My Reminiscences Rabindranath Tagore (book series for 12 year olds TXT) 📖
- Author: Rabindranath Tagore
Book online «My Reminiscences Rabindranath Tagore (book series for 12 year olds TXT) 📖». Author Rabindranath Tagore
I had up to then only seen poems in printed books—no mistakes penned through, no sign to the eye of doubt or trouble or any human weakness. I could not have dared even to imagine that any effort of mine could produce such poetry.
One day a thief had been caught in our house. Overpowered by curiosity, yet in fear and trembling, I ventured to the spot to take a peep at him. I found he was just an ordinary man! And when he was somewhat roughly handled by our doorkeeper I felt a great pity. I had a similar experience with poetry.
When, after stringing together a few words at my own sweet will, I found them turned into a payar verse I felt I had no illusions left about the glories of poetising. So when poor Poetry is mishandled, even now I feel as unhappy as I did about the thief. Many a time have I been moved to pity and yet been unable to restrain impatient hands itching for the assault. Thieves have scarcely suffered so much, and from so many.
The first feeling of awe once overcome there was no holding me back. I managed to get hold of a blue-paper manuscript book by the favour of one of the officers of our estate. With my own hands I ruled it with pencil lines, at not very regular intervals, and thereon I began to write verses in a large childish scrawl.
Like a young deer which butts here, there and everywhere with its newly sprouting horns, I made myself a nuisance with my budding poetry. More so my elder10 brother, whose pride in my performance impelled him to hunt about the house for an audience.
I recollect how, as the pair of us, one day, were coming out of the estate offices on the ground floor, after a conquering expedition against the officers, we came across the editor of The National Paper, Nabagopal Mitter, who had just stepped into the house. My brother tackled him without further ado: “Look here, Nabagopal Babu! won’t you listen to a poem which Rabi has written?” The reading forthwith followed.
My works had not as yet become voluminous. The poet could carry all his effusions about in his pockets. I was writer, printer and publisher, all in one; my brother, as advertiser, being my only colleague. I had composed some verses on “The Lotus” which I recited to Nabagopal Babu then and there, at the foot of the stairs, in a voice pitched as high as my enthusiasm. “Well done!” said he with a smile. “But what is a dwirepha?”11
How I had got hold of this word I do not remember. The ordinary name would have fitted the metre quite as well. But this was the one word in the whole poem on which I had pinned my hopes. It had doubtless duly impressed our officers. But curiously enough Nabagopal Babu did not succumb to it—on the contrary he smiled! He could not be an understanding man, I felt sure. I never read poetry to him again. I have since added many years to my age but have not been able to improve upon my test of what does or does not constitute understanding in my hearer. However Nabagopal Babu might smile, the word dwirepha, like a bee drunk with honey, stuck to its place, unmoved.
VII Various LearningOne of the teachers of the Normal School also gave us private lessons at home. His body was lean, his features dry, his voice sharp. He looked like a cane incarnate. His hours were from six to half-past-nine in the morning. With him our reading ranged from popular literary and science readers in Bengali to the epic of Meghnadvadha.
My third brother was very keen on imparting to us a variety of knowledge. So at home we had to go through much more than what was required by the school course. We had to get up before dawn and, clad in loincloths, begin with a bout or two with a blind wrestler. Without a pause we donned our tunics on our dusty bodies, and started on our courses of literature, mathematics, geography and history. On our return from school our drawing and gymnastic masters would be ready for us. In the evening Aghore Babu came for our English lessons. It was only after nine that we were free.
On Sunday morning we had singing lessons with Vishnu. Then, almost every Sunday, came Sitanath Dutta to give us demonstrations in physical science. The last were of great interest to me. I remember distinctly the feeling of wonder which filled me when he put some water, with sawdust in it, on the fire in a glass vessel, and showed us how the lightened hot water came up, and the cold water went down and how finally the water began to boil. I also felt a great elation the day I learnt that water is a separable part of milk, and that milk thickens when boiled because the water frees itself as vapour from the connection. Sunday did not feel Sunday-like unless Sitanath Babu turned up.
There was also an hour when we would be told all about human bones by a pupil of the Campbell Medical School, for which purpose a skeleton, with the bones fastened together by wires was hung up in our schoolroom. And finally, time was also found for Pandit Heramba Tatwaratna to come and get us to learn by rote rules of Sanskrit grammar. I am not sure which of them, the names of the bones or the sutras of the grammarian, were the more jaw-breaking. I think the latter took the palm.
We began to learn English after we had made considerable progress in learning through the medium of Bengali. Aghore Babu, our English tutor, was attending the Medical College, so he
Comments (0)