The Walrus Hunters: A Romance of the Realms of Ice by R. M. Ballantyne (best classic books to read txt) đ
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «The Walrus Hunters: A Romance of the Realms of Ice by R. M. Ballantyne (best classic books to read txt) đ». Author R. M. Ballantyne
âO ye rascal!â growled MacSweenie, âyouâve let the cat out oâ the bagâfor I make no doubt that every man anâ wummin oâ the tribe knows you by sight.â
And the Highlander was right, for in a few minutes the whole camp was roused, and the sight of the dog told them that Nazinred had come back. But had he found his daughter? That was a point which every one who could walk, run, or hobble, hurried to the wharf to ascertain.
But the point was cleared up sooner than they expected, for, before they reached the wharf, a graceful figure was seen to be bounding through the bushes, apparently in hot pursuit of the dog.
Immediately after that a treble scream was heard to issue from a coppice behind the fort. It was followed by an equally treble squeal, with a bass accompaniment of barking. No one took the trouble to inquire the cause of this, for they knew, somehow, intuitively.
As we have said more than once, it is unusual for North American Indians to demonstrate, but Isquay and Adolay were, like Nazinred, in advance of their times, and were in the habit of snapping their fingers in the hideous face of the Red Indian Mrs Grundy!
Meanwhile, MacSweenie and his man were informing the Indians at the wharf that a band of their old foes, the eaters-of-raw-flesh, were at that moment lying on the other side of the point in their kayaks.
The news was received with surprise, not unmingled with frowns. Every one looked at Nazinred inquiringly, but that astute Red man was engaged in profound contemplation of the clouds.
âMoreover,â said the trader, âyour old prisoner who gave you the slip and ran away with Adolay is among them.â
âThen,â cried Magadar, starting forward, âwe will get our guns and go after them. The young men have long wished for a chance of revenge.â
âThe young men hev wished for nothing oâ the sort,â cried MacSweenie, with a fierce expression in his blue eyes that was very impressive. âThere iss no wan here wants to fecht but yourself, Magadar; but I will not disappoint ye. If you must fecht wiâ some wan, ye shall fecht wiâ me. But it iss jokinâ ye are.âCome now, men; these Eskimos hev come here on a veesit, anâ full well do I know that thereâs not an Indian tribe in all the land equal to the Dogribs for hospitality; so youâll go and get ready a feast for our veesitors, anâ Iâll gie you some goot things out oâ the store to help it.â
Whatever Magadar thought about this address he shrouded his feelings behind an air of impenetrable and stern reserve; for he saw that the young men sympathised with the trader. Nazinred also, in a few words, helped to confirm their sympathy by telling them that the eaters-of-raw-flesh were not a war-party, but had brought some of their women and old people along with them. The end of it was that a shot was fired as a preconcerted signal for the Eskimos to advance. In a few minutes the kayaks and oomiaks came sweeping round the point and made straight for the landing-place.
The reception of the men-of-the-ice by the traders was of course hearty and sincere, but the hereditary ill-will of the Indians was not quite overcome at the first. It was not until there had been several meetings, and a feast in the fort, and Donald Mowatâs violin had exercised its soothing influence on the savage breasts, that harmony was produced in some degree between the two parties.
At length MacSweenie began to see his way to the establishment of a permanent peace, and he made arrangements to have a great palaver, a solemn treaty, and a grand feast in connection with it.
âYou must know, Tonalâ,â he said one evening when in consultation with his interpreter in the privacy of his own room, âI hev got a plan in my head which iss calcoolated to make things go smooth, if anything will.â
He paused rather a long time, and as Mowat looked at him in expectation of hearing more, it struck him that the deepened bronze on his chiefâs face, and the slight motion of his shoulders, indicated suppressed laughter. But the Orkney-man was much too sedate a character to express undue curiosity. He waited patiently.
âYes, Tonalâ,â said the trader, taking a few whiffs of the long clay pipe which was his usual evening comforter, âI hev a plan, and, strange as it may seem to an unsentimental man like you, love is at the bottom of it.â
âWell, you might have a worse foundation,â returned Mowat, with something of good-natured cynicism on his rugged face.
âYes,â continued MacSweenie, âthat iss at the bottom of itâat least weemen are, anâ thatâs the same thing.â
Mowat shook his head doubtfully. âIâm not so sure oâ that,â he said; âno doubt women have a good deal to do wiâ loveâbut theyâre hardly the same thing.â
âWeel, Tonalâ, we will not fall out on that point to-night, for I hev got no leisure to dispute. Another time we may tackle it, but I hev other fish to fry just now, anâ we must begin this very night wiâ a grand palaver.â
After a few more vigorous whiffs, and a frown indicative of intense thought, the trader continuedâ
âI hev no doubt, Tonalâ, that you hev observed the curious and, if I may say so, extensive variety of love-makinâ that has broken out in the camp since the arrival oâ these Eskimos?â
âI canât say that I have,â returned Mowat, gravely.
