Short Fiction Aleksandr Kuprin (free novel reading sites TXT) ๐

- Author: Aleksandr Kuprin
Book online ยซShort Fiction Aleksandr Kuprin (free novel reading sites TXT) ๐ยป. Author Aleksandr Kuprin
By Aleksandr Kuprin.
Translated by S. Koteliansky, J. M. Murry, Stephen Graham, Rosa Savory Graham, Leo Pasvolsky, Douglas Ashby, The Living Age, B. Guilbert Guerney, Alexander Gagarine, and Malcolm W. Davis.
This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.
This particular ebook is based on a transcription produced for Project Gutenberg (The River of Life, and Other Stories, A Slav Soul, and Other Stories and Sulamith) and on digital scans available at the Internet Archive (The River of Life, and Other Stories, A Slav Soul, and Other Stories, Sulamith, The Piebald Horses and The Little Red Christmas Tree) and the HathiTrust Digital Library (Le Coq dโOr and Gambrinus and Other Stories).
The writing and artwork within are believed to be in the U.S. public domain, and Standard Ebooks releases this ebook edition under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.
Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.
ForewordThis edition of Alexsandr Kuprinโs Short Fiction was produced from various translations. โThe River of Life,โ โCaptain Ribnikov,โ โThe Outrage,โ and โThe Witchโ were translated by S. Koteliansky and J. M. Murry and originally published in 1916. โA Slav Soul,โ โThe Song and the Dance,โ โEaster Day,โ โThe Idiot,โ โThe Picture,โ โHamlet,โ โMechanical Justice,โ โThe Last Word,โ โThe White Poodle,โ โThe Elephant,โ โDogsโ Happiness,โ โA Clump of Lilacs,โ โTempting Providence,โ and โCainโ were translated by Stephen Graham and Rosa Savory Graham and also originally published in 1916. โThe Bracelet of Garnets,โ โThe Horse-Thieves,โ โAnathema,โ โThe Laestrygonians,โ โThe Park of Kings,โ โAn Evening Guest,โ โA Legend,โ โDemir-Kayรก,โ and โThe Garden of the Holy Virginโ were translated by Leo Pasvolsky and originally published in 1919. โSasha,โ โA Sentimental Romance,โ โThe Army Ensign,โ โAutumn Flowers,โ โEmerald,โ โHappiness,โ โHow I Became an Actor,โ โAllez!,โ โBlack Fog,โ โThe Murderer,โ โMeasles,โ and โThe Jewessโ were translated by Douglas Ashby and originally published in 1920. โLe Coq dโOrโ was translated by The Living Age and originally published in 1922. โSulamithโ was translated by B. Guilbert Guerney and originally published in 1923. โThe Piebald Horsesโ was translated by Alexander Gagarine and also originally published in 1923. โThe Little Red Christmas Treeโ was translated by Malcolm W. Davis and also originally published in 1923. โMonte Carlo,โ โRoach Hole,โ โThe Disciple,โ and โThe Old City of Marseillesโ were translated by B. Guilbert Guerney and originally published in 1925.
Robin Whittleton
Malmรถ, Sweden, October 2021
Short Fiction The River of Life IThe landladyโs room in the โSerbia.โ Yellow wallpaper; two windows with dirty muslin curtains; between them an oval squinting mirror, stuck at an angle of forty-five degrees, reflects a
Comments (0)