Mother by Maxim Gorky (bookstand for reading .TXT) đź“–
- Author: Maxim Gorky
- Performer: -
Book online «Mother by Maxim Gorky (bookstand for reading .TXT) 📖». Author Maxim Gorky
He looked into the mother’s face with somewhat fatigued eyes, but calmly, kindly, and warmly. At times he nodded his head to her, and smiled—she understood the smile.
“Now quick!” she said.
Resting his hand on the table the oldest judge arose. His head sunk in the collar of his uniform, standing motionless, he began to read a paper in a droning voice.
“He’s reading the sentence,” said Sizov, listening.
It became quiet again, and everybody looked at the old man, small, dry, straight, resembling the stick held in his unseen hand. The other judges also stood up. The district elder inclined his head on one shoulder, and looked up to the ceiling; the mayor of the city crossed his hands over his chest; the marshal of the nobility stroked his beard. The judge with the sickly face, his puffy neighbor, and the prosecuting attorney regarded the prisoners sidewise. And behind the judges the Czar in a red military coat, with an indifferent white face looked down from his portrait over their heads. On his face some insect was creeping, or a cobweb was trembling.
“Exile!” Sizov said with a sigh of relief, dropping back on the bench. “Well, of course! Thank God! I heard that they were going to get hard labor. Never mind, mother, that’s nothing.”
Fatigued by her thoughts and her immobility, she understood the joy of the old man, which boldly raised the soul dragged down by hopelessness. But it didn’t enliven her much.
“Why, I knew it,” she answered.
“But, after all, it’s certain now. Who could have told beforehand what the authorities would do? But Fedya is a fine fellow, dear soul.”
They walked to the grill; the mother shed tears as she pressed the hand of her son. He and Fedya spoke words, smiled, and joked. All were excited, but light and cheerful. The women wept; but, like Vlasova, more from habit than grief. They did not experience the stunning pain produced by an unexpected blow on the head, but only the sad consciousness that they must part with the children. But even this consciousness was dimmed by the impressions of the day. The fathers and the mothers looked at their children with mingled sensations, in which the skepticism of parents toward their children and the habitual sense of the superiority of elders over youth blended strangely with the feeling of sheer respect for them, with the persistent melancholy thought that life had now become dull, and with the curiosity aroused by the young men who so bravely and fearlessly spoke of the possibility of a new life, which the elders did not comprehend but which seemed to promise something good. The very novelty and unusualness of the feeling rendered expression impossible. Words were spoken in plenty, but they referred only to common matters. The relatives spoke of linen and clothes, and begged the comrades to take care of their health, and not to provoke the authorities uselessly.
“Everybody, brother, will grow weary, both we and they,” said Samoylov to his son.
And Bukin’s brother, waving his hand, assured the younger brother:
“Merely justice, and nothing else! That they cannot admit.”
The younger Bukin answered:
“You look out for the starling. I love him.”
“Come back home, and you’ll find him in perfect trim.”
“I’ve nothing to do there.”
And Sizov held his nephew’s hand, and slowly said:
“So, Fedor; so you’ve started on your trip. So.”
Fedya bent over, and whispered something in his ear, smiling roguishly. The convoy soldier also smiled; but he immediately assumed a stern expression, and shouted, “Go!”
The mother spoke to Pavel, like the others, about the same things, about clothes, about his health, yet her breast was choked by a hundred questions concerning Sasha, concerning himself, and herself. Underneath all these emotions an almost burdensome feeling was slowly growing of the fullness of her love for her son—a strained desire to please him, to be near to his heart. The expectation of the terrible had died away, leaving behind it only a tremor at the recollection of the judges, and somewhere in a corner a dark impersonal thought regarding them.
“Young people ought to be tried by young judges, and not by old ones,” she said to her son.
“It would be better to arrange life so that it should not force people to crime,” answered Pavel.
The mother, seeing the Little Russian converse with everybody and realizing that he needed affection more than Pavel, spoke to him. Andrey answered her gratefully, smiling, joking kindly, as always a bit droll, supple, sinewy. Around her the talk went on, crossing and intertwining. She heard everything, understood everybody, and secretly marveled at the vastness of her own heart, which took in everything with an even joy, and gave back a clear reflection of it, like a bright image on a deep, placid lake.
Finally the prisoners were led away. The mother walked out of the court, and was surprised to see that night already hung over the city, with the lanterns alight in the streets, and the stars shining in the sky. Groups composed mainly of young men were crowding near the courthouse. The snow crunched in the frozen atmosphere; voices sounded. A man in a gray Caucasian cowl looked into Sizov’s face and asked quickly:
“What was the sentence?”
“Exile.”
“For all?”
“All.”
“Thank you.”
The man walked away.
“You see,” said Sizov. “They inquire.”
