said Dorothea, smiling towards her husband. âIt would require all your knowledge to be able to read it.â
Mr. Casaubon blinked furtively at Will. He had a suspicion that he was being laughed at. But it was not possible to include Dorothea in the suspicion.
They found Naumann painting industriously, but no model was present; his pictures were advantageously arranged, and his own plain vivacious person set off by a dove-colored blouse and a maroon velvet cap, so that everything was as fortunate as if he had expected the beautiful young English lady exactly at that time.
The painter in his confident English gave little dissertations on his finished and unfinished subjects, seeming to observe Mr. Casaubon as much as he did Dorothea. Will burst in here and there with ardent words of praise, marking out particular merits in his friendâs work; and Dorothea felt that she was getting quite new notions as to the significance of Madonnas seated under inexplicable canopied thrones with the simple country as a background, and of saints with architectural models in their hands, or knives accidentally wedged in their skulls. Some things which had seemed monstrous to her were gathering intelligibility and even a natural meaning: but all this was apparently a branch of knowledge in which Mr. Casaubon had not interested himself.
âI think I would rather feel that painting is beautiful than have to read it as an enigma; but I should learn to understand these pictures sooner than yours with the very wide meaning,â said Dorothea, speaking to Will.
âDonât speak of my painting before Naumann,â said Will. âHe will tell you, it is all pfuscherei, which is his most opprobrious word!â
âIs that true?â said Dorothea, turning her sincere eyes on Naumann, who made a slight grimace and saidâ
âOh, he does not mean it seriously with painting. His walk must be belles-lettres. That is wi-ide.â
Naumannâs pronunciation of the vowel seemed to stretch the word satirically. Will did not half like it, but managed to laugh: and Mr. Casaubon, while he felt some disgust at the artistâs German accent, began to entertain a little respect for his judicious severity.
The respect was not diminished when Naumann, after drawing Will aside for a moment and looking, first at a large canvas, then at Mr. Casaubon, came forward again and saidâ
âMy friend Ladislaw thinks you will pardon me, sir, if I say that a sketch of your head would be invaluable to me for the St. Thomas Aquinas in my picture there. It is too much to ask; but I so seldom see just what I wantâthe idealistic in the real.â
âYou astonish me greatly, sir,â said Mr. Casaubon, his looks improved with a glow of delight; âbut if my poor physiognomy, which I have been accustomed to regard as of the commonest order, can be of any use to you in furnishing some traits for the angelical doctor, I shall feel honored. That is to say, if the operation will not be a lengthy one; and if Mrs. Casaubon will not object to the delay.â
As for Dorothea, nothing could have pleased her more, unless it had been a miraculous voice pronouncing Mr. Casaubon the wisest and worthiest among the sons of men. In that case her tottering faith would have become firm again.
Naumannâs apparatus was at hand in wonderful completeness, and the sketch went on at once as well as the conversation. Dorothea sat down and subsided into calm silence, feeling happier than she had done for a long while before. Every one about her seemed good, and she said to herself that Rome, if she had only been less ignorant, would have been full of beauty: its sadness would have been winged with hope. No nature could be less suspicious than hers: when she was a child she believed in the gratitude of wasps and the honorable susceptibility of sparrows, and was proportionately indignant when their baseness was made manifest.
The adroit artist was asking Mr. Casaubon questions about English polities, which brought long answers, and, Will meanwhile had perched himself on some steps in the background overlooking all.
Presently Naumann saidââNow if I could lay this by for half an hour and take it up againâcome and look, LadislawâI think it is perfect so far.â
Will vented those adjuring interjections which imply that admiration is too strong for syntax; and Naumann said in a tone of piteous regretâ
âAhânowâif I could but have had moreâbut you have other engagementsâI could not ask itâor even to come again to-morrow.â
âOh, let us stay!â said Dorothea. âWe have nothing to do to-day except go about, have we?â she added, looking entreatingly at Mr. Casaubon. âIt would be a pity not to make the head as good as possible.â
âI am at your service, sir, in the matter,â said Mr. Casaubon, with polite condescension. âHaving given up the interior of my head to idleness, it is as well that the exterior should work in this way.â
âYou are unspeakably goodânow I am happy!â said Naumann, and then went on in German to Will, pointing here and there to the sketch as if he were considering that. Putting it aside for a moment, he looked round vaguely, as if seeking some occupation for his visitors, and afterwards turning to Mr. Casaubon, saidâ
âPerhaps the beautiful bride, the gracious lady, would not be unwilling to let me fill up the time by trying to make a slight sketch of herânot, of
Comments (0)