Read poetry books for free and without registration


One of the ancients,once said that poetry is "the mirror of the perfect soul." Instead of simply writing down travel notes or, not really thinking about the consequences, expressing your thoughts, memories or on paper, the poetic soul needs to seriously work hard to clothe the perfect content in an even more perfect poetic form.
On our website we can observe huge selection of electronic books for free. The registration in this electronic library isn’t required. Your e-library is always online with you. Reading ebooks on our website will help to be aware of bestsellers , without even leaving home.


What is poetry?


Reading books RomanceThe unity of form and content is what distinguishes poetry from other areas of creativity. However, this is precisely what titanic work implies.
Not every citizen can become a poet. If almost every one of us, at different times, under the influence of certain reasons or trends, was engaged in writing his thoughts, then it is unlikely that the vast majority will be able to admit to themselves that they are a poet.
Genre of poetry touches such strings in the human soul, the existence of which a person either didn’t suspect, or lowered them to the very bottom, intending to give them delight.


There are poets whose work, without exaggeration, belongs to the treasures of human thought and rightly is a world heritage. In our electronic library you will find a wide variety of poetry.
Opening a new collection of poems, the reader thus discovers a new world, a new thought, a new form. Rereading the classics, a person receives a magnificent aesthetic pleasure, which doesn’t disappear with the slamming of the book, but accompanies him for a very long time like a Muse. And it isn’t at all necessary to be a poet in order for the Muse to visit you. It is enough to pick up a volume, inside of which is Poetry. Be with us on our website.

Read books online » Poetry » Divine Comedy: Inferno by Dante Alighieri (free novels TXT) 📖

Book online «Divine Comedy: Inferno by Dante Alighieri (free novels TXT) 📖». Author Dante Alighieri



1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Go to page:
besought me as master to cure his proud fever. He asked counsel of me, and I kept silence, because his words seemed drunken. And then he said to me, ‘Let not thy heart mistrust; from now I absolve thee, and do thou teach me to act so that I may throw Palestrina to the ground. Heaven can I lock and unlock, as thou knowest; for two are the keys that my predecessor held not dear.’ Then his grave arguments pushed me to where silence seemed to me the worst, and I said, ‘Father, since thou washest me of that sin wherein I now must fall, long promise with short keeping will make thee triumph on the High Seat.’ Francis[5] came for me afterwards, when I was dead, but one of the Black Cherubim said to him, ‘Bear him not away; do me not wrong; he must come down among my drudges because he gave the fraudulent counsel, since which till now I have been at his hair; for he who repents not cannot be absolved, nor can repentance and will exist together, because of the contradiction that allows it not.’ O woeful me! how I shuddered when he took me, saying to me, ‘Perhaps thou didst not think that I was a logician.’ To Minos he bore me; and he twined his tail eight times round his hard back, and, after he had bitten it in great rage, he said, ‘This is one of the sinners of the thievish fire.’ Therefore I, where thou seest, am lost, and going thus robed I rankle.” When he had thus completed his speech the flame, sorrowing, departed, twisting and flapping its sharp horn.

[1] Boniface VIII.

[2] With the Colonna family, whose stronghold was Palestrina.

[3] Not one had been a renegade, to help the Saracens at the siege of Acre in 1291.

[4] It was for this service that Constantine was supposed to have made Sylvester “the first rich Father.” See Canto xiv. His predecessor, Celestine V., had renounced the papacy.

[5] St. Francis came for his soul, as that of one of the brethren of his Order.

 

We passed onward, I and my Leader, along the crag, far as upon the next arch that covers the ditch in which the fee is paid by those who, sowing discord, win their burden.

 

CANTO XXVIII. Eighth Circle: ninth pit: sowers of discord and schism. —Mahomet and Ali.—Fra Dolcino.—Pier da Medicina. -Curio.—Mosca.—Bertrau de Born.

Who, even with words unfettered,[1] could ever tell in full of the blood and of the wounds that I now saw, though many times narrating? Every tongue assuredly would come short, by reason of our speech and our memory that have small capacity to comprise so much.

[1] In prose.

 

If all the people were again assembled, that of old upon the fateful land of Apulia lamented for their blood shed by the Trojans,[1] and in the long war that made such high spoil of the rings,[2] as Livy writes, who erreth not; with those that, by resisting Robert Guiscard,[3] felt the pain of blows, and the rest whose bones are still heaped up at Ceperano,[4] where every Apullan was false, and there by Tagliacozzo,[5] where without arms the old Alardo conquered,—and one should show his limb pierced through, and one his lopped off, it would be nothing to equal the grisly mode of the ninth pit.

[1] The Romans, descendants of the Trojans.

[2] The spoils of the battle of Canon, in the second Punic War.

[3] The Norman conqueror and Duke of Apulia. He died in 1085.

[4] Where, in 1266, the leaders of the army of Manfred, King of Apulia and Sicily, treacherously went over to Charles of Anjou.

[5] Here, in 1265, Conradin, the nephew of Manfred, was defeated and taken prisoner. The victory was won by a stratagem devised by Count Erard de Valery.

 

Truly cask, by losing mid-board or cross-piece, is not so split open as one I saw cleft from the chin to where the wind is broken: between his legs were hanging his entrails, his inner parts were visible, and the dismal sack that makes ordure of what is swallowed. Whilst all on seeing him I fix myself, he looked at me, and with his hands opened his breast, saying, “Now see how I rend myself, see how mangled is Mahomet. Ali [1] goeth before me weeping, cleft in the face from chin to forelock; and all the others whom thou seest here were, when living, sowers of scandal and of schism, and therefore are they so cleft. A devil is here behind, that adjusts us so cruelly, putting again to the edge of the sword each of this crew, when we have turned the doleful road, because the wounds are closed up ere one passes again before him. But thou, who art thou, that musest on the crag, perchance to delay going to the punishment that is adjudged on thine own accusations?” [2] “Nor death hath reached him yet,” replied my Master, “nor doth sin lead him to torment him; but, in order to give him full experience, it behoves me, who am dead, to lead him through Hell down here, from circle to circle; and this is true as that I speak to thee.”

[1] Cousin and son-in-law of Mahomet, and himself the head of a schism.

[1] When the soul appears before Minos, every sin is confessed. See Canto V.

 

More than a hundred there were that, when they heard him, stopped in the ditch to look at me, forgetting the torment in their wonder. “Now, say to Fra Dolcino,[1] then, thou who perchance shalt shortly see the sun, if he wish not soon to follow me here, so to arm himself with supplies that stress of snow bring not the victory to the Novarese, which otherwise to gain would not be easy:—after he had lifted one foot to go on Mahomet said to me these words, then on the ground he stretched it to depart.

[1] A noted heretic and reformer, who for two years maintained himself in Lombardy against the forces of the Pope, but finally, being reduced by famine in time of snow, in 18O7, was taken captive and burnt at Novara.

 

Another who had his throat pierced and his nose cut off up under his brows, and had but one ear only, having stopped to look in wonder with the rest, before the rest opened his gullet, which outwardly was all crimson, and said, “O thou whom sin condemns not, and whom of old I saw above in the Latian land, if too great resemblance deceive me not, remember Pier da Medicina [1] if ever thou return to see the sweet plain that from Vercelli slopes to Marcabb, and make known to the two best of Fano, to Messer Guido and likewise to Angiolello,[2] that, if foresight here be not vain, they will be cast forth from their vessel and drowned near to the Cattolica, by treachery of a fell tyrant. Between the islands of Cyprus and Majorca Neptune never saw so great a crime, not of the pirates, nor of the Argolic people. That traitor who sees only with one eye, and holds the city from sight of which one who is here with me would fain have fasted,[3] will make them come to parley with him; then will act so that against the wind of Focara[4] they will not need or vow or prayer.” And I to him, “Show to me and declare, if thou wishest that I carry up news of thee, who is he of the bitter sight?”[5] Then he put his hand on the jaw of one of his companions, and opened the mouth of him, crying, “This is he, and he speaks not; this outcast stifled the doubt in Caesar, by affirming that the man prepared always suffered harm from delay.” Oh, how dismayed, with his tongue slit in his gorge, seemed to me Curio,[6] who in speech had been so hardy!

