Barry Lyndon by William Makepeace Thackeray (english readers .TXT) 📖
- Author: William Makepeace Thackeray
Book online «Barry Lyndon by William Makepeace Thackeray (english readers .TXT) 📖». Author William Makepeace Thackeray
I was perfectly at ease with regard to his fidelity, for I had bred the lad, and loaded him with benefits; and, besides, had had various proofs of his trustworthiness. He it was who brought me three of Lord George’s letters, in reply to some of my Lady’s complaints; which were concealed between the leather and the boards of a book which was sent from the circulating library for her Ladyship’s perusal. He and my Lady too had frequent quarrels. She mimicked his gait in her pleasanter moments; in her haughty moods, she would not sit down to table with a tailor’s grandson. ‘Send me anything for company but that odious Quin,’ she would say, when I proposed that he should go and amuse her with his books and his flute; for, quarrelsome as we were, it must not be supposed we were always at it: I was occasionally attentive to her. We would be friends for a month together, sometimes; then we would quarrel for a fortnight; then she would keep her apartments for a month: all of which domestic circumstances were noted down, in her Ladyship’s peculiar way, in her journal of captivity, as she called it; and a pretty document it is! Sometimes she writes, ‘My monster has been almost kind to-day;’ or, ‘My ruffian has deigned to smile.’ Then she will break out into expressions of savage hate; but for my poor mother it was ALWAYS hatred. It was, ‘The she-dragon is sick to-day; I wish to Heaven she would die!’ or, ‘The hideous old Irish basketwoman has been treating me to some of her Billingsgate to-day,’ and so forth: all which expressions, read to Mrs. Barry, or translated from the French and Italian, in which many of them were written, did not fail to keep the old lady in a perpetual fury against her charge: and so I had my watch-dog, as I called her, always on the alert. In translating these languages, young Quin was of great service to me; for I had a smattering of French—and High Dutch, when I was in the army, of course, I knew well—but Italian I knew nothing of, and was glad of the services of so faithful and cheap an interpreter.
This cheap and faithful interpreter, this godson and kinsman, on whom and on whose family I had piled up benefits, was actually trying to betray me; and for several months, at least, was in league with the enemy against me. I believe that the reason why they did not move earlier was the want of the great mover of all treasons—money: of which, in all parts of my establishment, there was a woful scarcity; but of this they also managed to get a supply through my rascal of a godson, who could come and go quite unsuspected: the whole scheme was arranged under our very noses, and the post-chaise ordered, and the means of escape actually got ready; while I never suspected their design.
A mere accident made me acquainted with their plan. One of my colliers had a pretty daughter; and this pretty lass had for her bachelor, as they call them in Ireland, a certain lad, who brought the letter-bag for Castle Lyndon (and many a dunning letter for me was there in it, God wot!): this letter-boy told his sweetheart how he brought a bag of money from the town for Master Quin; and how that Tim the post-boy had told him that he was to bring a chaise down to the water at a certain hour. Miss Rooney, who had no secrets from me, blurted out the whole story; asked me what scheming I was after, and what poor unlucky girl I was going to carry away with the chaise I had ordered, and bribe with the money I had got from town?
Then the whole secret flashed upon me, that the man I had cherished in my bosom was going to betray me. I thought at one time of catching the couple in the act of escape, half drowning them in the ferry which they had to cross to get to their chaise, and of pistolling the young traitor before Lady Lyndon’s eyes; but, on second thoughts, it was quite clear that the news of the escape would make a noise through the country, and rouse the confounded justice’s people about my ears, and bring me no good in the end. So I was obliged to smother my just indignation, and to content myself by crushing the foul conspiracy, just at the moment it was about to be hatched.
I went home, and in half-an-hour, and with a few of my terrible looks, I had Lady Lyndon on her knees, begging me to forgive her; confessing all and everything; ready to vow and swear she would never make such an attempt again; and declaring that she was fifty times on the point of owning everything to me, but that she feared my wrath against the poor young lad her accomplice: who was indeed the author and inventor of all the mischief. This—though I knew how entirely false the statement was—I was fain to pretend to believe; so I begged her to write to her cousin, Lord George, who had supplied her with money, as she admitted, and with whom the plan had been arranged, stating, briefly, that she had altered her mind as to the trip to the country proposed; and that, as her dear husband was rather in delicate health, she preferred to stay at home and nurse him. I added a dry postscript, in which I stated that it would give me great pleasure if his Lordship would come and visit us at Castle Lyndon, and that I longed to renew an acquaintance which in former times gave me so much satisfaction. ‘I should seek him out,’ I added, ‘so soon as ever I was in his neighbourhood, and eagerly anticipated the pleasure of a meeting with him.’ I think he must have understood my meaning perfectly well; which was, that I would run him through the body on the very first occasion I could come at him.
Then I had a scene with my perfidious rascal of a nephew; in which the young reprobate showed an audacity and a spirit for which I was quite unprepared. When I taxed him with ingratitude, ‘What do I owe you?’ said he. ‘I have toiled for you as no man ever did for another, and worked without a penny of wages. It was you yourself who set me against you, by giving me a task against which my soul revolted,—by making me a spy over your unfortunate wife, whose weakness is as pitiable as are her misfortunes and your rascally treatment of her. Flesh and blood could not bear to see the manner in which you used her. I tried to help her to escape from you; and I would do it again, if the opportunity offered, and so I tell you to your teeth!’ When I offered to blow his brains out for his insolence, ‘Pooh!’ said he,—‘kill the man who saved your poor boy’s life once, and who was endeavouring to keep him out of the ruin and perdition into which a wicked father was leading him, when a Merciful Power interposed, and withdrew him from this house of crime? I would have left you months ago, but I hoped for some chance of rescuing this unhappy lady. I swore I would try, the day I saw you strike her. Kill me, you woman’s bully! You would if you dared; but you have not the heart. Your very servants like me better than you. Touch me, and they will rise and send you to the gallows you merit!’
I interrupted this neat speech by sending a water-bottle at the young gentleman’s head, which felled him to the ground; and then I went to meditate upon what he had said to me. It was true the fellow had saved poor little Bryan’s life, and the boy to his dying day was tenderly attached to him. ‘Be good to Redmond, papa,’ were almost the last words he spoke; and I promised the poor child, on his death-bed, that I would do as he asked. It was also true, that rough usage of him would be little liked
Comments (0)