The Little Demon Fyodor Sologub (large ebook reader .TXT) š
- Author: Fyodor Sologub
Book online Ā«The Little Demon Fyodor Sologub (large ebook reader .TXT) šĀ». Author Fyodor Sologub
At last they reached home. The entire company tumbled into Peredonovās house with a shout, a hubbub and whistling. They drank champagne, then took to vodka and began to play cards. They kept on drinking all night. Varvara got tipsy, danced, and was happy; Peredonov was also happyā āVolodin had not yet been substituted for him. As always, the visitors conducted themselves disrespectfully and indecently towards Varvara; this seemed to her to be in the order of things.
After the wedding the Peredonovsā existence changed very little. Only Varvaraās attitude towards her husband became more assured and independent. She ran about less for her husbandā ābut, through deep-rooted habit, she was still a little afraid of him. Peredonov, also from habit, shouted at her as he used to do and sometimes even beat her. But he too scented the assurance she had acquired with her new position. And this depressed him. It seemed to him that if she was not so afraid of him as she had been, it was because she had strengthened her criminal idea to leave him and get Volodin into his place.
āI must be on my guard,ā he thought.
Varvara triumphed. She, together with her husband, paid visits to the town ladies, even to those with whom she was little acquainted. At these visits she showed a ridiculous pride and awkwardness. She was received everywhere though in many houses with astonishment. Varvara had ordered in good time for these visits a hat from the best local modiste. The large vivid flowers set abundantly on the hat delighted her.
The Peredonovs began their visits with the Headmasterās wife. Then they went to the wife of the Marshal of the Nobility.
On the day that the Peredonovs had prepared to make the visitsā āof which, of course, the Routilovs knew beforehandā āthe sisters went to Varvara Nikolayevna Khripatch, to see out of curiosity how Varvara Peredonov would conduct herself. The Peredonovs soon arrived. Varvara made a curtsy to the Headmasterās wife, and in a more than usually jarring voice said:
āWell, weāve come to see you. Please love us and be kind to us.ā
āIām very glad,ā replied the Headmasterās wife constrainedly. And she seated Varvara on the sofa.
Varvara sat down with obvious pleasure in the place indicated, spread out her rustling green dress, and said, trying to appear at ease:
āIāve been a Mamāzell until now, but now Iāve become a Madam. Weāre namesakesā āIām Varvara and youāre Varvaraā āand weāve not been to each otherās houses. While I was a Mamāzell, I sat at home most of the time. Whatās the good of sitting by oneās stove all the time! Now Ardalyon Borisitch and I will live more socially. Grant me a favourā āwe will come to you and you will come to us, Mossure to Mossure and Madame to Madame.ā
āBut I hear that youāre not going to stay here long,ā said the Headmasterās wife. āIām told that you and your husband are going to be transferred.ā
āYes, the paper will come soon and then we shall leave here,ā replied Varvara. āBut as the paper has not yet come, we must stay here a little longer and show ourselves.ā
Varvara had hopes of the inspectorās position. After the wedding she wrote a letter to the Princess. She had not yet received an answer. She decided to write again at the New Year.
Liudmilla said:
āBut we thought, Ardalyon Borisitch, that you were going to marry the young lady, Pilnikov?ā
āWhatās the good of me marrying anyone else?ā said Peredonov. āI need patronage.ā
āBut how did your affair with Mademoiselle Pilnikov get broken off,ā Liudmilla teased him. āDidnāt you pay her attentions? Did she refuse you?ā
āIāll show her up yet,ā growled Peredonov morosely.
āThatās an idĆ©e fixe of Ardalyon Borisitch,ā said the Headmasterās wife with a dry laugh.
XXIVThe Peredonovās cat acted wildly, snarled and refused to come when calledā āit had become quite incorrigible. The animal alarmed Peredonov. He sometimes pronounced exorcisms over it.
āI wonder whether it will help,ā he thought. āThereās strong electricity in a catās fur. Thatās where the trouble is.ā
Once the idea came into his mind to have the cat shorn. No sooner thought of than done. Varvara was not at home. She had gone to Grushinaās, after having put a bottle of cherry brandy into her pocket. There was no one to hinder her. Peredonov tied the cat on a cordā āhe had made a collar out of a pocket handkerchiefā āand led the animal to the hairdresser. The cat mewed wildly, and struggled. Sometimes it threw itself in desperation at Peredonovā ābut Peredonov kept it at a distance with his stick. A crowd of small boys ran behind him, hooting and laughing. Passersby paused to look. People looked out of their windows to see what the noise was about. Peredonov morosely dragged the cat along on the cord without the least embarrassment.
He succeeded in getting the cat to the hairdresser and said:
āShave the cat, barber, the closer the better.ā
The small boys crowded at the shop door, roaring with laughter and making faces. The hairdresser felt offended and grew red. He said in a slightly trembling voice:
āI beg your pardon, sir, we donāt undertake such jobs. And who ever heard of a shaved cat? It must be the very latest fashion which hasnāt reached us yet.ā
Peredonov listened to him with stupefied disappointment. He shouted:
āYouād better admit that you canāt do it, incompetent!ā
And he walked away, dragging after him the cat, which mewed continuously. On the way he thought dejectedly that everywhere and always everyone laughed at him and no one wanted to help him. His sadness oppressed his heart.
Peredonov went with Volodin and Routilov to the Summer-garden to play billiards. The marker said to them with embarrassment:
āIām sorry, gentlemen, you canāt play today.ā
āWhy not?ā asked Peredonov irritatedly.
āWell, Iām sorry to say there are no billiard balls,ā replied the marker.
āSomeone pinched them when he wasnāt looking,ā said the bartender sternly, leaning across the counter.
The
Comments (0)