I Say No by Wilkie Collins (reader novel txt) đ
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Book online «I Say No by Wilkie Collins (reader novel txt) đ». Author Wilkie Collins
Acting on instinct rather than on reason, she had kept that remarkable incident in her school life a secret from every one. No discoveries had been made by other persons. In speaking to her staff of teachers, Miss Ladd had alluded to the affair in the most cautious terms. âCircumstances of a private nature have obliged the lady to retire from my school. When we meet after the holidays, another teacher will be in her place.â There, Miss Laddâs explanation had begun and ended. Inquiries addressed to the servants had led to no result. Miss Jethroâs luggage was to be forwarded to the London terminus of the railwayâand Miss Jethro herself had baffled investigation by leaving the school on foot. Emilyâs interest in the lost teacher was not the transitory interest of curiosity; her fatherâs mysterious friend was a person whom she honestly desired to see again. Perplexed by the difficulty of finding a means of tracing Miss Jethro, she reached the shady limit of the trees, and turned to walk back again. Approaching the place at which she and Francine had met, an idea occurred to her. It was just possible that Miss Jethro might not be unknown to her aunt.
Still meditating on the cold reception that she had encountered, and still feeling the influence which mastered her in spite of herself, Francine interpreted Emilyâs return as an implied expression of regret. She advanced with a constrained smile, and spoke first.
âHow are the young ladies getting on in the schoolroom?â she asked, by way of renewing the conversation.
Emilyâs face assumed a look of surprise which said plainly, Canât you take a hint and leave me to myself?
Francine was constitutionally impenetrable to reproof of this sort; her thick skin was not even tickled. âWhy are you not helping them,â she went on; âyou who have the clearest head among us and take the lead in everything?â
It may be a humiliating confession to make, yet it is surely true that we are all accessible to flattery. Different tastes appreciate different methods of burning incenseâbut the perfume is more or less agreeable to all varieties of noses. Francineâs method had its tranquilizing effect on Emily. She answered indulgently, âMiss de Sor, I have nothing to do with it.â
âNothing to do with it? No prizes to win before you leave school?â
âI won all the prizes years ago.â
âBut there are recitations. Surely you recite?â
Harmless words in themselves, pursuing the same smooth course of flattery as beforeâbut with what a different result! Emilyâs face reddened with anger the moment they were spoken. Having already irritated Alban Morris, unlucky Francine, by a second mischievous interposition of accident, had succeeded in making Emily smart next. âWho has told you,â she burst out; âI insist on knowing!â
âNobod y has told me anything!â Francine declared piteously.
âNobody has told you how I have been insulted?â
âNo, indeed! Oh, Miss Brown, who could insult you?â
In a man, the sense of injury does sometimes submit to the discipline of silence. In a womanânever. Suddenly reminded of her past wrongs (by the pardonable error of a polite schoolfellow), Emily committed the startling inconsistency of appealing to the sympathies of Francine!
âWould you believe it? I have been forbidden to reciteâI, the head girl of the school. Oh, not to-day! It happened a month agoâwhen we were all in consultation, making our arrangements. Miss Ladd asked me if I had decided on a piece to recite. I said, âI have not only decided, I have learned the piece.â âAnd what may it be?â âThe dagger-scene in Macbeth.â There was a howlâI can call it by no other nameâa howl of indignation. A manâs soliloquy, and, worse still, a murdering manâs soliloquy, recited by one of Miss Laddâs young ladies, before an audience of parents and guardians! That was the tone they took with me. I was as firm as a rock. The dagger-scene or nothing. The result isânothing! An insult to Shakespeare, and an insult to Me. I felt itâI feel it still. I was prepared for any sacrifice in the cause of the drama. If Miss Ladd had met me in a proper spirit, do you know what I would have done? I would have played Macbeth in costume. Just hear me, and judge for yourself. I begin with a dreadful vacancy in my eyes, and a hollow moaning in my voice: âIs this a dagger that I see before meâ?ââ
Reciting with her face toward the trees, Emily started, dropped the character of Macbeth, and instantly became herself again: herself, with a rising color and an angry brightening of the eyes. âExcuse me, I canât trust my memory: I must get the play.â With that abrupt apology, she walked away rapidly in the direction of the house.
In some surprise, Francine turned, and looked at the trees. She discoveredâin full retreat, on his sideâthe eccentric drawing-master, Alban Morris.
Did he, too, admire the dagger-scene? And was he modestly desirous of hearing it recited, without showing himself? In that case, why should Emily (whose besetting weakness was certainly not want of confidence in her own resources) leave the garden the moment she caught sight of him? Francine consulted her instincts. She had just arrived at a conclusion which expressed itself outwardly by a malicious smile, when gentle Cecilia appeared on the lawnâa lovable object in a broad straw hat and a white dress, with a nosegay in her bosomâsmiling, and fanning herself.
âItâs so hot in the schoolroom,â she said, âand some of the girls, poor things, are so ill-tempered at rehearsalâI have made my escape. I hope you got your breakfast, Miss de Sor. What have you been doing here, all by yourself?â
âI have been making an interesting discovery,â Francine replied.
