The Land That Time Forgot Edgar Rice Burroughs (mobi reader TXT) 📖
- Author: Edgar Rice Burroughs
Book online «The Land That Time Forgot Edgar Rice Burroughs (mobi reader TXT) 📖». Author Edgar Rice Burroughs
“Du-seen!” he exclaimed. “You are an enemy of Du-seen? And why?”
“Because he would harm Ajor,” I replied. “You know him?”
“He cannot know him,” said Ajor. “Du-seen rose from the Kro-lu long ago, taking a new name, as all do when they enter a new sphere. He cannot know him, as there is no intercourse between the Kro-lu and the Galu.”
The warrior smiled. “Du-seen rose not so long ago,” he said, “that I do not recall him well, and recently he has taken it upon himself to abrogate the ancient laws of Caspak; he had had intercourse with the Kro-lu. Du-seen would be chief of the Galus, and he has come to the Kro-lu for help.”
Ajor was aghast. The thing was incredible. Never had Kro-lu and Galu had friendly relations; by the savage laws of Caspak they were deadly enemies, for only so can the several races maintain their individuality.
“Will the Kro-lu join him?” asked Ajor. “Will they invade the country of Jor my father?”
“The younger Kro-lu favor the plan,” replied the warrior, “since they believe they will thus become Galus immediately. They hope to span the long years of change through which they must pass in the ordinary course of events and at a single stride become Galus. We of the older Kro-lu tell them that though they occupy the land of the Galu and wear the skins and ornaments of the golden people, still they will not be Galus till the time arrives that they are ripe to rise. We also tell them that even then they will never become a true Galu race, since there will still be those among them who can never rise. It is all right to raid the Galu country occasionally for plunder, as our people do; but to attempt to conquer it and hold it is madness. For my part, I have been content to wait until the call came to me. I feel that it cannot now be long.”
“What is your name?” asked Ajor.
“Chal-az,” replied the man.
“You are chief of the Kro-lu?” Ajor continued.
“No, it is Al-tan who is chief of the Kro-lu of the east,” answered Chal-az.
“And he is against this plan to invade my father’s country?”
“Unfortunately he is rather in favor of it,” replied the man, “since he has about come to the conclusion that he is batu. He has been chief ever since, before I came up from the Band-lu, and I can see no change in him in all those years. In fact, he still appears to be more Band-lu than Kro-lu. However, he is a good chief and a mighty warrior, and if Du-seen persuades him to his cause, the Galus may find themselves under a Kro-lu chieftain before long—Du-seen as well as the others, for Al-tan would never consent to occupy a subordinate position, and once he plants a victorious foot in Galu, he will not withdraw it without a struggle.”
I asked them what batu meant, as I had not before heard the word. Literally translated, it is equivalent to through, finished, done-for, as applied to an individual’s evolutionary progress in Caspak, and with this information was developed the interesting fact that not every individual is capable of rising through every stage to that of Galu. Some never progress beyond the Alu stage; others stop as Bo-lu, as Sto-lu, as Band-lu or as Kro-lu. The Ho-lu of the first generation may rise to become Alus; the Alus of the second generation may become Bo-lu, while it requires three generations of Bo-lu to become Band-lu, and so on until Kro-lu’s parent on one side must be of the sixth generation.
It was not entirely plain to me even with this explanation, since I couldn’t understand how there could be different generations of peoples who apparently had no offspring. Yet I was commencing to get a slight glimmer of the strange laws which govern propagation and evolution in this weird land. Already I knew that the warm pools which always lie close to every tribal abiding-place were closely linked with the Caspakian scheme of evolution, and that the daily immersion of the females in the greenish slimy water was in response to some natural law, since neither pleasure nor cleanliness could be derived from what seemed almost a religious rite. Yet I was still at sea; nor, seemingly, could Ajor enlighten me, since she was compelled to use words which I could not understand and which it was impossible for her to explain the meanings of.
As we stood talking, we were suddenly startled by a commotion in the bushes and among the boles of the trees surrounding us, and simultaneously a hundred Kro-lu warriors appeared in a rough circle about us. They greeted Chal-az with a volley of questions as they approached slowly from all sides, their heavy bows fitted with long, sharp arrows. Upon Ajor and me they looked with covetousness in the one instance and suspicion in the other; but after they had heard Chal-az’s story, their attitude was more friendly. A huge savage did all the talking. He was a mountain of a man, yet perfectly proportioned.
“This is Al-tan the chief,” said Chal-az by way of introduction. Then he told something of my story, and Al-tan asked me many questions of the land from which I came. The warriors crowded around close to hear my replies, and there were many expressions of incredulity as I spoke of what was to them another world, of the yacht which had brought me over vast waters, and of the plane that had borne me Jo-oo-like over the summit of the barrier-cliffs. It was the mention of the hydroaeroplane which precipitated the first outspoken skepticism, and then Ajor came to my defense.
“I saw it with
Comments (0)