Read FICTION books online

Reading books fiction Have you ever thought about what fiction is? Probably, such a question may seem surprising: and so everything is clear. Every person throughout his life has to repeatedly create the works he needs for specific purposes - statements, autobiographies, dictations - using not gypsum or clay, not musical notes, not paints, but just a word. At the same time, almost every person will be very surprised if he is told that he thereby created a work of fiction, which is very different from visual art, music and sculpture making. However, everyone understands that a student's essay or dictation is fundamentally different from novels, short stories, news that are created by professional writers. In the works of professionals there is the most important difference - excogitation. But, oddly enough, in a school literature course, you don’t realize the full power of fiction. So using our website in your free time discover fiction for yourself.



Fiction genre suitable for people of all ages. Everyone will find something interesting for themselves. Our electronic library is always at your service. Reading online free books without registration. Nowadays ebooks are convenient and efficient. After all, don’t forget: literature exists and develops largely thanks to readers.
The genre of fiction is interesting to read not only by the process of cognition and the desire to empathize with the fate of the hero, this genre is interesting for the ability to rethink one's own life. Of course the reader may accept the author's point of view or disagree with them, but the reader should understand that the author has done a great job and deserves respect. Take a closer look at genre fiction in all its manifestations in our elibrary.



Read books online » Fiction » Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (best finance books of all time .TXT) 📖

Book online «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (best finance books of all time .TXT) 📖». Author Jules Verne



1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
Go to page:
bon creuser, si je devais périr étouffé, écrasé par cette eau qui se faisait pierre, un supplice que la férocité des sauvages n'eût pas même inventé. Il me semblait que j'étais entre les formidables mâchoires d'un monstre qui se rapprochaient irrésistiblement.

En ce moment, le capitaine Nemo, dirigeant le travail, travaillant lui-même, passa près de moi. Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison. La muraille de tribord s'était avancée à moins de quatre mètres de la coque du Nautilus.

Le capitaine me comprit et me fit signe de le suivre. Nous rentrâmes à bord. Mon scaphandre ôté, je l'accompagnai dans le salon.

« Monsieur Aronnax, me dit-il, il faut tenter quelque hĂ©roĂŻque moyen, ou nous allons ĂŞtre scellĂ©s dans cette eau solidifiĂ©e comme dans du ciment.

— Oui ! dis-je, mais que faire ?

— Ah ! s'Ă©cria-t-il, si mon Nautilus Ă©tait assez fort pour supporter cette pression sans en ĂŞtre Ă©crasĂ© ?

— Eh bien ? demandai-je, ne saisissant pas l'idĂ©e du capitaine.

— Ne comprenez-vous pas, reprit-il, que cette congĂ©lation de l'eau nous viendrait en aide ! Ne voyez-vous pas que par sa solidification, elle ferait Ă©clater ces champs de glace qui nous emprisonnent, comme elle fait, en se gelant, Ă©clater les pierres les plus dures ! Ne sentez-vous pas qu'elle serait un agent de salut au lieu d'ĂŞtre un agent de destruction !

— Oui, capitaine, peut-être. Mais quelque résistance à l'écrasement que possède le Nautilus, il ne pourrait supporter cette épouvantable pression et s'aplatirait comme une feuille de tôle.

— Je le sais, monsieur. Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes. Il faut s'opposer à cette solidification. Il faut l'enrayer. Non seulement, les parois latérales se resserrent, mais il ne reste pas dix pieds d'eau à l'avant ou à l'arrière du Nautilus. La congélation nous gagne de tous les côtés.

— Combien de temps, demandai-je, l'air des rĂ©servoirs nous permettra-t-il de respirer Ă  bord ? Â»

Le capitaine me regarda en face.

« Après-demain, dit-il, les rĂ©servoirs seront vides ! Â»

Une sueur froide m'envahit. Et cependant, devais-je m'Ă©tonner de cette rĂ©ponse ? Le 22 mars, le Nautilus s'Ă©tait plongĂ© sous les eaux libres du pĂ´le. Nous Ă©tions au 26. Depuis cinq jours, nous vivions sur les rĂ©serves du bord ! Et ce qui restait d'air respirable, il fallait le conserver aux travailleurs. Au moment oĂą j'Ă©cris ces choses, mon impression est tellement vive encore, qu'une terreur involontaire s'empare de tout mon ĂŞtre, et que l'air semble manquer Ă  mes poumons !

