A Thorny Path — Complete by Georg Ebers (howl and other poems txt) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «A Thorny Path — Complete by Georg Ebers (howl and other poems txt) 📖». Author Georg Ebers
‘There he flung himself on a couch, with a burning head, and began feeding the lion, without paying any heed to his company. It was a pleasure to him to see the huge brute rend a young lamb. When the remains of this introductory morsel had been removed and the pavement washed, he gave the “Sword of Persia” pieces of raw flesh, teasing the beast by snatching the daintiest bits out of his mouth, and then offering them to him again, till the satiated brute stretched himself yawning at his feet. During this entertainment, he had a letter read to him from the senate, and dictated a reply to a secretary. His eyes twinkled with a tipsy leer in his flushed face, and yet he was perfectly competent; and his instructions to the senate, though imperious indeed, were neither more nor less rational than in his soberest moods.
Then, after washing his hands in a golden basin, he acted on Macrinus’s suggestion, and the two candidates who had so long been waiting were at last admitted. The prefect of the praetorians had, by the Magian’s desire, recommended the Egyptian; but Caesar wished to see for himself, and then to decide. Both the applicants had received hints from their supporters: the Egyptian, to moderate his rigor; the Greek, to express himself in the severest terms. And this was made easy for him, for the annoyance which had been pent up during his three hours’ waiting was sufficient to lend his handsome face a stern look. Zminis strove to appear mild by assuming servile humility; but this so ill became his cunning features that Caracalla saw with secret satisfaction that he could accede to Melissa’s wishes, and confirm the choice of the high-priest, in whose god he had placed his hopes.
Still, his own safety was more precious to him than the wishes of any living mortal; so he began by pouring out, on both, the vials of his wrath at the bad management of the town. Their blundering tools had not even succeeded in capturing the most guileless of men, the painter Alexander. The report that the men-at-arms had seized him had been a fabrication to deceive, for the artist had given himself up. Nor had he as yet heard of any other traitor whom they had succeeded in laying hands on, though the town was flooded with insolent epigrams directed against the imperial person. And, as he spoke, he glared with fury at the two candidates before him.
The Greek bowed his head in silence, as if conscious of his short-comings; the Egyptian’s eyes flashed, and, with an amazingly low bend of his supple spine, he announced that, more than three hours since, he had discovered a most abominable caricature in clay, representing Caesar as a soldier in a horrible pygmy form.
“And the perpetrator,” snarled Caracalla, listening with a scowl for the reply.
Zminis explained that great Caesar himself had commanded his attendance just as he hoped to find the traces of the criminal, and that, while he was waiting, more than three precious hours had been lost. At this Caracalla broke out in a fury:
“Catch the villain! And let me see his insolent rubbish. Where are your eyes? You bungling louts ought to protect me against the foul brood that peoples this city, and their venomous jests. Past grievances are forgotten. Set the painter’s father and brother at liberty. They have had a warning. Now I want something new. Something new, I say; and, above all, let me see the ringleaders in chains; the man who nailed up the rope, and the caricaturists. We must have them, to serve as an example to the others.”
Aristides thought that the moment had now come for displaying his severity, and he respectfully but decidedly represented to Caesar that he would advise that the gem-cutter and his son should be kept in custody. They were well-known persons, and too great clemency would only aggravate the virulence of audacious tongues. The painter was free, and if his relatives were also let out of prison, there was nothing to prevent their going off to the other end of the world. Alexandria was a seaport, and a ship would carry off the criminals before a man could turn round.
At this the emperor wrathfully asked him whether his opinion had been invited; and the cunning Egyptian said to himself that Caracalla was anxious to spare the father and his sons for the daughter’s sake. And yet Caesar would surely wish to keep them in safety, to have some hold over the girl; so he lied with a bold face, affirming that, in obedience to the law of the land, he had removed Heron and Philip, at any rate for the moment, beyond the reach of Caesar’s mercy. They had in the course of the night been placed on board a galley and were now on the way to Sardinia. But a swift vessel should presently be sent to overtake it and bring them back.
And the informer was right, for Caesar’s countenance brightened. He did, indeed, blame the Egyptian’s overhasty action; but he gave no orders for following up the galley.
Then, after reflecting for a short time, he said:
“I do not find in either of you what I require; but at a pinch we are fain to eat moldy bread, so I must need choose between you two. The one who first brings me that clay figure, and the man who modeled it, in chains and bonds, shall be appointed chief of the night-watch.”
Meanwhile Alexander had entered the room. As soon as Caracalla saw him, he beckoned to him, and the artist informed him that he had made good use of his time and had much to communicate. Then he humbly inquired as to the clay figure of which Caesar was speaking, and Caracalla referred him to Zminis. The Egyptian repeated what the Magian had told him.
Alexander listened calmly; but when Zminis ceased speaking, the artist took a deep breath, drew himself up, and pointing a contemptuous finger at the spy, as if his presence poisoned the air, he said: “It is that fellow’s fault, great Caesar, if the citizens of my native town dare commit such crimes. He torments and persecutes them in your name. How many a felony has been committed here, merely to scoff at him and his creatures, and to keep them on the alert! We are a light-headed race. Like children, we love to do the forbidden thing, so long as it is no stain on our honor. But that wretch treats all laughter and the most innocent fun as a crime, or so interprets it that it seems so. From this malignant delight in the woes of others, and in the hope of rising higher in office, that wicked man has brought misery on hundreds. It has all been done in thy great name, O Caesar! No man has raised you up more foes than this wretch, who undermines your security instead of protecting it.”
Here Zminis, whose swarthy face had become of ashy paleness, broke out in a hoarse tone: “I will teach you, and the whole rabble of traitors at your back—”
But Caesar wrathfully commanded him to be silent, and Alexander quietly went on: “You can threaten, and you will array all your slanderous arts against us, I know you. But here sits a sovereign who protects the innocent—and I and mine are innocent. He will set his heel on your head when he knows you—the curse of this city—for the adder that you are! He is deceiving you now in small things, great Caesar, and later he will deceive you in greater ones. Listen now how he has lied to you. He says he discovered a caricature of your illustrious person in the
Comments (0)