Read FICTION books online

Reading books fiction Have you ever thought about what fiction is? Probably, such a question may seem surprising: and so everything is clear. Every person throughout his life has to repeatedly create the works he needs for specific purposes - statements, autobiographies, dictations - using not gypsum or clay, not musical notes, not paints, but just a word. At the same time, almost every person will be very surprised if he is told that he thereby created a work of fiction, which is very different from visual art, music and sculpture making. However, everyone understands that a student's essay or dictation is fundamentally different from novels, short stories, news that are created by professional writers. In the works of professionals there is the most important difference - excogitation. But, oddly enough, in a school literature course, you don’t realize the full power of fiction. So using our website in your free time discover fiction for yourself.



Fiction genre suitable for people of all ages. Everyone will find something interesting for themselves. Our electronic library is always at your service. Reading online free books without registration. Nowadays ebooks are convenient and efficient. After all, don’t forget: literature exists and develops largely thanks to readers.
The genre of fiction is interesting to read not only by the process of cognition and the desire to empathize with the fate of the hero, this genre is interesting for the ability to rethink one's own life. Of course the reader may accept the author's point of view or disagree with them, but the reader should understand that the author has done a great job and deserves respect. Take a closer look at genre fiction in all its manifestations in our elibrary.



Read books online » Fiction » The Social Cancer by José Rizal (best love story novels in english TXT) 📖

Book online «The Social Cancer by José Rizal (best love story novels in english TXT) 📖». Author José Rizal



1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90
Go to page:
and dropped back into the lake, where they disappeared mysteriously into the blue waves.

When he had reached the shadow of the thicket a man came out of it and approached the banka. “What shall I tell the capitan?” he asked.

“Tell him that Elias, if he lives, will keep his word,” was the sad answer.

“When will you join us, then?”

“When your capitan thinks that the hour of danger has come.”

“Very well. Good-by!”

“If I don’t die first,” added Elias in a low voice.

CHAPTER LI Exchanges

The bashful Linares was anxious and ill at ease. He had just received from Doña Victorina a letter which ran thus:

 

DEER COZIN within 3 days i expec to here from you if the alferes has killed you or you him i dont want anuther day to pass befour that broot has his punishment if that tim passes an you havent challenjed him ill tel don santiago you was never segretary nor joked with canobas nor went on a spree with the general don arseño martinez ill tel clarita its all a humbug an ill not give you a sent more if you challenje him i promis all you want so lets see you challenje him i warn you there must be no excuses nor delays yore cozin who loves you

VICTORINA DE LOS REYES DE DE ESPADAÑA

sampaloc monday 7 in the evening

 

The affair was serious. He was well enough acquainted with the character of Doña Victorina to know what she was capable of. To talk to her of reason was to talk of honesty and courtesy to a revenue carbineer when he proposes to find contraband where there is none, to plead with her would be useless, to deceive her worse—there was no way out of the difficulty but to send the challenge.

“But how? Suppose he receives me with violence?” he soliloquized, as he paced to and fro. “Suppose I find him with his señora? Who will be willing to be my second? The curate? Capitan Tiago? Damn the hour in which I listened to her advice! The old toady! To oblige me to get myself tangled up, to tell lies, to make a blustering fool of myself! What will the young lady say about me? Now I’m sorry that I’ve been secretary to all the ministers!”

While the good Linares was in the midst of his soliloquy, Padre Salvi came in. The Franciscan was even thinner and paler than usual, but his eyes gleamed with a strange light and his lips wore a peculiar smile.

“Señor Linares, all alone?” was his greeting as he made his way to the sala, through the half-opened door of which floated the notes from a piano. Linares tried to smile.

“Where is Don Santiago?” continued the curate.

Capitan Tiago at that moment appeared, kissed the curate’s hand, and relieved him of his hat and cane, smiling all the while like one of the blessed.