âWow, man! for a fuddler ye exhibit a most extraordinary want oâ perception in the more delicate affairs oâ human life. Well, well, it is strange. But I hev observed it, anâ Iâm goinâ to turn it to account, if I can.
âYou must know that I hev been troubled in my thoughts about that warlike fellow Magadar, for, as you know, he was sweet upon the girl Adolay before she was carried off by the Eskimo; anâ Cheenbuk is such a strong and bold lad that I felt sure there would be mischief between the two about her; but to my surprise anâ satisfaction Magadar hes gone over head anâ ears wiâ that little Eskimo girl Cowlik, who must, I think, hev been born in an easy-going frame of mind, which seems to hev stuck to her ever since, and to hev gone on increasing with her years. Then, as we all know, our Indian Alizay has for long been efter the girl Idazoo. Thereâs no accountinâ for taste, Tonalâ. I would sooner be married to a shipâs figure-head myself, but thatâs his look-out, whatever. I hev also observedââdeed it would be difficult not to observeâthat the man Oolalik iss castinâ sheepâs-eyes at that girl Nootka. All this hes impressed me so much that I hev set myself to observe more closely than Iâm used to do in such matters, and I hev discovered two more casesânamely, that poor young Eskimo that was wounded in the last fecht, but seems to be slowly recovering. They call him Ondikik, and he would hev kicked altogether if it had not been for the nursinââso they sayâoâ that nice little craitur they call Rinka, or something like that. The other case is that lively stripling Anteek. Heâs scarcely more than a boy yet, but young Uleeta, as they call the girl, seems to think that no great objection.
âNow, Tonalâ, my plan iss to marry them all off-hand on the same day! You know that by virtue of my poseetion in the Service I am empowered to perform the marriage ceremony. Of course, as a Christian man, I would not fail to impress them with the fact that no real marriage can take place without the blessinâ oâ their Manitou, but I think that the readinâ oâ the marriage service over them may impress them favourably, anâ help in the caause of peace and goot-will. It shall be tried, whatever, so you had better go anâ get your fuddle in order, anâ send the cook to me.â
That night MacSweenie had the central hall of his fort lighted up, and called together a united council of the Indians and Eskimos.
âMy friends,â he said, after passing the pipe of peace round among the former, and offering it to the latter, who each took a whiff out of courtesy, âthis is a great night, for we hev met to join ourselves together in a bond of friendship which I trust will not soon be broken.âTell them that, Tonalâ.â
When the interpreter had done his duty, Cheenbuk was asked to translate it into the Eskimo tongue. The process was rather slow, but as natives and traders alike had plenty of time on their hands, and the proceedings were a great novelty, no one felt impatient.
Then MacSweenie continued:
âWe pale-faces, as you call us, believe that our God, our Manitou, takes a great interest in all our affairs, from the least to the greatest, and in the book in which some of us hev written down our prayers, we ask, among many other things, that âthere may be peace in our time.â (For myself, I may give my opeenion that the prayer would hev seemed less selfish if it had run âpeace in all timeââbut that iss by the way, whatever).âNow, Tonalâ, go ahead.â
Donald went ahead, but he took the liberty of omitting what he deemed the irrelevant commentary.
âPeace, then, iss the thing that I am drivinâ at,âpeace and goot-will between the pale-faces and the men-oâ-the-woods and the men-of-the-ice also. There are many things that make for peace. The first anâ most important thing iss goot feelinâ. Another thing is tradeâcommerce, barter, or exchange. (I donât see how the Eskimo will translate these words, Tonalâ, but he will hev to do his best.) Then there iss common sense; and, lastly, there is marriage. Now, I hev said my say, for the time, whatever, and Nazinred will continoo the discourse.â
Thus directly appealed to, our Indian rose, and, looking calmly round on the assembly, saidâ
âEvery word that our white father has said is true; and a great many more words that he has not said are also true.â
âWaugh!â from the Red men, who evidently regarded the last remark as a self-evident proposition.
Dispensing with the services of Mowat, Nazinred turned to the Eskimos and acted the part of his own interpreter. They received his words with an emphatic âHoh!â as if they were equally clear on the subject of the last words being indisputable.
âOur white father has said,â continued the chief, âthat the first and most important thing in producing peace is good-feeling. That is true. It was good-feeling in my child that led her to save the life of Cheenbuk. It was good-feeling in Cheenbuk that made him care for my child, and treat her well, and bring her back here to her mother and her tribe. It was good-feeling in the Eskimos that made them kind to the Indian chief, and receive him hospitably, when they might have taken his scalp and kept his daughter. It is good-feeling, very strong good-feeling, that makes the young Eskimo wish to make Adolay his squaw, and it is the same good-feeling that now makes Nazinred willing that he should have her.â
âHoh!â exclaimed the Eskimos at this point, with evident satisfaction, and âHo!â exclaimed the Indians, with equally evident surprise, for it was contrary to all their notions of propriety that an Indian chiefâs daughter should wed an eater-of-raw-flesh! However, they said nothing more, and after gazing a few moments at each other in silent solemnity, they turned their eyes again on Nazinred.
Changing his tone somewhat, that wily Red
Comments (0)