Suddenly they were surrounded by about ten men, youths, and girls, and explanations rained down, attracting still more people. The mother and Sizov stopped. They were questioned in regard to the sentence, as to how the prisoners behaved, who delivered the speeches, and what the speeches were about. All the voices rang with the same eager curiosity, sincere and warm, which aroused the desire to satisfy it.
“People! This is the mother of Pavel Vlasov!” somebody shouted, and presently all became silent.
“Permit me to shake your hand.”
Somebody’s firm hand pressed the mother’s fingers, somebody’s voice said excitedly:
“Your son will be an example of manhood for all of us.”
“Long live the Russian workingman!” a resonant voice rang out.
“Long live the proletariat!”
“Long live the revolution!”
The shouts grew louder and increased in number, rising up on all sides. The people ran from every direction, pushing into the crowd around the mother and Sizov. The whistles of the police leaped through the air, but did not deafen the shouts. The old man smiled; and to the mother all this seemed like a pleasant dream. She smilingly pressed the hands extended to her and bowed, with joyous tears choking her throat. Near her somebody’s clear voice said nervously:
“Comrades, friends, the autocracy, the monster which devours the Russian people to-day again gulped into its bottomless, greedy mouth–-”
“However, mother, let’s go,” said Sizov. And at the same time Sasha appeared, caught the mother under her arm, and quickly dragged her away to the other side of the street.
“Come! They’re going to make arrests. What? Exile? To Siberia?”
“Yes, yes.”
“And how did he speak? I know without your telling me. He was more powerful than any of the others, and more simple. And of course, sterner than all the rest. He’s sensitive and soft, only he’s ashamed to expose himself. And he’s direct, clear, firm, like truth itself. He’s very great, and there’s everything in him, everything! But he often constrains himself for nothing, lest he might hinder the cause. I know it.” Her hot half-whisper, the words of her love, calmed the mother’s agitation, and restored her exhausted strength.
“When will you go to him?” she asked Sasha, pressing her hand to her body. Looking confidently before her the girl answered:
“As soon as I find somebody to take over my work. I have the money already, but I might go per etappe. You know I am also awaiting a sentence. Evidently they are going to send me to Siberia, too. I will then declare that I desire to be exiled to the same locality that he will be.”
Behind them was heard the voice of Sizov:
“Then give him regards from me, from Sizov. He will know. I’m Fedya Mazin’s uncle.”
Sasha stopped, turned around, extending her hand. “I’m acquainted with Fedya. My name is Alexandra.”
“And your patronymic?”
She looked at him and answered:
“I have no father.”
“He’s dead, you mean?”
“No, he’s alive.” Something stubborn, persistent, sounded in the girl’s voice and appeared in her face. “He’s a landowner, a chief of a country district. He robs the peasants and beats them. I cannot recognize him as my father.”
“S-s-o-o!” Sizov was taken aback. After a pause he said, looking at the girl sidewise:
“Well, mother, good-by. I’m going off to the left. Stop in sometimes for a talk and a glass of tea. Good evening, lady. You’re pretty hard on your father—of course, that’s your business.”
“If your son were an ugly man, obnoxious to people, disgusting to you, wouldn’t you say the same about him?” Sasha shouted terribly.
“Well, I would,” the old man answered after some hesitation.
“That is to say that justice is dearer to you than your son; and to me it’s dearer than my father.”
Sizov smiled, shaking his head; then he said with a sigh:
“Well, well, you’re clever. Good-by. I wish you all good things, and be better to people. Hey? Well, God be with you. Good-by, Nilovna. When you see Pavel tell him I heard his speech. I couldn’t understand every bit of it; some things even seemed horrible; but tell him it’s true. They’ve found the truth, yes.”
He raised his hat, and sedately turned around the corner of the street.
“He seems to be a good man,” remarked Sasha, accompanying him with a smile of her large eyes. “Such people can be useful to the cause. It would be good to hide literature with them, for instance.”
It seemed to the mother that to-day the girl’s face was softer and kinder than usual, and hearing her remarks about Sizov, she thought:
“Always about the cause. Even to-day. It’s burned into her heart.”
At home they sat on the sofa closely pressed together, and the mother resting in the quiet again began to speak about Sasha’s going to Pavel. Thoughtfully raising her thick eyebrows, the girl looked into the distance with her large, dreamy eyes. A contemplative expression rested on her pale face.
“Then, when children will be born to you, I will come to you and dandle them. We’ll begin to live there no worse than here. Pasha will find work. He has golden hands.”
“Yes,” answered Sasha thoughtfully. “That’s good—” And suddenly starting, as if throwing something away, she began to speak simply in a modulated voice. “He won’t commence to live there. He’ll go away, of course.”
“And how will that be? Suppose, in case of children?”
“I don’t know. We’ll see when we are there. In such a case he oughtn’t to reckon with me, and I cannot constrain him. He’s free at any moment. I am his comrade—a wife, of course. But the conditions of his work are such that for years and years I cannot regard our bond as a usual one, like that of others. It will be
Comments (0)