Collected Works of Poe by Edgar Allan Poe (beautiful books to read TXT) đ
- Author: Edgar Allan Poe
- Performer: -
Book online «Collected Works of Poe by Edgar Allan Poe (beautiful books to read TXT) đ». Author Edgar Allan Poe
I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question. âA madman,â I said, âhas done this deedâsome raving maniac, escaped from a neighboring Maison de SantĂ©.â
âIn some respects,â he replied, âyour idea is not irrelevant. But the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of some nation, and their language, however incoherent in its words, has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman is not such as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame LâEspanaye. Tell me what you can make of it.â
âDupin!â I said, completely unnerved; âthis hair is most unusualâthis is no human hair.â
âI have not asserted that it is,â said he; âbut, before we decide this point, I wish you to glance at the little sketch I have here traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what has been described in one portion of the testimony as âdark bruises, and deep indentations of finger nails,â upon the throat of Mademoiselle LâEspanaye, and in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a âseries of livid spots, evidently the impression of fingers.â
âYou will perceive,â continued my friend, spreading out the paper upon the table before us, âthat this drawing gives the idea of a firm and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has retainedâpossibly until the death of the victimâthe fearful grasp by which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place all your fingers, at the same time, in the respective impressions as you see them.â
I made the attempt in vain.
âWe are possibly not giving this matter a fair trial,â he said. âThe paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the experiment again.â
I did so; but the difficulty was even more obvious than before. âThis,â I said, âis the mark of no human hand.â
âRead now,â replied Dupin, âthis passage from Cuvier.â
It was a minute anatomical and generally descriptive account of the large fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I understood the full horrors of the murder at once.
âThe description of the digits,â said I, as I made an end of reading, âis in exact accordance with this drawing. I see that no animal but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny hair, too, is identical in character with that of the beast of Cuvier. But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and one of them was unquestionably the voice of a Frenchman.â
âTrue; and you will remember an expression attributed almost unanimously, by the evidence, to this voice,âthe expression, âmon Dieu!â This, under the circumstances, has been justly characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was cognizant of the murder. It is possibleâindeed it is far more than probableâthat he was innocent of all participation in the bloody transactions which took place. The Ourang-Outang may have escaped from him. He may have traced it to the chamber; but, under the agitating circumstances which ensued, he could never have re-captured it. It is still at large. I will not pursue these guessesâfor I have no right to call them moreâsince the shades of reflection upon which they are based are scarcely of sufficient depth to be appreciable by my own intellect, and since I could not pretend to make them intelligible to the understanding of another. We will call them guesses then, and speak of them as such. If the Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this atrocity, this advertisement which I left last night, upon our return home, at the office of âLe Monde,â (a paper devoted to the shipping interest, and much sought by sailors,) will bring him to our residence.â
He handed me a paper, and I read thus:
CAUGHTâIn the Bois de Boulogne, early in the morning of theâinst., (the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang of the Bornese species. The owner, (who is ascertained to be a sailor, belonging to a Maltese vessel,) may have the animal again, upon identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from its capture and keeping. Call at No. ââ, Rue ââ, Faubourg St. Germainâau troisiĂšme.
âHow was it possible,â I asked, âthat you should know the man to be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?â
âI do not know it,â said Dupin. âI am not sure of it. Here, however, is a small piece of ribbon, which from its form, and from its greasy appearance, has evidently been used in tying the hair in one of those long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is one which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could not have belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I can have done no harm in saying what I did in the advertisement. If I am in error, he will merely suppose that I have been misled by some circumstance into which he will not take the trouble to inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant although innocent of the murder, the Frenchman will naturally hesitate about replying to the advertisementâabout demanding the Ourang-Outang. He will reason thus:ââI am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great valueâto one in my circumstances a fortune of itselfâwhy should I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found in the Bois de Boulogneâat a vast distance from the scene of that butchery. How can it ever be suspected that a brute beast should have done the deed? The police are at faultâthey have failed to procure the slightest clew. Should they even trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder, or to implicate me in guilt on account of that cognizance. Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor of the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend. Should I avoid claiming a property of so great value, which it is known that I possess, I will render the animal at least, liable to suspicion. It is not my policy to attract attention either to myself or to the beast. I will answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown over.ââ
At this moment we heard a step upon the stairs.
âBe ready,â said Dupin, âwith your pistols, but neither use them nor show them until at a signal from myself.â
The front door of the house had been left open, and the visitor had entered, without ringing, and advanced several steps upon the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up with decision, and rapped at the door of our chamber.
âCome in,â said Dupin, in a cheerful and hearty tone.
A man entered. He was a sailor, evidently,âa tall, stout, and muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio. He had with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed awkwardly, and bade us âgood evening,â in French accents, which, although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a Parisian origin.
âSit down, my friend,â said Dupin. âI suppose you have called about the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old do you suppose him to be?â
The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of some intolerable burden, and then replied, in an assured tone:
âI have no way of tellingâbut he canât be more than four or five years old. Have you got him here?â
âOh no, we had no conveniences for keeping him here. He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the morning. Of course you are prepared to identify the property?â
âTo be sure I am, sir.â
âI shall be sorry to part with him,â said Dupin.
âI donât mean that you should be at all this trouble for nothing, sir,â said the man. âCouldnât expect it. Am very willing to pay a reward for the finding of the animalâthat is to say, any thing in reason.â
âWell,â replied my friend, âthat is all very fair, to be sure. Let me think!âwhat should I have? Oh! I will tell you. My reward shall be this. You shall give me all the information in your power about these murders in the Rue Morgue.â
Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly. Just as quietly, too, he walked toward the door, locked it and put the key in his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without the least flurry, upon the table.
The sailorâs face flushed up as if he were struggling with suffocation. He started to his feet and grasped his cudgel, but the next moment he fell back into his seat, trembling violently, and with the countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied him from the bottom of my heart.
âMy friend,â said Dupin, in a kind tone, âyou are alarming yourself unnecessarilyâyou are indeed. We mean you no harm whatever. I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend you no injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some measure implicated in them. From what I have already said, you must know that I have had means of information about this matterâmeans of which you could never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done nothing which you could have avoidedânothing, certainly, which renders you culpable. You were not even guilty of robbery, when you might have robbed with impunity. You have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On the other hand, you are bound by every principle of honor to confess all you know. An innocent man is now imprisoned, charged with that crime of which you can point out the perpetrator.â
The sailor had recovered his presence of mind, in a great measure, while Dupin uttered these words; but his original boldness of bearing was all gone.
âSo help me God,â said he, after a brief pause, âI will tell you all I know about this affair;âbut I do not expect you to believe one half I sayâI would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I will make a clean breast if I die for it.â
What he stated was, in substance, this. He had lately made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed one, landed at Borneo, and passed into the
Comments (0)