“Come, come!” exclaimed the curate, entering the sala, followed by Linares and Capitan Tiago, “I have good news for you all. I’ve just received letters from Manila which confirm the one Señor Ibarra brought me yesterday. So, Don Santiago, the objection is removed.”

Maria Clara, who was seated at the piano between her two friends, partly rose, but her strength failed her, and she fell back again. Linares turned pale and looked at Capitan Tiago, who dropped his eyes.

“That young man seems to me to be very agreeable,” continued the curate. “At first I misjudged him—he’s a little quick-tempered—but he knows so well how to atone for his faults afterwards that one can’t hold anything against him. If it were not for Padre Damaso—”

Here the curate shot a quick glance at Maria Clara, who was listening without taking her eyes off the sheet of music, in spite of the sly pinches of Sinang, who was thus expressing her joy—had she been alone she would have danced.

“Padre Damaso?” queried Linares.

“Yes, Padre Damaso has said,” the curate went on, without taking his gaze from Maria Clara, “that as—being her sponsor in baptism, he can’t permit—but, after all, I believe that if Señor Ibarra begs his pardon, which I don’t doubt he’ll do, everything will be settled.”

Maria Clara rose, made some excuse, and retired to her chamber, accompanied by Victoria.

“But if Padre Damaso doesn’t pardon him?” asked Capitan Tiago in a low voice.

“Then Maria Clara will decide. Padre Damaso is her father—spiritually. But I think they’ll reach an understanding.”

At that moment footsteps were heard and Ibarra appeared, followed by Aunt Isabel. His appearance produced varied impressions. To his affable greeting Capitan Tiago did not know whether to laugh or to cry. He acknowledged the presence of Linares with a profound bow. Fray Salvi arose and extended his hand so cordially that the youth could not restrain a look of astonishment.

“Don’t be surprised,” said Fray Salvi, “for I was just now praising you.”

Ibarra thanked him and went up to Sinang, who began with her childish garrulity, “Where have you been all day? We were all asking, where can that soul redeemed from purgatory have gone? And we all said the same thing.”

“May I know what you said?”

“No, that’s a secret, but I’ll tell you soon alone. Now tell me where you’ve been, so we can see who guessed right.”

“No, that’s also a secret, but I’ll tell you alone, if these gentlemen will excuse us.”

“Certainly, certainly, by all means!” exclaimed Padre Salvi.

Rejoicing over the prospect of learning a secret, Sinang led Crisostomo to one end of the sala.

“Tell me, little friend,” he asked, “is Maria angry with me?”

“I don’t know, but she says that it’s better for you to forget her, then she begins to cry. Capitan Tiago wants her to marry that man. So does Padre Damaso, but she doesn’t say either yes or no. This morning when we were talking about you and I said, ‘Suppose he has gone to make love to some other girl?’ she answered, ‘Would that he had!’ and began to cry.”

Ibarra became grave. “Tell Maria that I want to talk with her alone.”

“Alone?” asked Sinang, wrinkling her eyebrows and staring at him.

“Entirely alone, no, but not with that fellow present.”

“It’s rather difficult, but don’t worry, I’ll tell her.”

“When shall I have an answer?”

“Tomorrow come to my house early. Maria doesn’t want to be left alone at all, so we stay with her. Victoria sleeps with her one night and I the other, and tonight it’s my turn. But listen, your secret? Are you going away without telling me?”

“That’s right! I was in the town of Los Baños. I’m going to develop some coconut-groves and I’m thinking of putting up an oil-mill. Your father will be my partner.”

“Nothing more than that? What a secret!” exclaimed Sinang aloud, in the tone of a cheated usurer. “I thought—”

“Be careful! I don’t want you to make it known!”

“Nor do I want to do it,” replied Sinang, turning up her nose. “If it were something more important, I would tell my friends. But to buy coconuts! Coconuts! Who’s interested in coconuts?” And with extraordinary haste she ran to join her friends.

