A Thorny Path — Complete by Georg Ebers (howl and other poems txt) 📖
- Author: Georg Ebers
Book online «A Thorny Path — Complete by Georg Ebers (howl and other poems txt) 📖». Author Georg Ebers
When Alexander was brought in, it did not anger him to see that the brother, who held out his arms to Melissa in his habitual eager way, had to be reminded by her of the imperial presence. Every homage was due to this fair being, and he was, besides, much struck by Alexander’s splendid appearance. It was long since any youthful figure had so vividly reminded him of the marble statues of the great Athenian masters. Melissa’s brother stood before him, the very embodiment of the ideal of Greek strength and manly beauty. His mantle had been taken from him in prison, and he wore only the short chiton, which also left bare his powerful but softly modeled arms. He had been allowed no time to arrange and anoint his hair, and the light-brown curls were tossed in disorderly abundance about his shapely head. This favorite of the gods appeared in Caesar’s eyes as an Olympic victor, who had come to claim the wreath with all the traces of the struggle upon him.
No sign of fear, either of Caesar or his lion, marred this impression. His bow, as he approached the potentate, was neither abject nor awkward, and Caesar felt bitter wrath at the thought that this splendid youth, of all men, should have selected him as the butt of his irony. He would have regarded it as a peculiar gift of fortune if this man—such a brother of such a sister—could but love him, and, with the eye of an artist, discern in the despot the great qualities which, in spite of his many crimes, he believed he could detect in himself. And he hoped, with an admixture of anxiety such as he had never known before, that the painter’s demeanor would be such as should allow him to show mercy.
When Alexander besought him with a trustful mien to consider his youth, and the Alexandrian manners which he had inherited both from his parents and his grandparents, if indeed his tongue had wagged too boldly in speaking of the all-powerful Caesar, and to remember the fable of the lion and the mouse, the scowl he had put on to impress the youth with his awfulness and power vanished from Caesar’s brow. The idea that this great artist, whose sharp eye could so surely distinguish the hideous from the beautiful, should regard him as ill-favored, was odious to him. He had listened to him in silence; but suddenly he inquired of Alexander whether it was indeed he, whom he had never injured, who had written the horrible epigram nailed with the rope to the door of the Serapeum and when the painter emphatically denied it, Caesar breathed as though a burden had fallen from his soul. He nevertheless insisted on hearing from the youth’s own lips what it was that he had actually dared to say. After some hesitation, during which Melissa besought Caesar in vain to spare her and her brother this confession, Alexander exclaimed:
“Then the hunted creature must walk into the net, and, unless your clemency interferes, on to death! What I said referred partly to the wonderful strength that you, my lord, have so often displayed in the field and in the circus; and also to another thing, which I myself now truly repent of having alluded to. It is said that my lord killed his brother.”
“That—ah! that was it!” said Caesar, and his face, involuntarily this time, grew dark.
“Yes, my lord,” Alexander went on, breathing hard. “To deny it would be to add a second crime to the former one, and I am one of those who would rather jump into cold water both feet at once, when it has to be done. All the world knows what your strength is; and I said that it was greater than that of Father Zeus; for that he had cast his son Hephaestos only on the earth, and your strong fist had cast your brother through the earth into the depths of Hades. That was all. I have not added nor concealed anything.”
Melissa had listened in terror to this bold confession. Papinian, the brave praetorian prefect, one of the most learned lawyers of his time, had incurred Caracalla’s fury by refusing to say that the murder of Geta was not without excuse; and his noble answer, that it was easier to commit fratricide than to defend it, cost him his life.
So long as Caesar had been kind to her, Melissa had felt repelled by him; but now, when he was angry, she was once more attracted to him.
As the wounds of a murdered man are said to bleed afresh when the murderer approaches, Caracalla’s irritable soul was wont to break out in a frenzy of rage when any one was so rash as to allude to this, his foulest crime. This reference to his brother’s death had as usual stirred his wrath, but he controlled it; for as a torrent of rain extinguishes the fire which a lightning-flash has kindled, the homage to his strength, in Alexander’s satire, had modified his indignation. The irony which made the artist’s contemptuous words truly witty, would not have escaped Caracalla’s notice if they had applied to any one else; but he either did not feel it, or would not remark it, for the sake of leaving Melissa in the belief that his physical strength was really wonderful. Besides, he thus could indulge his wish to avoid pronouncing sentence of death on this youth; he only measured him with a severe eye, and said in threatening tones, to repay mockery in kind and to remind the criminal of the fate imperial clemency should spare him:
“I might be tempted to try my strength on you, but that it is worse to try a fall with a vaporing wag, the sport of the winds, than with the son of Caesar. And if I do not condescend to the struggle, it is because you are too light for such an arm as this.” And as he spoke he boastfully grasped the muscles which constant practice had made thick and firm. “But my hand reaches far. Every man-at-arms is one of its fingers, and there are thousands of them. You have made acquaintance already, I fancy, with those which clutched you.”
“Not so,” replied Alexander, with a faint smile, as he bowed humbly. “I should not dare resist your great strength, but the watch-dogs of the law tried in vain to track me. I gave myself up.”
“Of your own accord?”
“To procure my father’s release, as he had been put in prison.”
“Most magnanimous!” said Caesar, ironically. “Such a deed sounds well, but is apt to cost a man his life. You seem to have overlooked that.”
“No, great Caesar; I expected to die.”
“Then you are a philosopher, a contemner of life.”
“Neither. I value life above all else; for, if it is taken from me, there is an end of enjoying its best gifts.”
“Best gifts!” echoed Caesar. “I should like to know which you honor with the epithet.”
“Love and art.”
“Indeed?” said Caracalla, with a swift glance at Melissa. Then, in an altered voice, he added, “And revenge?”
“That,” said the artist, boldly, “is a pleasure I have not yet tasted. No one ever did me a real injury till the villain Zminis robbed my guiltless father of his liberty; and he is not worthy to do such mischief, as a
Comments (0)