The Idiot by Fyodor Dostoyevsky (grave mercy TXT) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 014044792X
Book online «The Idiot by Fyodor Dostoyevsky (grave mercy TXT) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
âIf that is true,â said he, âI have been deceived, grossly deceived, but not by Tchebaroff: and for a long time past, a long time. I do not wish for experts, not I, nor to go to see you. I believe you. I give it upâŠ. But I refuse the ten thousand roubles. Goodbye.â
âWait five minutes more, Mr. Burdovsky,â said Gavrila Ardalionovitch pleasantly. âI have more to say. Some rather curious and important facts have come to light, and it is absolutely necessary, in my opinion, that you should hear them. You will not regret, I fancy, to have the whole matter thoroughly cleared up.â
Burdovsky silently resumed his seat, and bent his head as though in profound thought. His friend, Lebedeffâs nephew, who had risen to accompany him, also sat down again. He seemed much disappointed, though as self-confident as ever. Hippolyte looked dejected and sulky, as well as surprised. He had just been attacked by a violent fit of coughing, so that his handkerchief was stained with blood. The boxer looked thoroughly frightened.
âOh, Antip!â cried he in a miserable voice, âI did say to you the other dayâthe day before yesterdayâthat perhaps you were not really Pavlicheffâs son!â
There were sounds of half-smothered laughter at this.
âNow, that is a valuable piece of information, Mr. Keller,â replied Gania. âHowever that may be, I have private information which convinces me that Mr. Burdovsky, though doubtless aware of the date of his birth, knew nothing at all about Pavlicheffâs sojourn abroad. Indeed, he passed the greater part of his life out of Russia, returning at intervals for short visits. The journey in question is in itself too unimportant for his friends to recollect it after more than twenty years; and of course Mr. Burdovsky could have known nothing about it, for he was not born. As the event has proved, it was not impossible to find evidence of his absence, though I must confess that chance has helped me in a quest which might very well have come to nothing. It was really almost impossible for Burdovsky or Tchebaroff to discover these facts, even if it had entered their heads to try. Naturally they never dreamtâŠ
Here the voice of Hippolyte suddenly intervened.
âAllow me, Mr. Ivolgin,â he said irritably. âWhat is the good of all this rigmarole? Pardon me. All is now clear, and we acknowledge the truth of your main point. Why go into these tedious details? You wish perhaps to boast of the cleverness of your investigation, to cry up your talents as detective? Or perhaps your intention is to excuse Burdovsky, by roving that he took up the matter in ignorance? Well, I consider that extremely impudent on your part! You ought to know that Burdovsky has no need of being excused or justified by you or anyone else! It is an insult! The affair is quite painful enough for him without that. Will nothing make you understand?â
âEnough! enough! Mr. Terentieff,â interrupted Gania.
âDonât excite yourself; you seem very ill, and I am sorry for that. I am almost done, but there are a few facts to which I must briefly refer, as I am convinced that they ought to be clearly explained once for all⊠.â A movement of impatience was noticed in his audience as he resumed: âI merely wish to state, for the information of all concerned, that the reason for Mr. Pavlicheffâs interest in your mother, Mr. Burdovsky, was simply that she was the sister of a serf-girl with whom he was deeply in love in his youth, and whom most certainly he would have married but for her sudden death. I have proofs that this circumstance is almost, if not quite, forgotten. I may add that when your mother was about ten years old, Pavlicheff took her under his care, gave her a good education, and later, a considerable dowry. His relations were alarmed, and feared he might go so far as to marry her, but she gave her hand to a young land-surveyor named Burdovsky when she reached the age of twenty. I can even say definitely that it was a marriage of affection. After his wedding your father gave up his occupation as land-surveyor, and with his wifeâs dowry of fifteen thousand roubles went in for commercial speculations. As he had had no experience, he was cheated on all sides, and took to drink in order to forget his troubles. He shortened his life by his excesses, and eight years after his marriage he died. Your mother says herself that she was left in the direst poverty, and would have died of starvation had it not been for Pavlicheff, who generously allowed her a yearly pension of six hundred roubles. Many people recall his extreme fondness for you as a little boy. Your mother confirms this, and agrees with others in thinking that he loved you the more because you were a sickly child, stammering in your speech, and almost deformedâfor it is known that all his life Nicolai Andreevitch had a partiality for unfortunates of every kind, especially children. In my opinion this is most important. I may add that I discovered yet another fact, the last on which I employed my detective powers. Seeing how fond Pavlicheff was of you,âit was thanks to him you went to school, and also had the advantage of special teachersâhis relations and servants grew to believe that you were his son, and that your father had been betrayed by his wife. I may point out that this idea was only accredited generally during the last years of Pavlicheffâs life, when his next-of-kin were trembling about the succession, when the earlier story was quite forgotten, and when all opportunity for discovering the truth had seemingly passed away. No doubt you, Mr. Burdovsky, heard this conjecture, and did not hesitate to accept it as true. I have had the honour of making your motherâs acquaintance, and I find that she knows all about these reports. What she does not know is that you, her son, should have listened to them so complaisantly. I found your respected mother at Pskoff, ill and in deep poverty, as she has been ever since the death of your benefactor. She told me with tears of gratitude how you had supported her; she expects much of you, and believes fervently in your future successâŠâ
âOh, this is unbearable!â said Lebedeffâs nephew impatiently. âWhat is the good of all this romancing?â
âIt is revolting and unseemly!â cried Hippolyte, jumping up in a fury.