A few minutes later Ibarra, seeing that the interest of the party could only languish, took his leave. Capitan Tiago wore a bitter-sweet look, Linares was silent and watchful, while the curate with assumed cheerfulness talked of indifferent matters. None of the girls had reappeared.

CHAPTER LII The Cards of the Dead and the Shadows

The moon was hidden in a cloudy sky while a cold wind, precursor of the approaching December, swept the dry leaves and dust about in the narrow pathway leading to the cemetery. Three shadowy forms were conversing in low tones under the arch of the gateway.

“Have you spoken to Elias?” asked a voice.

“No, you know how reserved and circumspect he is. But he ought to be one of us. Don Crisostomo saved his life.”

“That’s why I joined,” said the first voice. “Don Crisostomo had my wife cured in the house of a doctor in Manila. I’ll look after the convento to settle some old scores with the curate.”

“And we’ll take care of the barracks to show the civil-guards that our father had sons.”

“How many of us will there be?”

“Five, and five will be enough. Don Crisostomo’s servant, though, says there’ll be twenty of us.”

“What if you don’t succeed?”

“Hist!” exclaimed one of the shadows, and all fell silent.

In the semi-obscurity a shadowy figure was seen to approach, sneaking along by the fence. From time to time it stopped as if to look back. Nor was reason for this movement lacking, since some twenty paces behind it came another figure, larger and apparently darker than the first, but so lightly did it touch the ground that it vanished as rapidly as though the earth had swallowed it every time the first shadow paused and turned.

“They’re following me,” muttered the first figure. “Can it be the civil-guards? Did the senior sacristan lie?”

“They said that they would meet here,” thought the second shadow. “Some mischief must be on foot when the two brothers conceal it from me.”

At length the first shadow reached the gateway of the cemetery. The three who were already there stepped forward.

“Is that you?”

“Is that you?”

“We must scatter, for they’ve followed me. Tomorrow you’ll get the arms and tomorrow night is the time. The cry is, ‘Viva Don Crisostomo!’ Go!”

The three shadows disappeared behind the stone walls. The later arrival hid in the hollow of the gateway and waited silently. “Let’s see who’s following me,” he thought.

The second shadow came up very cautiously and paused as if to look about him. “I’m late,” he muttered, “but perhaps they will return.”

A thin fine rain, which threatened to last, began to fall, so it occurred to him to take refuge under the gateway. Naturally, he ran against the other.

“Ah! Who are you?” asked the latest arrival in a rough tone.

“Who are you?” returned the other calmly, after which there followed a moment’s pause as each tried to recognize the other’s voice and to make out his features.

“What are you waiting here for?” asked he of the rough voice.

“For the clock to strike eight so that I can play cards with the dead. I want to win something tonight,” answered the other in a natural tone. “And you, what have you come for?”

“For—for the same purpose.”

Abá! I’m glad of that, I’ll not be alone. I’ve brought cards. At the first stroke of the bell I’ll make the lay, at the second I’ll deal. The cards that move are the cards of the dead and we’ll have to cut for them. Have you brought cards?”

“No.”

“Then how—”

“It’s simple enough—just as you’re going to deal for them, so I expect them to play for me.”

“But what if the dead don’t play?”

“What can we do? Gambling hasn’t yet been made compulsory among the dead.”

A short silence ensued.

“Are you armed? How are you going to fight with the dead?”

“With my fists,” answered the larger of the two.

“Oh, the devil! Now I remember—the dead won’t bet when there’s more than one living person, and there are two of us.”

“Is that right? Well, I don’t want to leave.”

“Nor I. I’m short of money,” answered the smaller. “But let’s do this: let’s play for it, the one who loses to leave.”

“All right,” agreed the other, rather ungraciously. “Then let’s get inside. Have you any matches?” They went in to seek in the semi-obscurity for a suitable place and soon found a niche in which they could sit. The shorter took some cards

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90
Go to page:

Free ebook «The Social Cancer by José Rizal (best love story novels in english TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment