Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good ebook reader txt) 📖
- Author: Henryk Sienkiewicz
Book online «Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good ebook reader txt) 📖». Author Henryk Sienkiewicz
“But with my song?” inquired Nero.
“Ah! if men could only build for thee a statue, like that of Memnon, to call with thy voice at sunrise! For all ages to come the seas adjoining Egypt would swarm with ships in which crowds from the three parts of the world would be lost in listening to thy song.”
“Alas! who can do that?” said Nero.
“But thou canst give command to cut out of basalt thyself driving a quadriga.”
“True! I will do that!”
“Thou wilt bestow a gift on humanity.”
“In Egypt I will marry the Moon, who is now a widow, and I shall be a god really.”
“And thou wilt give us stars for wives; we will make a new constellation, which will be called the constellation of Nero. But do thou marry Vitelius to the Nile, so that he may beget hippopotamuses. Give the desert to Tigellinus, he will be king of the jackals.”
“And what dost thou predestine to me?” inquired Vatinius.
“Apis bless thee! Thou didst arrange such splendid games in Beneventum that I cannot wish thee ill. Make a pair of boots for the sphinx, whose paws must grow numb during night-dews; after that thou will make sandals for the Colossi which form the alleys before the temples. Each one will find there a fitting occupation. Domitius Afer, for example, will be treasurer, since he is known for his honesty. I am glad, Cæsar, when thou art dreaming of Egypt, and I am saddened because thou hast deferred thy plan of a journey.”
“Thy mortal eyes saw nothing, for the deity becomes invisible to whomever it wishes,” said Nero. “Know that when I was in the temple of Vesta she herself stood near me, and whispered in my ear, ‘Defer the journey.’ That happened so unexpectedly that I was terrified, though for such an evident care of the gods for me I should be thankful.”
“We were all terrified,” said Tigellinus, “and the vestal Rubria fainted.”
“Rubria!” said Nero; “what a snowy neck she has!”
“But she blushed at sight of the divine Cæsar—”
“True! I noticed that myself. That is wonderful. There is something divine in every vestal, and Rubria is very beautiful.
“Tell me,” said he, after a moment’s meditation, “why people fear Vesta more than other gods. What does this mean? Though I am the chief priest, fear seized me to-day. I remember only that I was falling back, and should have dropped to the ground had not some one supported me. Who was it?”
“I,” answered Vinicius.
“Oh, thou ‘stern Mars’! Why wert thou not in Beneventum? They told me that thou wert ill, and indeed thy face is changed. But I heard that Croton wished to kill thee? Is that true?”
“It is, and he broke my arm; but I defended myself.”
“With a broken arm?”
“A certain barbarian helped me; he was stronger than Croton.”
Nero looked at him with astonishment. “Stronger than Croton? Art thou jesting? Croton was the strongest of men, but now here is Syphax from Ethiopia.”
“I tell thee, Cæsar, what I saw with my own eyes.”
“Where is that pearl? Has he not become king of Nemi?”
“I cannot tell, Cæsar. I lost sight of him.”
“Thou knowest not even of what people he is?”
“I had a broken arm, and could not inquire for him.”
“Seek him, and find him for me.”
“I will occupy myself with that,” said Tigellinus.
But Nero spoke further to Vinicius: “I thank thee for having supported me; I might have broken my head by a fall. On a time thou wert a good companion, but campaigning and service with Corbulo have made thee wild in some way; I see thee rarely.
“How is that maiden too narrow in the hips, with whom thou wert in love,” asked he after a while, “and whom I took from Aulus for thee?”
Vinicius was confused, but Petronius came to his aid at that moment. “I will lay a wager, lord,” said he, “that he has forgotten. Dost thou see his confusion? Ask him how many of them there were since that time, and I will not give assurance of his power to answer. The Vinicius are good soldiers, but still better gamecocks. They need whole flocks. Punish him for that, lord, by not inviting him to the feast which Tigellinus promises to arrange in thy honor on the pond of Agrippa.”
“I will not do that. I trust, Tigellinus, that flocks of beauty will not be lacking there.”
“Could the Graces be absent where Amor will be present?” answered Tigellinus.
“Weariness tortures me,” said Nero. “I have remained in Rome at the will of the goddess, but I cannot endure the city. I will go to Antium. I am stifled in these narrow streets, amid these tumble-down houses, amid these alleys. Foul air flies even here to my house and my gardens. Oh, if an earthquake would destroy Rome, if some angry god would level it to the earth! I would show how a city should be built, which is the head of the world and my capital.”
“Cæsar,” answered Tigellinus, “thou sayest, ‘If some angry god would destroy the city,’—is it so?”
“It is! What then?”
“But art thou not a god?”
Nero waved his hand with an expression of weariness, and said,—“We shall see thy work on the pond of Agrippa. Afterward I go to Antium. Ye are all little, hence do not understand that I need immense things.”
Then he closed his eyes, giving to understand in that way that he needed rest. In fact, the Augustians were beginning to depart. Petronius went out with Vinicius, and said to him,—“Thou art invited, then, to share in the amusement. Bronzebeard has renounced the journey, but he will be madder than ever; he has fixed himself in the city as in his own house. Try thou, too, to find in these madnesses amusement and forgetfulness. Well! we have conquered the world, and have a right to amuse ourselves. Thou, Marcus, art a very comely fellow, and to that I ascribe in part the weakness which I have for thee. By the Ephesian Diana! if thou couldst see thy joined brows, and thy face in which the ancient blood of the Quirites is evident! Others near thee looked like freedmen. True! were it not for that mad religion, Lygia would be in thy house to-day. Attempt once more to prove to me that they are not enemies of life and mankind. They have acted well toward thee, hence thou mayst be grateful to them; but in
Comments (0)