Burdovsky alone sat silent and motionless.
âWhat is the good of it?â repeated Gavrila Ardalionovitch, with pretended surprise. âWell, firstly, because now perhaps Mr. Burdovsky is quite convinced that Mr. Pavlicheffâs love for him came simply from generosity of soul, and not from paternal duty. It was most necessary to impress this fact upon his mind, considering that he approved of the article written by Mr. Keller. I speak thus because I look on you, Mr. Burdovsky, as an honourable man. Secondly, it appears that there was no intention of cheating in this case, even on the part of Tchebaroff. I wish to say this quite plainly, because the prince hinted a while ago that I too thought it an attempt at robbery and extortion. On the contrary, everyone has been quite sincere in the matter, and although Tchebaroff may be somewhat of a rogue, in this business he has acted simply as any sharp lawyer would do under the circumstances. He looked at it as a case that might bring him in a lot of money, and he did not calculate badly; because on the one hand he speculated on the generosity of the prince, and his gratitude to the late Mr. Pavlicheff, and on the other to his chivalrous ideas as to the obligations of honour and conscience. As to Mr. Burdovsky, allowing for his principles, we may acknowledge that he engaged in the business with very little personal aim in view. At the instigation of Tchebaroff and his other friends, he decided to make the attempt in the service of truth, progress, and humanity. In short, the conclusion may be drawn that, in spite of all appearances, Mr. Burdovsky is a man of irreproachable character, and thus the prince can all the more readily offer him his friendship, and the assistance of which he spoke just nowâŠâ
âHush! hush! Gavrila Ardalionovitch!â cried Muishkin in dismay, but it was too late.
âI said, and I have repeated it over and over again,â shouted Burdovsky furiously, âthat I did not want the money. I will not take it⊠whyâŠI will not⊠I am going away!â
He was rushing hurriedly from the terrace, when Lebedeffâs nephew seized his arms, and said something to him in a low voice. Burdovsky turned quickly, and drawing an addressed but unsealed envelope from his pocket, he threw it down on a little table beside the prince.
âThereâs the money!⊠How dare you?âŠThe money!â
âThose are the two hundred and fifty roubles you dared to send him as a charity, by the hands of Tchebaroff,â explained Doktorenko.
âThe article in the newspaper put it at fifty!â cried Colia.
âI beg your pardon,â said the prince, going up to Burdovsky. âI have done you a great wrong, but I did not send you that money as a charity, believe me. And now I am again to blame. I offended you just now.â (The prince was much distressed; he seemed worn out with fatigue, and spoke almost incoherently.) âI spoke of swindling⊠but I did not apply that to you. I was deceived âŠ. I said you were⊠afflicted⊠like me⊠But you are not like me⊠you give lessons⊠you support your mother. I said you had dishonoured your mother, but you love her. She says so herself⊠I did not know⊠Gavrila Ardalionovitch did not tell me that⊠Forgive me! I dared to offer you ten thousand roubles, but I was wrong. I ought to have done it differently, and now⊠there is no way of doing it, for you despise meâŠâ
âI declare, this is a lunatic asylum!â cried Lizabetha Prokofievna.
âOf course it is a lunatic asylum!â repeated Aglaya sharply, but her words were overpowered by other voices. Everybody was talking loudly, making remarks and comments; some discussed the affair gravely, others laughed. Ivan Fedorovitch Epanchin was extremely indignant. He stood waiting for his wife with an air of offended dignity. Lebedeffâs nephew took up the word again.
âWell, prince, to do you justice, you certainly know how to make the most of yourâlet us call it infirmity, for the sake of politeness; you have set about offering your money and friendship in such a way that no self-respecting man could possibly accept them. This is an excess of ingenuousness or of maliceâyou ought to know better than anyone which word best fits the case.â
âAllow me, gentlemen,â said Gavrila Ardalionovitch, who had just examined the contents of the envelope, âthere are only a hundred roubles here, not two hundred and fifty. I point this out, prince, to prevent misunderstanding.â
âNever mind, never mind,â said the prince, signing to him to keep quiet.
âBut we do mind,â said Lebedeffâs nephew vehemently. âPrince, your ânever mindâ is an insult to us. We have nothing to hide; our actions can bear daylight. It is true that there are only a hundred roubles instead of two hundred and fifty, but it is all the same.â
âWhy, no, it is hardly the same,â remarked Gavrila Ardalionovitch, with an air of ingenuous surprise.
âDonât interrupt, we are not such fools as you think, Mr. Lawyer,â cried Lebedeffâs nephew angrily. âOf course there is a difference between a hundred roubles and two hundred and fifty, but in this case the principle is the main point, and that a hundred and fifty
Comments (0)