Cependant, le capitaine Nemo rĂ©flĂ©chissait, silencieux, immobile. Visiblement, une idĂ©e lui traversait l'esprit. Mais il paraissait la repousser. Il se rĂ©pondait nĂ©gativement Ă  lui-mĂŞme. Enfin, ces mots s'Ă©chappèrent de ses lèvres !

« L'eau bouillante ! murmura-t-il.

— L'eau bouillante ? m'Ă©criai-je.

— Oui, monsieur. Nous sommes renfermĂ©s dans un espace relativement restreint. Est-ce que des jets d'eau bouillante, constamment injectĂ©e par les pompes du Nautilus, n'Ă©lèveraient pas la tempĂ©rature de ce milieu et ne retarderaient pas sa congĂ©lation ?

— Il faut l'essayer, dis-je résolument.

— Essayons, monsieur le professeur. Â»

Le thermomètre marquait alors moins sept degrés à l'extérieur. Le capitaine Nemo me conduisit aux cuisines où fonctionnaient de vastes appareils distillatoires qui fournissaient l'eau potable par évaporation. Ils se chargèrent d'eau, et toute la chaleur électrique des piles fut lancée à travers les serpentins baignés par le liquide. En quelques minutes, cette eau avait atteint cent degrés. Elle fut dirigée vers les pompes pendant qu'une eau nouvelle la remplaçait au fur et à mesure. La chaleur développée par les piles était telle que l'eau froide, puisée à la mer, après avoir seulement traversé les appareils, arrivait bouillante aux corps de pompe.

L'injection commença, et trois heures après, le thermomètre marquait extérieurement six degrés au-dessous de zéro. C'était un degré de gagné. Deux heures plus tard, le thermomètre n'en marquait que quatre.

« Nous rĂ©ussirons, dis-je au capitaine, après avoir suivi et contrĂ´lĂ© par de nombreuses remarques les progrès de l'opĂ©ration.

— Je le pense, me rĂ©pondit-il. Nous ne serons pas Ă©crasĂ©s. Nous n'avons plus que l'asphyxie Ă  craindre. Â»

Pendant la nuit, la température de l'eau remonta a un degré au-dessous de zéro. Les injections ne purent la porter à un point plus élevé. Mais comme la congélation de l'eau de mer ne se produit qu'à moins deux degrés, je fus enfin rassuré contre les dangers de la solidification.

Le lendemain, 27 mars, six mètres de glace avaient été arrachés de l'alvéole. Quatre mètres seulement restaient à enlever. C'étaient encore quarante-huit heures de travail. L'air ne pouvait plus être renouvelé à l'intérieur du Nautilus. Aussi, cette journée alla-t-elle toujours en empirant.

Une lourdeur intolĂ©rable m'accabla. Vers trois heures du soir, ce sentiment d'angoisse fut portĂ© en moi Ă  un degrĂ© violent. Des bâillements me disloquaient les mâchoires. Mes poumons haletaient en cherchant ce fluide comburant, indispensable Ă  la respiration, et qui se rarĂ©fiait de plus en plus. Une torpeur morale s'empara de moi. J'Ă©tais Ă©tendu sans force, presque sans connaissance. Mon brave Conseil, pris des mĂŞmes symptĂ´mes, souffrant des mĂŞmes souffrances, ne me quittait plus. Il me prenait la main, il m'encourageait, et je l'entendais encore murmurer :

« Ah ! si je pouvais ne pas respirer pour laisser plus d'air Ă  monsieur ! Â»

Les larmes me venaient aux yeux de l'entendre parler ainsi.

Si notre situation, Ă  tous, Ă©tait intolĂ©rable Ă  l'intĂ©rieur, avec quelle hâte, avec quel bonheur, nous revĂŞtions nos scaphandres pour travailler Ă  notre tour ! Les pics rĂ©sonnaient sur la couche glacĂ©e. Les bras se fatiguaient, les mains s'Ă©corchaient, mais qu'Ă©taient ces fatigues, qu'importaient ces blessures ! L'air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !

Et cependant, personne ne prolongeait au-delà du temps voulu son travail sous les eaux. Sa tâche accomplie, chacun remettait à ses compagnons haletants le réservoir qui devait lui verser la vie. Le capitaine Nemo donnait l'exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline. L'heure arrivait, il cédait son appareil à un autre et rentrait dans l'atmosphère viciée du bord, toujours calme, sans une défaillance, sans un murmure.

Ce jour-lĂ , le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore. Deux mètres seulement restaient Ă  enlever sur toute la superficie. Deux mètres seulement nous sĂ©paraient de la mer libre. Mais les rĂ©servoirs Ă©taient presque vides d'air. Le peu qui restait devait ĂŞtre conservĂ© aux travailleurs. Pas un atome pour le Nautilus !

Lorsque je rentrai Ă  bord, je fus Ă  demi suffoquĂ©. Quelle nuit ! Je ne saurais la peindre. De telles souffrances ne peuvent ĂŞtre dĂ©crites. Le lendemain, ma respiration Ă©tait oppressĂ©e. Aux douleurs de tĂŞte se mĂŞlaient d'Ă©tourdissants vertiges qui faisaient de moi un homme ivre. Mes compagnons Ă©prouvaient les mĂŞmes symptĂ´mes. Quelques hommes de l'Ă©quipage râlaient.

Ce jour-là, le sixième de notre emprisonnement, le capitaine Nemo, trouvant trop lents la pioche et le pic, résolut d'écraser la couche de glaces qui nous séparait encore de la nappe liquide. Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie. Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.

D'après son ordre, le bâtiment fut soulagé, c'est-à-dire soulevé de la couche glacée par un changement de pesanteur spécifique. Lorsqu'il flotta on le hala de manière à l'amener au-dessus de l'immense fosse dessinée suivant sa ligne de flottaison. Puis, ses réservoirs d'eau s'emplissant, il descendit et s'embotta dans l'alvéole.

En ce moment, tout l'équipage rentra à bord, et la double porte de communication fut fermée. Le Nautilus reposait alors sur la couche de glace qui n'avait pas un mètre d'épaisseur et que les sondes avaient trouée en mille endroits.

Les robinets des réservoirs furent alors ouverts en grand et cent mètres cubes d'eau s'y précipitèrent, accroissant de cent mille kilogrammes le poids du Nautilus.

Nous attendions, nous écoutions, oubliant nos souffrances, espérant encore. Nous jouions notre salut sur un dernier coup.

Malgré les bourdonnements qui emplissaient ma tête, j'entendis bientôt des frémissements sous la coque du Nautilus. Un dénivellement se produisit. La glace craqua avec un fracas singulier, pareil à celui du papier qui se déchire, et le Nautilus s'abaissa.

« Nous passons ! Â» murmura Conseil a mon oreille.

Je ne pus lui répondre. Je saisis sa main. Je la pressai dans une convulsion involontaire.

Tout Ă  coup, emportĂ© par son effroyable surcharge, le Nautilus s'enfonça comme un boulet sous les eaux, c'est-Ă -dire qu'il tomba comme il eĂ»t fait dans le vide !

Avec toute la force électrique fut mise sur les pompes qui aussitôt commencèrent à chasser l'eau des réservoirs. Après quelques minutes, notre chute fut enrayée. Bientôt même, le manomètre indiqua un mouvement ascensionnel. L'hélice, marchant à toute vitesse, fit tressaillir la coque de tôle jusque dans ses boulons, et nous entraîna vers le nord.

Mais que devait durer cette navigation sous la banquise jusqu'Ă  la mer libre ? Un jour encore ? Je serais mort avant !

A demi étendu sur un divan de la bibliothèque, je suffoquais. Ma face était violette, mes lèvres bleues, mes facultés suspendues. Je ne voyais plus, je n'entendais plus. La notion du temps avait disparu de mon esprit. Mes muscles ne pouvaient se contracter.

Les heures qui s'écoulèrent ainsi, je ne saurais les évaluer. Mais j'eus la conscience de mon agonie qui commençait. Je compris que j'allais mourir...

Soudain je revins Ă  moi. Quelques bouffĂ©es d'air pĂ©nĂ©traient dans mes poumons. Étions-nous remontĂ©s Ă  la surface des flots ? Avions-nous franchi la banquise ?

Non ! C'Ă©taient Ned et Conseil, mes deux braves amis, qui se sacrifiaient pour me sauver. Quelques atomes d'air restaient encore au fond d'un appareil. Au lieu de le respirer, ils l'avaient consacrĂ© pour moi, et, tandis qu'ils suffoquaient, ils me versaient la vie goutte Ă  goutte ! Je voulus repousser l'appareil. Ils me tinrent les mains, et pendant quelques instants, je respirai avec voluptĂ©.

Mes regards se portèrent vers l'horloge. Il était onze heures du matin. Nous devions être au 28 mars. Le Nautilus marchait avec une vitesse effrayante de quarante milles à l'heure. Il se tordait dans les eaux.

OĂą Ă©tait le capitaine Nemo ? Avait-il succombĂ© ? Ses compagnons Ă©taient-ils morts avec lui ?

En ce moment, le manomètre indiqua que nous n'Ă©tions plus qu'Ă  vingt pieds de la surface. Un simple champ de glace nous sĂ©parait de l'atmosphère. Ne pouvait-on le briser ?

Peut-ĂŞtre ! En tout cas, le Nautilus allait le tenter. Je sentis, en effet, qu'il prenait une position oblique, abaissant son arrière et relevant son Ă©peron. Une introduction d'eau avait suffi pour rompre son Ă©quilibre. Puis, poussĂ© par sa puissante hĂ©lice, il attaqua l'ice-field par en dessous comme un formidable bĂ©lier. Il le crevait peu Ă  peu, se retirait, donnait Ă  toute vitesse contre le champ qui se dĂ©chirait, et enfin, emportĂ© par un Ă©lan suprĂŞme, il s'Ă©lança sur la surface glacĂ©e qu'il Ă©crasa de son poids.

Le panneau fut ouvert, on pourrait dire arraché, et l'air pur s'introduisit à flots dans toutes les parties du Nautilus.

XVII DU CAP HORN À L'AMAZONE

Comment Ă©tais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-ĂŞtre le Canadien m'y avait-il transportĂ©. Mais je respirais, je humais l'air vivifiant de la mer. Mes deux compagnons s'enivraient près de moi de ces fraĂ®ches molĂ©cules. Les malheureux, trop longtemps privĂ©s de nourriture, ne peuvent se jeter inconsidĂ©rĂ©ment sur les premiers aliments qu'on leur prĂ©sente. Nous, au contraire, nous n'avions pas Ă  nous modĂ©rer, nous pouvions aspirer Ă  pleins poumons les atomes de cette atmosphère, et c'Ă©tait la brise, la brise elle-mĂŞme qui nous versait cette voluptueuse ivresse !

« Ah ! faisait Conseil, que c'est bon, l'oxygène ! Que monsieur ne craigne pas de respirer. Il y en a pour tout le monde. Â»

Quant Ă  Ned Land, il ne parlait pas, mais il ouvrait des mâchoires Ă  effrayer un requin. Et quelles puissantes aspirations ! Le Canadien « tirait Â» comme un poĂŞle en pleine combustion.

Les forces nous revinrent promptement, et, lorsque je regardai autour de moi, je vis que nous étions seuls sur la plate-forme. Aucun homme de l'équipage. Pas même le capitaine Nemo. Les étranges marins du Nautilus se contentaient de l'air qui circulait à l'intérieur. Aucun n'était venu se délecter en pleine atmosphère.

Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons. Ned et Conseil avaient prolongé mon existence pendant les dernières heures de cette longue agonie. Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.

« Bon ! monsieur le professeur, me rĂ©pondit Ned Land, cela ne vaut pas la peine d'en parler ! Quel mĂ©rite avons-nous eu Ă  cela ? Aucun. Ce n'Ă©tait qu'une question d'arithmĂ©tique. Votre

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
Go to page:

Free ebook «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (best finance books of all time .TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment