The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Book online «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
questions that wrung his inexperienced and virginal heart. He could
not endure without mortification, without resentment even, that the
holiest of holy men should have been exposed to the jeering and
spiteful mockery of the frivolous crowd so inferior to him. Even had
there been no miracles, had there been nothing marvellous to justify
his hopes, why this indignity, why this humiliation, why this
premature decay, âin excess of nature,â as the spiteful monks said?
Why this âsign from heaven,â which they so triumphantly acclaimed in
company with Father Ferapont, and why did they believe they had gained
the right to acclaim it? Where is the finger of Providence? Why did
Providence hide its face âat the most critical momentâ (so Alyosha
thought it), as though voluntarily submitting to the blind, dumb,
pitiless laws of nature?
That was why Alyoshaâs heart was bleeding, and, of course, as I
have said already, the sting of it all was that the man he loved above
everything on earth should be put to shame and humiliated! This
murmuring may have been shallow and unreasonable in my hero, but I
repeat again for the third time-and am prepared to admit that it
might be difficult to defend my feeling-I am glad that my hero showed
himself not too reasonable at that moment, for any man of sense will
always come back to reason in time, but, if love does not gain the
upper hand in a boyâs heart at such an exceptional moment, when will
it? I will not, however, omit to mention something strange, which came
for a time to the surface of Alyoshaâs mind at this fatal and
obscure moment. This new something was the harassing impression left
by the conversation with Ivan, which now persistently haunted
Alyoshaâs mind. At this moment it haunted him. Oh, it was not that
something of the fundamental, elemental, so to speak, faith of his
soul had been shaken. He loved his God and believed in Him
steadfastly, though he was suddenly murmuring against Him. Yet a vague
but tormenting and evil impression left by his conversation with
Ivan the day before, suddenly revived again now in his soul and seemed
forcing its way to the surface of his consciousness.
It had begun to get dusk when Rakitin, crossing the pine copse
from the hermitage to the monastery, suddenly noticed Alyosha, lying
face downwards on the ground under a tree, not moving and apparently
asleep. He went up and called him by his name.
âYou here, Alexey? Can you have- â he began wondering but broke
off. He had meant to say, âCan you have come to this?â
Alyosha did not look at him, but from a slight movement Rakitin at
once saw that he heard and understood him.
âWhatâs the matter?â he went on; but the surprise in his face
gradually passed into a smile that became more and more ironical.
âI say, Iâve been looking for you for the last two hours. You
suddenly disappeared. What are you about? What foolery is this? You
might just look at meâŠâ
Alyosha raised his head, sat up and leaned his back against the
tree. He was not crying, but there was a look of suffering and
irritability in his face. He did not look at Rakitin, however, but
looked away to one side of him.
âDo you know your face is quite changed? Thereâs none of your
famous mildness to be seen in it. Are you angry with someone? Have
they been ill-treating you?â
âLet me alone,â said Alyosha suddenly, with a weary gesture of his
hand, still looking away from him.
âOho! So thatâs how we are feeling! So you can shout at people
like other mortals. That is a come-down from the angels. I say,
Alyosha, you have surprised me, do you hear? I mean it. Itâs long
since Iâve been surprised at anything here. I always took you for an
educated man.
Alyosha at last looked at him, but vaguely, as though scarcely
understanding what he said.
âCan you really be so upset simply because your old man has
begun to stink? You donât mean to say you seriously believed that he
was going to work miracles?â exclaimed Rakitin, genuinely surprised
again.
âI believed, I believe, I want to believe, and I will believe,
what more do you want?â cried Alyosha irritably.
âNothing at all, my boy. Damn it all! why, no schoolboy of
thirteen believes in that now. But there⊠So now you are in a temper
with your God, you are rebelling against Him; He hasnât given
promotion, He hasnât bestowed the order of merit! Eh, you are a set!â
Alyosha gazed a long while with his eyes half closed at Rakitin,
and there was a sudden gleam in his eyes⊠but not of anger with
Rakitin.
âI am not rebelling against my God; I simply âdonât accept His
world.ââ Alyosha suddenly smiled a forced smile.
âHow do you mean, you donât accept the world?â Rakitin thought a
moment over his answer. âWhat idiocy is this?â
Alyosha did not answer.
âCome, enough nonsense, now to business. Have you had anything
to eat to-day?â
âI donât rememberâŠ. I think I have.â
âYou need keeping up, to judge by your face. It makes one sorry to
look at you. You didnât sleep all night either, I hear; you had a
meeting in there. And then all this bobbery afterwards. Most likely
youâve had nothing to eat but a mouthful of holy bread. Iâve got
some sausage in my pocket; Iâve brought it from the town in case of
need, only you wonât eat sausageâŠ.â
âGive me some.â
âI say! You are going it! Why, itâs a regular mutiny, with
barricades! Well, my boy, we must make the most of it. Come to my
place⊠shouldnât mind a drop of vodka myself, I am tired to death.
