Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
Book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
âDo you love sister Sonia?â
âI love her more than anyone,â Polenka answered with a peculiar earnestness, and her smile became graver.
âAnd will you love me?â
By way of answer he saw the little girlâs face approaching him, her full lips naĂŻvely held out to kiss him. Suddenly her arms as thin as sticks held him tightly, her head rested on his shoulder and the little girl wept softly, pressing her face against him.
âI am sorry for father,â she said a moment later, raising her tear-stained face and brushing away the tears with her hands. âItâs nothing but misfortunes now,â she added suddenly with that peculiarly sedate air which children try hard to assume when they want to speak like grown-up people.
âDid your father love you?â
âHe loved Lida most,â she went on very seriously without a smile, exactly like grown-up people, âhe loved her because she is little and because she is ill, too. And he always used to bring her presents. But he taught us to read and me grammar and scripture, too,â she added with dignity. âAnd mother never used to say anything, but we knew that she liked it and father knew it, too. And mother wants to teach me French, for itâs time my education began.â
âAnd do you know your prayers?â
âOf course, we do! We knew them long ago. I say my prayers to myself as I am a big girl now, but Kolya and Lida say them aloud with mother. First they repeat the âAve Mariaâ and then another prayer: âLord, forgive and bless sister Sonia,â and then another, âLord, forgive and bless our second father.â For our elder father is dead and this is another one, but we do pray for the other as well.â
âPolenka, my name is Rodion. Pray sometimes for me, too. âAnd Thy servant Rodion,â nothing more.â
âIâll pray for you all the rest of my life,â the little girl declared hotly, and suddenly smiling again she rushed at him and hugged him warmly once more.
Raskolnikov told her his name and address and promised to be sure to come next day. The child went away quite enchanted with him. It was past ten when he came out into the street. In five minutes he was standing on the bridge at the spot where the woman had jumped in.
âEnough,â he pronounced resolutely and triumphantly. âIâve done with fancies, imaginary terrors and phantoms! Life is real! havenât I lived just now? My life has not yet died with that old woman! The Kingdom of Heaven to herâand now enough, madam, leave me in peace! Now for the reign of reason and light... and of will, and of strength... and now we will see! We will try our strength!â he added defiantly, as though challenging some power of darkness. âAnd I was ready to consent to live in a square of space!
âI am very weak at this moment, but... I believe my illness is all over. I knew it would be over when I went out. By the way, Potchinkovâs house is only a few steps away. I certainly must go to Razumihin even if it were not close by... let him win his bet! Let us give him some satisfaction, tooâno matter! Strength, strength is what one wants, you can get nothing without it, and strength must be won by strengthâthatâs what they donât know,â he added proudly and self-confidently and he walked with flagging footsteps from the bridge. Pride and self-confidence grew continually stronger in him; he was becoming a different man every moment. What was it had happened to work this revolution in him? He did not know himself; like a man catching at a straw, he suddenly felt that he, too, âcould live, that there was still life for him, that his life had not died with the old woman.â Perhaps he was in too great a hurry with his conclusions, but he did not think of that.
âBut I did ask her to remember âThy servant Rodionâ in her prayers,â the idea struck him. âWell, that was... in case of emergency,â he added and laughed himself at his boyish sally. He was in the best of spirits.
He easily found Razumihin; the new lodger was already known at Potchinkovâs and the porter at once showed him the way. Half-way upstairs he could hear the noise and animated conversation of a big gathering of people. The door was wide open on the stairs; he could hear exclamations and discussion. Razumihinâs room was fairly large; the company consisted of fifteen people. Raskolnikov stopped in the entry, where two of the landladyâs servants were busy behind a screen with two samovars, bottles, plates and dishes of pie and savouries, brought up from the landladyâs kitchen. Raskolnikov sent in for Razumihin. He ran out delighted. At the first glance it was apparent that he had had a great deal to drink and, though no amount of liquor made Razumihin quite drunk, this time he was perceptibly affected by it.
âListen,â Raskolnikov hastened to say, âIâve only just come to tell you youâve won your bet and that no one really knows what may not happen to him. I canât come in; I am so weak that I shall fall down directly. And so good evening and good-bye! Come and see me to-morrow.â
âDo you know what? Iâll see you home. If you say youâre weak yourself, you must...â
âAnd your visitors? Who is the curly-headed one who has just peeped out?â
âHe? Goodness only knows! Some friend of uncleâs, I expect, or perhaps he has come without being invited... Iâll leave uncle with them, he is an invaluable person, pity I canât introduce you to him now. But confound them all now! They wonât notice me, and I need a little fresh air, for youâve come just in the nick of timeâanother two minutes and I should have come to blows! They are talking such a lot of wild stuff... you simply canât imagine what men will say! Though why shouldnât you imagine? Donât we talk nonsense ourselves? And let them... thatâs the way to learn not to!... Wait a minute, Iâll fetch Zossimov.â
Zossimov pounced upon Raskolnikov almost greedily; he showed a special interest in him; soon his face brightened.
âYou must go to bed at once,â he pronounced, examining the patient as far as he could, âand take something for the night. Will you take it? I got it ready some time ago... a powder.â
âTwo, if you like,â answered Raskolnikov. The powder was taken at once.
âItâs a good thing you are taking him home,â observed Zossimov to Razumihinââwe shall see how he is to-morrow, to-day heâs not at all amissâa considerable change since the afternoon. Live and learn...â
âDo you know what Zossimov whispered to me when we were coming out?â Razumihin blurted out, as soon as they were in the street. âI wonât tell you everything, brother, because they are such fools. Zossimov told me to talk freely to you on the way and get you to talk freely to me, and afterwards I am to tell him about it, for heâs got a notion in his head that you are... mad or close on it. Only fancy! In the first place, youâve three times the brains he has; in the second, if you are not mad, you neednât care a hang that he has got such a wild idea; and thirdly, that
Comments (0)