Antony and Cleopatra William Shakespeare (easy readers TXT) đ
- Author: William Shakespeare
Book online «Antony and Cleopatra William Shakespeare (easy readers TXT) đ». Author William Shakespeare
Thou fellâst into my fury, for one death
Might have prevented many. Eros, ho!
The shirt of Nessus is upon me: teach me,
Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
Let me lodge Lichas on the horns oâ the moon;
And with those hands, that graspâd the heaviest club,
Subdue my worthiest self. The witch shall die:
To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
Under this plot; she dies forât. Eros, ho! Exit. Scene XIII
Alexandria. Cleopatraâs palace.
Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian. CleopatraHelp me, my women! O, he is more mad
Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
Was never so embossâd.
To the monument!
There lock yourself, and send him word you are dead.
The soul and body rive not more in parting
Than greatness going off.
To the monument!
Mardian, go tell him I have slain myself;
Say, that the last I spoke was âAntony,â
And word it, prithee, piteously: hence, Mardian,
And bring me how he takes my death.
To the monument! Exeunt.
The same. Another room.
Enter Antony and Eros. Antony Eros, thou yet beholdâst me? Eros Ay, noble lord. AntonySometimes we see a cloud thatâs dragonish;
A vapour sometime like a bear or lion,
A towerâd citadel, a pendent rock,
A forked mountain, or blue promontory
With trees uponât, that nod unto the world,
And mock our eyes with air: thou hast seen these signs;
They are black vesperâs pageants.
That which is now a horse, even with a thought
The rack dislimns, and makes it indistinct,
As water is in water.
My good knave Eros, now thy captain is
Even such a body: here I am Antony;
Yet cannot hold this visible shape, my knave.
I made these wars for Egypt: and the queenâ â
Whose heart I thought I had, for she had mine;
Which whilst it was mine had annexâd untoât
A million more, now lostâ âshe, Eros, has
Packâd cards with Caesar, and false-playâd my glory
Unto an enemyâs triumph.
Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
Ourselves to end ourselves.
O! thy vile lady!
She has robbâd me of my sword.
No, Antony;
My mistress loved thee, and her fortunes mingled
With thine entirely.
Hence, saucy eunuch; peace
She hath betrayâd me and shall die the death.
Death of one person can be paid but once,
And that she has discharged: what thou wouldst do
Is done unto thy hand: the last she spake
Was âAntony! most noble Antony!â
Then in the midst a tearing groan did break
The name of Antony; it was divided
Between her heart and lips: she renderâd life,
Thy name so buried in her.
Unarm, Eros; the long dayâs task is done,
And we must sleep. To Mardian. That thou departâst hence safe,
Does pay thy labour richly; go. Exit Mardian. Off, pluck off:
The seven-fold shield of Ajax cannot keep
The battery from my heart. O, cleave, my sides!
Heart, once be stronger than thy continent,
Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.
No more a soldier: bruised pieces, go;
You have been nobly borne. From me awhile. Exit Eros.
I will oâertake thee, Cleopatra, and
Weep for my pardon. So it must be, for now
All length is torture: since the torch is out,
Lie down, and stray no farther: now all labour
Mars what it does; yea, very force entangles
Itself with strength: seal then, and all is done.
Eros!â âI come, my queen:â âEros!â âStay for me:
Where souls do couch on flowers, weâll hand in hand,
And with our sprightly port make the ghosts gaze:
Dido and her Aeneas shall want troops,
And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!
Since Cleopatra died,
I have lived in such dishonour, that the gods
Detest my baseness. I, that with my sword
Quarterâd the world, and oâer green Neptuneâs back
With ships made cities, condemn myself to lack
The courage of a woman; less noble mind
Than she which by her death our Caesar tells
âI am conqueror of myself.â Thou art sworn, Eros,
That, when the exigent should come, which now
Is come indeed, when I should see behind me
The inevitable prosecution of
Disgrace and horror, that, on my command,
Thou then wouldst kill me: doât; the time is come:
Thou strikest not me, âtis Caesar thou defeatâst.
Put colour in thy cheek.
The gods withhold me!
Shall I do that which all the Parthian darts,
Though enemy, lost aim, and could not?
Eros,
Wouldst thou be windowâd in great Rome and see
Thy master thus with pleachâd arms, bending down
His corrigible neck, his face subdued
To penetrative shame, whilst the wheelâd seat
Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
His baseness that ensued?
Come, then; for with a wound I must be cured.
Draw that thy honest sword, which thou hast worn
Most useful for thy country.
When I did make thee free, sworest thou not then
To do this when I bade thee? Do it at once;
Or thy precedent services are all
But accidents unpurposed. Draw, and come.
Turn from me, then, that noble countenance,
Wherein the worship of the whole world lies.
Then let it do at once
The thing why thou hast drawn it.
My dear master,
My captain, and my emperor, let me say,
Before I strike this bloody stroke, farewell.
Why, there then: thus I do escape the sorrow
Of Antonyâs death. Kills himself.
Thrice-nobler than myself!
Thou teachest me, O valiant Eros, what
I should, and thou couldst not. My queen and Eros
Have by their brave instruction got upon me
A nobleness in record: but I will be
A bridegroom in my death, and run intoât
As to a loverâs bed. Come, then; and, Eros,
Thy master dies thy scholar: to do thus Falling on his sword.
I learnâd of thee. How! not dead? not dead?
The guard, ho! O, dispatch me!
I have done my work ill, friends: O, make an end
Of what
Comments (0)