The Little Demon Fyodor Sologub (large ebook reader .TXT) đ
- Author: Fyodor Sologub
Book online «The Little Demon Fyodor Sologub (large ebook reader .TXT) đ». Author Fyodor Sologub
Peredonov felt depressed. He had no more caramels in his pocket and this added to his depression and distress. Routilov was the only one to speak almost the whole way. He continued to laud his sisters. Only once did Peredonov break into speech, when he asked angrily:
âHas a bull horns?â
âWell, yes, but what of it?â asked the astonished Routilov.
âWell, I donât want to be a bull,â explained Peredonov.
âArdalyon Borisitch,â said Routilov in tones of annoyance, âyou will never be a bull, for you are a real swine.â
âLiar,â said Peredonov morosely.
âIâm not a liarâ âI can prove Iâm not,â said Routilov spitefully.
âGo ahead and prove it.â
âJust wait, Iâll prove it,â said Routilov. They walked on silently. Peredonov waited apprehensively and his anger with Routilov tormented him. Suddenly Routilov asked:
âArdalyon Borisitch, have you got a piatachek?â8
âI have, but I wonât give it to you,â answered Peredonov. Routilov burst out laughing.
âIf you have a piatachek, then you are a swine,â he exclaimed.
Peredonov in his apprehension grabbed his nose and exclaimed:
âYouâre lying! I havenât a piatachekâ âIâve got a manâs face,â he growled.
Routilov was still laughing. Peredonov, angry and rather frightened, looked cautiously at Routilov and said:
âYouâve led me purposely today by the durman9 and youâve durmanised me so as to lure me for one of your sisters. As if one witch wasnât enough for meâ âyou tried to make me marry three at once.â
âYou are a queer fellow. And why didnât I get durmanised?â asked Routilov.
âYouâve got some way or other,â said Peredonov, âperhaps you breathed through your mouth instead of your nose, or you may have recited a charm. For my part, I donât know at all how to act against witchcraft. I donât know much about black magic. Until I recited the counter-charm I was quite durmanised.â
Routilov laughed. âWell, and how did you make the exorcism?â he asked.
But Peredonov did not reply.
âWhy do you tie yourself up with Varvara?â asked Routilov. âDo you think that youâll be happier if she gets the inspectorship for you? Sheâll rule the roost then!â
This was incomprehensible to Peredonov.
After all, he thought, she was really acting in her own interests. She herself would have an easier time if he became an important official, and she would have more money. That meant that she would be grateful to him and not he to her. And in any case she was more congenial to him than anyone else.
Peredonov was accustomed to Varvara. Something drew him to herâ âperhaps it was his habit, which was very pleasant to him, of bullying her. He would not find another like her however much he sought.
It was already late. The lamps were lit at Peredonovâs house; the lighted windows were conspicuous in the dark street. The tea-table was surrounded with visitors: Grushinaâ âwho now visited Varvara every dayâ âVolodin, Prepolovenskaya, and her husband Konstantin Petrovitch, a tall man, under forty, with a dull, pale face and black hair, a person of an amazing taciturnity. Varvara was in a white party dress. They were drinking tea, and talking. Varvara, as usual, was distressed because Peredonov had not yet returned home. Volodin, with his cheerful bleat, was telling her that Peredonov had gone off somewhere with Routilov. This only increased her distress.
At last Peredonov appeared with Routilov. They were met with outcries, laughter, stupid coarse jokes.
âVarvara, whereâs the vodka?â exclaimed Peredonov gruffly.
Varvara quickly left the table, smiling guiltily, and brought the vodka in a decanter of rudely cut glass.
âLetâs have a drink,â was Peredonovâs surly invitation.
âJust wait,â said Varvara; âKlavdiushka will bring the zakouska.10 You great lump,â she shouted into the kitchen, âhurry up!â
But Peredonov was already pouring the liquor into the vodka glasses. He growled:
âWhy should we wait? Time doesnât wait!â
They drank their vodka and helped it down with tarts filled with black currant jam. Peredonov had always two stock entertainments for visitorsâ âcards and vodka. But as they could not sit down to cards before the tea was served, only vodka remained. In the meantime the zakouska also were brought in so that they could drink some more vodka. Klavdia did not shut the door when she went out, which put Peredonov into a bad humour.
âThat door is never shut!â he growled.
He was afraid of the draughtâ âhe might catch cold. This was why his house was always stuffy and malodorous.
Prepolovenskaya picked up an egg.
âFine eggs!â she said. âWhere do you get them?â
Peredonov replied:
âTheyâre not bad, but on my fatherâs estate there was a hen that laid two large eggs every day all the year round.â
âThatâs nothing to boast of,â said Prepolovenskaya; ânow in our village there was a hen that laid two eggs every day and a spoonful of butter.â
âYes, yes, we had one like that too,â said Peredonov, not noticing that he was being made fun of. âIf others could do it, ours did it too. We had an exceptional hen.â
Varvara laughed.
âTheyâre having a little joke,â she said.
âSuch nonsense makes oneâs ears wither!â said Grushina.
Peredonov looked at her savagely and replied:
âIf your ears wither theyâll have to be pulled off!â
Grushina was disconcerted.
âWell, Ardalyon Borisitch, youâre always saying something nasty,â she complained.
The others laughed appreciatively. Volodin opened his eyes wide, twitched his forehead and explained:
âWhen your ears start withering itâs best to pull them off, because if you donât theyâll dangle and swing to and fro.â
Volodin made a gesture with his fingers to indicate how the withered ears would dangle. Grushina snapped at him:
âThatâs the sort you are. You canât make a joke yourself. You have to use other peopleâs.â
Volodin was offended and said with dignity:
âI can make a joke myself, Maria Ossipovna, but when weâre having a pleasant time in company,
Comments (0)