Poems by Victor Hugo (mobi ebook reader txt) đ
- Author: Victor Hugo
- Performer: -
Book online «Poems by Victor Hugo (mobi ebook reader txt) đ». Author Victor Hugo
âAnd what of spirits flown, The souls whereon doth close
The tombâs mouth unawares?â The Rose said to the Grave.
The Rose said: âIn the shade From the dawnâs tears is made A perfume faint and strange,
Amber and honey sweet.â
âAnd all the spirits fleet Do suffer a sky-change,
More strangely than the dew,
To Godâs own angels new,â The Grave said to the Rose.
A. LANG.
LES RAYONS ET LES OMBRES.â1840.
HOLYROOD PALACE.
(âO palais, sois bĂ©niĂ©.â)
[II., June, 1839.]
Palace and ruin, bless thee evermore! Grateful we bow thy gloomy towârs before; For the old King of France[1] hath found in thee That melancholy hospitality Which in their royal fortuneâs evil day, Stuarts and Bourbons to each other pay.
Fraserâs Magazine.
[Footnote 1: King Charles X.]
THE HUMBLE HOME.
(âLâĂ©glise est vaste et haute.â)
[IV., June 29, 1839.]
The Church[1] is vast; its towering pride, its steeples loom on high; The bristling stones with leaf and flower are sculptured wondrously;
The portal glows resplendent with its ârose,â And âneath the vault immense at evening swarm Figures of angel, saint, or demonâs form,
As oft a fearful world our dreams disclose. But not the huge Cathedralâs height, nor yet its vault sublime, Nor porch, nor glass, nor streaks of light, nor shadows deep with time;
Nor massy towers, that fascinate mine eyes;
No, âtis that spotâthe mindâs tranquillityâ
Chamber wherefrom the song mounts cheerily,
Placed like a joyful nest well nigh the skies.
Yea! glorious is the Church, I ween, but Meekness dwelleth here; Less do I love the lofty oak than mossy nest it bear;
More dear is meadow breath than stormy wind: And when my mind for meditationâs meant, The seaweed is preferred to the shoreâs extent,â
The swallow to the main it leaves behind.
Author of âCritical Essays.â
[Footnote 1: The Cathedral NĂŽtre Dame of Paris, which is the scene of the authorâs romance, âNĂŽtre Dame.â]
THE EIGHTEENTH CENTURY.
(âO dix-huitiĂšme siĂšcle!â)
[IV. vi]
O Eighteenth Century! by Heaven chastised! Godless thou livedst, by God thy doom was fixed. Thou in one ruin sword and sceptre mixed,
Then outraged love, and pityâs claim despised. Thy life a banquetâbut its board a scaffold at the close, Where far from Christâs beatic reign, Satanic deeds arose! Thy writers, like thyself, by good men scornedâ
Yet, from thy crimes, renown has decked thy name,
As the smoke emplumes the furnace flame, A revolutionâs deeds have thine adorned!
Author of âCritical Essays.â
STILL BE A CHILD.
(âO vous que votre Ăąge dĂ©fendeâ)
[IX., February, 1840.]
In youthful spirits wild,
Smile, for all beams on thee; Sport, sing, be still the child,
The flower, the honey-bee.
Bring not the future near,
For Joy too soon declinesâ What is manâs mission here?
Toil, where no sunlight shines!
Our lot is hard, we know;
From eyes so gayly beaming, Whence rays of beauty flow,
Salt tears most oft are streaming.
Free from emotions past,
All joy and hope possessing, With mind in pureness cast,
Sweet ignorance confessing.
Plant, safe from winds and showers,
Heart with soft visions glowing, In childhoodâs happy hours
A motherâs rapture showing.
Loved by each anxious friend,
No carking care withinâ When summer gambols end,
My winter sports begin.
Sweet poesy from heaven
Around thy form is placed, A motherâs beauty given,
By fatherâs thought is graced!
Seize, then, each blissful second,
Live, for joy sinks in night, And those whose tale is reckoned,
Have had their days of light.
Then, oh! before we part,
The poetâs blessing take, Ere bleeds that aged heart,
Or child the woman make.
Dublin University Magazine.
THE POOL AND THE SOUL.
(âComme dans les Ă©tangs.â)
[X., May, 1839.]
As in some stagnant pool by forest-side, In human souls two things are oft descried; The sky,âwhich tints the surface of the pool With all its rays, and all its shadows cool; The basin next,âwhere gloomy, dark and deep, Through slime and mud black reptiles vaguely creep.
R.F. HODGSON
YE MARINERS WHO SPREAD YOUR SAILS.
(âMatelĂŽts, vous dĂ©ploirez les voiles.â)
[XVI., May 5, 1839.]
Ye mariners! ye mariners! each sail to the breeze unfurled, In joy or sorrow still pursue your course around the world; And when the stars next sunset shine, ye anxiously will gaze Upon the shore, a friend or foe, as the windy quarter lays.
Ye envious souls, with spiteful tooth, the statueâs base will bite; Ye birds will sing, ye bending boughs with verdure glad the sight; The ivy root in the stone entwined, will cause old gates to fall; The church-bell sound to work or rest the villagers will call.
Ye glorious oaks will still increase in solitude profound, Where the far west in distance lies as evening veils around; Ye willows, to the earth your arms in mournful trail will bend, And back again your mirrorâd forms the waterâs surface send.
Ye nests will oscillate beneath the youthful progeny; Embraced in furrows of the earth the germing grain will lie; Ye lightning-torches still your streams will cast into the air, Which like a troubled spiritâs course float wildly here and there.
Ye thunder-peals will God proclaim, as doth the ocean wave; Ye violets will nourish still the flower that April gave; Upon your ambient tides will be manâs sternest shadow cast; Your waters ever will roll on when man himself is past.
All things that are, or being have, or those that mutely lie, Have each its course to follow out, or object to descry; Contributing its little share to that stupendous whole, Where with manâs teeming race combined creationâs wonders roll.
The poet, too, will contemplate thâ Almighty Fatherâs love, Who to our restless minds, with light and darkness from above, Hath given the heavens that glorious urn of tranquil majesty, Whence in unceasing stores we draw calm and serenity.
Author of âCritical Essays.â
ON A FLEMISH WINDOW-PANE.
(âJâaime le carillon dans tes citĂ©s antiques.â)
[XVIII., August, 1837.]
Within thy cities of the olden time Dearly I love to list the ringing chime, Thou faithful guardian of domestic worth, Noble old Flanders! where the rigid North A flush of rich meridian glow doth feel, Caught from reflected suns of bright Castile. The chime, the clinking chime! To Fancyâs eyeâ Prompt her affections to personifyâ It is the fresh and frolic hour, arrayed In guise of Andalusian dancing maid, Appealing by a crevice fine and rare, As of a door oped in âthâ incorporal air.â She comes! oâer drowsy roofs, inert and dull, Shaking her lap, of silvâry music full, Rousing without remorse the drones abed, Tripping like joyous bird with tiniest tread, Quivâring like dart that trembles in the targe, By a frail crystal stair, whose viewless marge Bears her slight footfall, timârous half, yet free, In innocent extravagance of glee The graceful elf alights from out the spheres, While the quick spiritâthing of eyes and earsâ As now she goes, now comes, mounts, and anon Descends, those delicate degrees upon, Hears her melodious spirit from step to step run on.
Fraserâs Magazine
THE PRECEPTOR.
(âHomme chauve et noir.â)
[XIX., May, 1839.]
A gruesome man, bald, clad in black, Who kept us youthful drudges in the track, Thinking it good for them to leave home care, And for a while a harsher yoke to bear; Surrender all the careless ease of home, And be forbid from schoolyard bounds to roam; For this with blandest smiles he softly asks That they with him will prosecute their tasks; Receives them in his solemn chilly lair, The rigid lot of discipline to share. At dingy desks they toil by day; at night To gloomy chambers go uncheered by light, Where pillars rudely grayed by rusty nail Of heavy hours reveal the weary tale; Where spiteful ushers grin, all pleased to make Long scribbled lines the price of each mistake. By four unpitying walls environed there The homesick students pace the pavements bare.
