The Three Musketeers Alexandre Dumas (best ebook reader under 100 txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Three Musketeers Alexandre Dumas (best ebook reader under 100 txt) đ». Author Alexandre Dumas
âWhy, this man is a cask!â said the host, aside. âIf he only remains here a fortnight, and pays for what he drinks, I shall soon reestablish my business.â
âAnd donât forget,â said dâArtagnan, âto bring up four bottles of the same sort for the two English gentlemen.â
âAnd now,â said Athos, âwhile they bring the wine, tell me, dâArtagnan, what has become of the others, come!â
DâArtagnan related how he had found Porthos in bed with a strained knee, and Aramis at a table between two theologians. As he finished, the host entered with the wine ordered and a ham which, fortunately for him, had been left out of the cellar.
âThatâs well!â said Athos, filling his glass and that of his friend; âhereâs to Porthos and Aramis! But you, dâArtagnan, what is the matter with you, and what has happened to you personally? You have a sad air.â
âAlas,â said dâArtagnan, âit is because I am the most unfortunate.â
âTell me.â
âPresently,â said dâArtagnan.
âPresently! And why presently? Because you think I am drunk? DâArtagnan, remember this! My ideas are never so clear as when I have had plenty of wine. Speak, then, I am all ears.â
DâArtagnan related his adventure with Madame Bonacieux. Athos listened to him without a frown; and when he had finished, said, âTrifles, only trifles!â That was his favorite word.
âYou always say trifles, my dear Athos!â said dâArtagnan, âand that comes very ill from you, who have never loved.â
The drink-deadened eye of Athos flashed out, but only for a moment; it became as dull and vacant as before.
âThatâs true,â said he, quietly, âfor my part I have never loved.â
âAcknowledge, then, you stony heart,â said dâArtagnan, âthat you are wrong to be so hard upon us tender hearts.â
âTender hearts! Pierced hearts!â said Athos.
âWhat do you say?â
âI say that love is a lottery in which he who wins, wins death! You are very fortunate to have lost, believe me, my dear dâArtagnan. And if I have any counsel to give, it is, always lose!â
âShe seemed to love me so!â
âShe seemed, did she?â
âOh, she did love me!â
âYou child, why, there is not a man who has not believed, as you do, that his mistress loved him, and there lives not a man who has not been deceived by his mistress.â
âExcept you, Athos, who never had one.â
âThatâs true,â said Athos, after a momentâs silence, âthatâs true! I never had one! Let us drink!â
âBut then, philosopher that you are,â said dâArtagnan, âinstruct me, support me. I stand in need of being taught and consoled.â
âConsoled for what?â
âFor my misfortune.â
âYour misfortune is laughable,â said Athos, shrugging his shoulders; âI should like to know what you would say if I were to relate to you a real tale of love!â
âWhich has happened to you?â
âOr one of my friends, what matters?â
âTell it, Athos, tell it.â
âBetter if I drink.â
âDrink and relate, then.â
âNot a bad idea!â said Athos, emptying and refilling his glass. âThe two things agree marvelously well.â
âI am all attention,â said dâArtagnan.
Athos collected himself, and in proportion as he did so, dâArtagnan saw that he became pale. He was at that period of intoxication in which vulgar drinkers fall on the floor and go to sleep. He kept himself upright and dreamed, without sleeping. This somnambulism of drunkenness had something frightful in it.
âYou particularly wish it?â asked he.
âI pray for it,â said dâArtagnan.
âBe it then as you desire. One of my friendsâ âone of my friends, please to observe, not myself,â said Athos, interrupting himself with a melancholy smile, âone of the counts of my provinceâ âthat is to say, of Berryâ ânoble as a Dandolo or a Montmorency, at twenty-five years of age fell in love with a girl of sixteen, beautiful as fancy can paint. Through the ingenuousness of her age beamed an ardent mind, not of the woman, but of the poet. She did not please; she intoxicated. She lived in a small town with her brother, who was a curate. Both had recently come into the country. They came nobody knew whence; but when seeing her so lovely and her brother so pious, nobody thought of asking whence they came. They were said, however, to be of good extraction. My friend, who was seigneur of the country, might have seduced her, or taken her by force, at his willâ âfor he was master. Who would have come to the assistance of two strangers, two unknown persons? Unfortunately he was an honorable man; he married her. The fool! The ass! The idiot!â
âHow so, if he love her?â asked dâArtagnan.
âWait,â said Athos. âHe took her to his chĂąteau, and made her the first lady in the province; and in justice it must be allowed that she supported her rank becomingly.â
âWell?â asked dâArtagnan.
âWell, one day when she was hunting with her husband,â continued Athos, in a low voice, and speaking very quickly, âshe fell from her horse and fainted. The count flew to her to help, and as she appeared to be oppressed by her clothes, he ripped them open with his poniard, and in so doing laid bare her shoulder. DâArtagnan,â said Athos, with a maniacal burst of laughter, âguess what she had on her shoulder.â
âHow can I tell?â said dâArtagnan.
âA fleur-de-lis,â said Athos. âShe was branded.â
Athos emptied at a single draught the glass he held in his hand.
âHorror!â cried dâArtagnan. âWhat do you tell me?â
âTruth, my friend. The angel was a demon; the poor young girl had stolen the sacred vessels from a church.â
âAnd what did the count do?â
âThe count was of the highest nobility. He had on his estates the rights of high and low tribunals. He tore the dress of the countess to pieces; he tied her hands behind her, and hanged her on a tree.â
âHeavens, Athos, a murder?â cried dâArtagnan.
âNo less,â said Athos, as pale as a corpse. âBut methinks I need wine!â and he seized by the neck the last bottle that was left, put it to his mouth, and emptied it
Comments (0)