âAn interesting discovery in our garden? What can it be?â
âThe drawing-master, my dear, is in love with Emily. Perhaps she doesnât care about him. Or, perhaps, I have been an innocent obstacle in the way of an appointment between them.â
Cecilia had breakfasted to her heartâs content on her favorite dishâbuttered eggs. She was in such good spirits that she was inclined to be coquettish, even when there was no man present to fascinate. âWe are not allowed to talk about love in this school,â she saidâand hid her face behind her fan. âBesides, if it came to Miss Laddâs ears, poor Mr. Morris might lose his situation.â
âBut isnât it true?â asked Francine.
âIt may be true, my dear; but nobody knows. Emily hasnât breathed a word about it to any of us. And Mr. Morris keeps his own secret. Now and then we catch him looking at herâand we draw our own conclusions.â
âDid you meet Emily on your way here?â
âYes, and she passed without speaking to me.â
âThinking perhaps of Mr. Morris.â
Cecilia shook her head. âThinking, Francine, of the new life before herâand regretting, I am afraid, that she ever confided her hopes and wishes to me. Did she tell you last night what her prospects are when she leaves school?â
âShe told me you had been very kind in helping her. I daresay I should have heard more, if I had not fallen asleep. What is she going to do?â
âTo live in a dull house, far away in the north,â Cecilia answered; âwith only old people in it. She will have to write and translate for a great scholar, who is studying mysterious inscriptionsâhieroglyphics, I think they are calledâfound among the ruins of Central America. Itâs really no laughing matter, Francine! Emily made a joke of it, too. âIâll take anything but a situation as a governess,â she said; âthe children who have Me to teach them would be to be pitied indeed!â She begged and prayed me to help her to get an honest living. What could I do? I could only write home to papa. He is a member of Parliament: and everybody who wants a place seems to think he is bound to find it for them. As it happened, he had heard from an old friend of his (a certain Sir Jervis Redwood), who was in search of a secretary. Being in favor of letting the women compete for employment with the men, Sir Jervis was willing to try, what he calls, âa female.â Isnât that a horrid way of speaking of us? and Miss Ladd says itâs ungrammatical, besides. Papa had written back to say he knew of no lady whom he could recommend. When he got my letter speaking of Emily, he kindly wrote again. In the interval, Sir Jervis had received two applications for the vacant place. They were both from old ladiesâand he declined to employ them.â
âBecause they were old,â Francine suggested maliciously.
âYou shall hear him give his own reasons, my dear. Papa sent me an extract from his letter. It made me rather angry; and (perhaps for that reason) I think I can repeat it word for word:ââWe are four old people in this house, and we donât want a fifth. Let us have a young one to cheer us. If your daughterâs friend likes the terms, and is not encumbered with a sweetheart, I will send for her when the school breaks up at midsummer.â Coarse and selfishâisnât it? However, Emily didnât agree with me, when I showed her the extract. She accepted the place, very much to her auntâs surprise and regret, when that excellent person heard of it. Now that the time has come (though Emily wonât acknowledge it), I believe she secretly shrinks, poor dear, from the prospect.â
âVery likely,â Francine agreedâwithout even a pretense of sympathy. âBut tell me, who are the four old people?â
âFirst, Sir Jervis himselfâseventy, last birthday. Next, his unmarried sisterânearly eighty. Next, his man-servant, Mr. Rookâwell past sixty. And last, his man-servantâs wife, who considers herself young, being only a little over forty. That is the household. Mrs. Rook is coming to-day to attend Emily on the journey to the North; and I am not at all sure that Emily will like her.â
âA disagreeable woman, I suppose?â
âNoânot exactly that. Rather odd and flighty. The fact is, Mrs. Rook has had her troubles; and perhaps they have a little unsettled her. She and her husband used to keep the village inn, close to our park: we know all about them at home. I am sure I pity these poor people. What are you looking at, Francine?â
Feeling no sort of interest in Mr. and Mrs. Rook, Francine was studying her schoolfellowâs lovely face in search of defects. She had already discovered that Ceciliaâs eyes were placed too widely apart, and that her chin wanted size and character.
âI was admiring your complexion, dear,â she answered coolly. âWell, and why do you pity the Rooks?â
Simple Cecilia smiled, and went on with her story.
âThey are obliged to go out to service in their old age, through a misfortune for which they are in no way to blame. Their customers deserted the inn, and Mr. Rook became bankrupt. The inn got what they call a bad nameâin a very dreadful way. There was a murder committed in the house.â
âA murder?â cried Francine. âOh, this is exciting! You provoking girl, why didnât you tell me about it before?â
âI didnât think of it,â said Cecilia placidly.
âDo go on! Were you at home when it happened?â
âI w as here, at school.â
âYou saw the newspapers, I suppose?â
âMiss Ladd doesnât allow us to read newspapers. I did hear of it, however, in letters from home. Not that there was much in the letters. They said it
Comments (0)