Vodka is going too far for you, I suppose⊠or would you like some?â
âGive me some vodka too.â
âHullo! You surprise me, brother!â Rakitin looked at him in
amazement. âWell, one way or another, vodka or sausage, this is a
jolly fine chance and mustnât be missed. Come along.â
Alyosha got up in silence and followed Rakitin.
âIf your little brother Ivan could see this wouldnât he be
surprised! By the way, your brother Ivan set off to Moscow this
morning, did you know?â
âYes,â answered Alyosha listlessly, and suddenly the image of
his brother Dmitri rose before his mind. But only for a minute, and
though it reminded him of something that must not be put off for a
moment, some duty, some terrible obligation, even that reminder made
no impression on him, did not reach his heart and instantly faded
out of his mind and was forgotten. But, a long while afterwards,
Alyosha remembered this.
âYour brother Ivan declared once that I was a âliberal booby
with no talents whatsoever.â Once you, too, could not resist letting
me know I was âdishonourable.â Well! I should like to see what your
talents and sense of honour will do for you now.â This phrase
Rakitin finished to himself in a whisper.
âListen!â he said aloud, âLetâs go by the path beyond the
monastery straight to the town. Hâm! I ought to go to Madame
Hohlakovâs by the way. Only fancy, Iâve written to tell her everything
that happened, and would you believe it, she answered me instantly
in pencil (the lady has a passion for writing notes) that âshe would
never have expected such conduct from a man of such a reverend
character as Father Zossima.â That was her very word: âconduct.â She
is angry too. Eh, you are a set! Stay!â he cried suddenly again. He
suddenly stopped and taking Alyosha by the shoulder made him stop too.
âDo you know, Alyosha,â he peeped inquisitively into his eyes,
absorbed in a sudden new thought which had dawned on him, and though
he was laughing outwardly he was evidently afraid to utter that new
idea aloud, so difficult he still found it to believe in the strange
and unexpected mood in which he now saw Alyosha. âAlyosha, do you know
where we had better go?â he brought out at last timidly, and
insinuatingly.
âI donât care⊠where you like.â
âLetâs go to Grushenka, eh? Will you come?â pronounced Rakitin
at last, trembling with timid suspense.
âLetâs go to Grushenka,â Alyosha answered calmly, at once, and
this prompt and calm agreement was such a surprise to Rakitin that
he almost started back.
âWell! I say!â he cried in amazement, but seizing Alyosha firmly
by the arm be led him along the path, still dreading that he would
change his mind.
They walked along in silence; Rakitin was positively afraid to
talk.
âAnd how glad she will be, how delighted!â he muttered, but lapsed
into silence again. And indeed it was not to please Grushenka he was
taking Alyosha to her. He was a practical person and never undertook
anything without a prospect of gain for himself. His object in this
case was twofold, first a revengeful desire to see âthe downfall of
the righteous,â and Alyoshaâs fall âfrom the saints to the sinners,â
over which he was already gloating in his imagination, and in the
second place he had in view a certain material gain for himself, of
which more will be said later.
âSo the critical moment has come,â he thought to himself with
spiteful glee, âand we shall catch it on the hop, for itâs just what
we want.â
An Onion
GRUSHENKA lived in the busiest part of the town, near the
cathedral square, in a small wooden lodge in the courtyard belonging
to the house of the widow Morozov. The house was a large stone
building of two stories, old and very ugly. The widow led a secluded
life with her two unmarried nieces, who were also elderly women. She
had no need to let her lodge, but everyone knew that she had taken
in Grushenka as a lodger, four years before, solely to please her
kinsman, the merchant Samsonov, who was known to the girlâs protector.
It was said that the jealous old manâs object in placing his
âfavouriteâ with the widow Morozov was that the old woman should
keep a sharp eye on her new lodgerâs conduct. But this sharp eye
soon proved to be unnecessary, and in the end the widow Morozov seldom
met Grushenka and did not worry her by looking after her in any way.
It is true that four years had passed since the old man had brought
the slim, delicate, shy, timid, dreamy, and sad girl of eighteen
from the chief town of the province, and much had happened since then.
Little was known of the girlâs history in the town and that little was
vague. Nothing more had been learnt during the last four years, even
after many persons had become interested in the beautiful young
woman into whom Agrafena Alexandrovna had meanwhile developed. There
were rumours that she had been at seventeen betrayed by someone,
some sort of officer, and immediately afterwards abandoned by him. The
officer had gone away and afterwards married, while Grushenka had been
left in poverty and disgrace. It was said, however, that though
Grushenka had been raised from destitution by the old man, Samsonov,
she came of a respectable family belonging to the clerical class, that
she was the daughter of a deacon or something of the sort.
And now after four years the sensitive, injured and pathetic
little orphan had become a plump, rosy beauty of the Russian type, a
woman of bold and determined character, proud and insolent. She had
Comments (0)