E.E. FREWER
GASTIBELZA.
(âGastibelza, lâhomme Ă la carabine.â)
[XXII., March, 1837.]
Gastibelza, with gun the measure beating,
Would often sing: âHas one oâ ye with sweet Sabine been meeting,
As, gay, ye bring Your songs and steps which, by the music,
Are reconciledâ Oh! this chill wind across the mountain rushing
Will drive me wild!
âYou stare as though you hardly knew my ladyâ
Sabineâs her name! Her dam inhabits yonder cavern shady,
A witch of shame, Who shrieks oâ nights upon the Haunted Tower,
With horrors piledâ Oh! this chill wind, etc.
âSing on and leapâenjoying all the favors
Good heaven sends; She, too, was youngâher lips had peachy savors
With honey blends; Give to that hagânot always oldâa penny,
Though crime-defiledâ Oh! this chill wind, etc.
âThe queen beside her looked a wench uncomely,
When, near tonight, She proudly stalked a-past the maids so homely,
In bodice tight And collar old as reign of wicked Julian,
By fiend beguiledâ Oh! this chill wind, etc.
âThe king himself proclaimed her peerless beauty
Before the court, And held it were to win a kiss his duty
To give a fort, Or, more, to sign away all bright Dorado,
Thoâ gold-plate tiledâ Oh! this chill wind, etc.
âLove her? at least, I know I am most lonely
Without her nigh; Iâm but a hound to follow her, and only
At her feet die. Iâd gayly spend of toilsome years a dozenâ
A felon styledâ Oh! this chill wind, etc.
âOne summer day when longâso long? Iâd missed her,
She came anew, To play iâ the fount alone but for her sister,
And bared to view The finest, rosiest, most tempting ankle,
Like that of childâ Oh! this chill wind, etc.
âWhen I beheld her, Iâa lowly shepherdâ
Grew in my mind Till I was Caesarâshe that crownĂšd leopard
He crouched behind, No Roman stern, but in her silken leashes
A captive mildâ Oh! this chill wind, etc.
âYet dance and sing, thoâ night be thickly falling;â
In selfsame time Poor Sabine heard in ecstasy the calling,
In winning rhyme, Of Saldaneâs earl so noble, ay, and wealthy,
Name eâer reviledâ Oh! this chill wind, etc.
â(Let me upon this bench be shortly resting,
So weary, I!) That noble bore her smiling, unresisting,
By yonder high And ragged road that snakes towards the summit
Where crags are piledâ Oh! this chill wind, etc.
âI saw her pass beside my lofty stationâ
A glanceââtwas all! And yet I loathe my daily honest ration,
The airâs turned gall! My soulâs in chase, my body chafes to wanderâ
My daggerâs filedâ Oh! this chill wind may change, and oâer the mountain
May drive me wild!â
HENRY L. WILLIAMS.
GUITAR SONG.
(âComment, disaient-ils.â)
[XXIII., July 18, 1838.]
How shall we flee sorrowâflee sorrow? said he. How, how! How shall we flee sorrowâflee sorrow? said he. Howâhowâhow? answered she.
How shall we see pleasureâsee pleasure? said he. How, how! How shall we see pleasureâsee pleasure? said he. Dreamâdreamâdream! answered she.
How shall we be happyâbe happy? said he. How, how! How shall we be happyâbe happy? said he. Loveâloveâlove! whispered she.
EVELYN JERROLDCOME WHEN I SLEEP.
(âOh, quand je dors.â)
[XXVII.]
Oh! when I sleep, come near my resting-place,
As Laura came to bless her poetâs heart, And let thy breath in passing touch my faceâ
At once a space
My lips will part.
And on my brow where too long weighed supreme
A visionâhaply spent nowâblack as night, Let thy look as a star arise and beamâ
At once my dream
Will seem of light.
Then press my lips, where plays a flame of blissâ
A pure and holy love-lightâand forsake The
Comments (0)