The Tragical History of Doctor Faustus Christopher Marlowe (philippa perry book .TXT) š
- Author: Christopher Marlowe
Book online Ā«The Tragical History of Doctor Faustus Christopher Marlowe (philippa perry book .TXT) šĀ». Author Christopher Marlowe
Thou shalt; I will send for thee at midnight.
In meantime take this book; peruse it throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt.
Learned Faustus,
To know the secrets of astronomy,
Graven in the book of Joveās high firmament,
Did mount himself to scale Olympusā top,
Being seated in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yoky dragonsā necks.
He now is gone to prove cosmography,
And, as I guess, will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his court,
And take some part of holy Peterās feast,
That to this day is highly solemnised.44
Having now, my good Mephistopheles,
Passed with delight the stately town of Trier,46
Environed round with airy mountain-tops,
With walls of flint, and deep-entrenched lakes,
Not to be won by any conquering prince;
From Paris next, coasting the realm of France,
We saw the river Maine fall into Rhine,
Whose banks are set with groves of fruitful vines;
Then up to Naples, rich Campania,
Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
The streets straight forth, and paved with finest brick,
Quarter the town in four equivalents:
There saw we learned Maroās golden tomb,
The way he cut, an English mile in length,
Thorough a rock of stone, in one nightās space;47
From thence to Venice, Padua, and the rest,
In one48 of which a sumptuous temple stands,
That threats the stars with her aspiring top.49
Thus hitherto hath Faustus spent his time:
But tell me now what resting-place is this?
Hast thou, as erst I did command,
Conducted me within the walls of Rome?
Tut, ātis no matter, man, weāll be bold with his good cheer.
And now, my Faustus, that thou mayāst perceive
What Rome containeth to delight thee with,
Know that this city stands upon seven hills
That underprop the groundwork of the same:
Just through the midst runs flowing Tiberās stream,
With winding banks that cut it in two parts:
Over the which four stately bridges lean,
That make safe passage to each part of Rome:
Upon the bridge called Ponte Angelo
Erected is a castle passing strong,
Within whose walls such store of ordnance are,
And double50 cannons framed of carved brass,
As match the days within one complete year;
Besides the gates and high pyramides,51
Which Julius Caesar brought from Africa.
Now by the kingdoms of infernal rule,
Of Styx, of Acheron, and the fiery lake
Of ever-burning Phlegethon, I swear
That I do long to see the monuments
And situation of bright-splendent Rome:
Come therefore, letās away.
Nay, Faustus, stay; I know youād fain see the Pope,
And take some part of holy Peterās feast,
Where thou shalt see a troop of baldpate friars,
Whose summum bonum is in belly-cheer.
Well, Iām content to compass then some sport,
And by their folly make us merriment.
Then charm me, Mephistopheles, that I
May be invisible, to do what I please
Unseen of any whilst I stay in Rome.
So, Faustus; now
Do what thou wilt, thou shalt not be discerned.
Comments (0)