[1] Medicina is a town in the Bolognese district. Piero was a fosterer of discord.

[2] Guido del Cassero and Angiolello da Cagnano, treacherously drowned by order of the one-eyed Malatestino, lord of Rimini.

[3] The city of Rimini, which Curio would wish never to have seen.

[4] A high foreland near the Cattolica, between Rimini and Fano, whence often fell dangerous squalls.

[5] He to whom the sight of Rimini had been bitter.

[6] Curio the Tribune, banished from Rome, fled to Caesar delaying to cross the Rubicon, and urged him on, with the argument, according to Lucan, “Tolle moras, semper nocuit differre paratis.” Phars. i. 281.

 

And one who had both hands lopped off, lifting the stumps through the murky air so that the blood made his face foul, cried out, “Thou shalt remember Mosca,[1] too, who said, alas! ‘Thing done has an end,’ which was the seed of ill for the Tuscan people.” And I added thereto, “And death to thine own race.” Whereat he, accumulating woe on woe, went away like a person sad and distracted.

[1] In 1215 one of the Buondelmonti, plighted to a maiden of the Amidei, broke faith, and engaged himself to a damsel of the Donati. The family of the girl who had been thus slighted took counsel how to avenge the affront, and Mosca de’ Lamberti gave the ill advice to murder the young Buondelmonte. The murder was the beginning of long woe to Florence, and of the division of her people into Guelphs and Ghibellines.

 

But I remained to look at the crowd, and I saw a thing that I should be afraid, without more proof, only to tell, were it not that conscience reassures me, the good companion that emboldens man under the hauberk of feeling himself pure. I saw in truth, and still I seent to see it, a trunk without a head going along even as the others of the dismal flock were going. And it was holding the cut-off head by its hair, dangling in hand like a lantern. And it gazed on us, and said, “O me!” Of itself it was making for itself a lamp; and they were two in one, and one in two. How it can be He knows who so ordains. When it was right at the foot of the bridge, it lifted its arm high with the whole head, in order to approach its words to us, which were, “Now see the dire punishment, thou that, breathing, goest seeing the dead: see thou if any other is great as this! And that thou mayest carry news of me, know that I am Bertran de Born,[1] he that gave to the young king the ill encouragements. I made father and son rebellious to each other. Ahithophel did not more with Absalom and with David by his wicked goadings. Because I divided persons so united, I bear my brain, alas! divided from its source which is in this trunk. Thus retaliation is observed in me.

[1] The famous troubadour who incited the young Prince Henry to rebellion against his father, Henry II. of England. The prince died in 1183.

 

CANTO XXIX. Eighth Circle ninth pit.—Geri del Bello.—Tenth pit: falsifiers of all sorts.—Griffolino of Arezzo.—Capocchio.

The many people and the diverse wounds had so inebriated mine eyes that they were fain to stay for weeping. But Virgil said to me, “What art thou still watching? why is thy sight still fixed down there among the dismal mutilated shades? Thou hast not done so at the other pits; consider if thou thinkest to count them, that the valley circles two and twenty miles; and already the moon is beneath our feet; the time is little now that is conceded to us, and other things are to be seen than thou seest.” “If thou hadst,” replied I thereupon, “attended to the reason

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Go to page:

Free ebook «Divine Comedy: Inferno by Dante Alighieri (free novels TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment