Short Fiction Fyodor Sologub (any book recommendations txt) đź“–
- Author: Fyodor Sologub
Book online «Short Fiction Fyodor Sologub (any book recommendations txt) 📖». Author Fyodor Sologub
By Fyodor Sologub.
Translated by John Cournos, Stephen Graham, Rosa Savory Graham, and P. Selver.
Table of Contents Titlepage Imprint Foreword Short Fiction The Old House I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX XL XLI XLII XLIII XLIV XLV XLVI XLVII XLVIII XLIX L LI LII LIII LIV The Uniter of Souls The White Dog Light and Shadows I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI The Glimmer of Hunger Hide and Seek I II III IV V VI VII VIII The Smile I II III The Hoop I II III IV V VI VII The Search I II III IV V The White Mother I II III IV V VI VII Wings The Sweet-Scented Name Turandina I II III IV V VI VII Lohengrin I II III IV V VI VII VIII IX Who Art Thou? I II III IV The Dress of the Lily and of the Cabbage She Who Wore a Crown The Delicate Child The Bit of Candy The Lump of Sugar The Bull The Golden Post So Arose a Misunderstanding Frogs The Lady in Fetters The Kiss of the Unborn I II III IV The Little Stick Equality Adventures of a Cobblestone The Future The Road and the Light The Keys The Independent Leaves The Crimson Ribbon I II III IV V VI VII VIII Slayers of Innocent Babes The Herald of the Beast I II III On the Other Side of the River Mairure I II III IV V VI VII VIII The Candles He Became Better Three Gobs of Spit Fairy Tales in the Garden, and Fairy Tales at Court A Marriage Captive Death The Man Who Became Smaller Dotard and Dotardess Little Songs The Little Ray in the Little Cell The Affectionate Boy They The Tiny Man I II III IV V VI VII VIII IX X XI Endnotes Colophon Uncopyright ImprintThis ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.
This particular ebook is based on a transcription produced for Project Gutenberg and on digital scans available at the Internet Archive (The Old House, and Other Tales, The Sweet-Scented Name, and Other Fairy Tales and The Tiny Man) and the HathiTrust Digital Library (The Egoist and The Russian Review).
The writing and artwork within are believed to be in the U.S. public domain, and Standard Ebooks releases this ebook edition under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.
Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.
ForewordThis edition of Fyodor Sologub’s Short Fiction was produced from various translations. “The Old House,” “The Uniter of Souls,” “The White Dog,” “Light and Shadows,” “The Glimmer of Hunger,” “Hide and Seek,” “The Smile,” “The Hoop,” “The Search” and “The White Mother” were translated by John Cournos and originally published in 1915. “Wings,” “The Sweet-Scented Name,” “Turandina,” “Lohengrin,” “Who Art Thou?,” “The Dress of the Lily and of the Cabbage,” “She Who Wore a Crown,” “The Delicate Child,” “The Bit of Candy,” “The Lump of Sugar,” “The Bull,” “The Golden Post,” “So Arose a Misunderstanding,” “Frogs,” “The Lady in Fetters,” “The Kiss of the Unborn,” “The Little Stick,” “Equality,” “Adventures of a Cobblestone,” “The Future,” “The Road and the Light,” “The Keys,” “The Independent Leaves,” “The Crimson Ribbon,” “Slayers of Innocent Babes,” “The Herald of the Beast,” “On the Other Side of the River Mairure,” and “The Candles” were translated by Stephen Graham and Rosa Savory Graham and also published in 1915. “He Became Better,” “Three Gobs of Spit,” “Fairy Tales in the Garden, and Fairy Tales at Court,” “Captive Death,” “A Marriage,” “The Man Who Became Smaller,” “Dotard and Dotardess” and “Little Songs” were translated by John Cournos and originally published in 1916. “The Little Ray in the Little Cell,” “The Affectionate Boy” and “They” were translated by John Cournos and originally published in 1917. “The Tiny Man” was translated by P. Selver and originally published in 1919.
Robin Whittleton
Malmö, Sweden, November 2019
Short Fiction The Old House
Comments (0)