Ismailia by Sir Samuel White Baker (read aloud books txt) 📖
Download in Format:
- Author: Sir Samuel White Baker
Book online «Ismailia by Sir Samuel White Baker (read aloud books txt) 📖». Author Sir Samuel White Baker
any transgressor of the law would be punished. I explained that the object of the expedition was to bring prosperity; but, on the other hand, I should expect fidelity from Kabba Rega and his people. I told them that I should lead the prisoners in shebas to Kabba Rega, he must then summon a general assembly of his chiefs to hear and witness the truth.
"I now ordered the bugler to sound the 'destoor' (retreat), and the troops marched back to their quarters.
"The trial was over; the blue lights had burnt out, and we were now in comparative darkness beneath the banana foliage, with a feeble lamp glimmering on the table.
"The native chiefs declared their perfect confidence in the government, and that we should start on the following morning direct for Masindi."
CHAPTER XVIII.
MARCH TO MASINDI.
"April l5.--The latitude of Kisoona was 2 degrees 2 minutes 36 seconds N. We started at 11 A.M. till 1 P.M., reaching Kasiga--eight miles-- through interminable forest full of fine ripe yellow plums and unripe custard apples.
"April 16.--Started at 8.20 A.M. till 12--arriving at Koki--thick forest throughout the march. We passed several small villages, and made twelve miles, N. lat. 1 degree 59 minutes. I gave various seeds of European vegetables to the headman; and I myself sowed the seeds of water-melons and sweet melons in his garden, and explained their cultivation.
"April 17.--All the carriers have absconded. There is extensive cultivation in this district, and the tobacco is well attended, as the tops of the plants are carefully nipped off to prevent them from running too much into stalk.
"The chief, Kittakara, who is a kind of prime minister to Kabba Rega, gave me this afternoon the history of the country.
"Kabba Rega is the sixteenth king since the original conquest of Unyoro by the Gallas. These invaders arrived from the East, beyond the country of the Langgos.
"To this day a peculiar custom is observed. Before a new king can ascend the throne, he is compelled to sleep during two nights on the east of the Victoria Nile. He then marches along the path by which his victorious ancestor invaded Unyoro, and upon reaching the river, he takes boat and crosses to the exact landing-place where the original conqueror first set his foot upon the frontier.
"April 18.--I purchased a quantity of excellent tobacco and divided it among the soldiers as a reward for their having respected the native gardens during the march.
"Kittakara is the only gentleman that I have seen in the country, and he never asks for presents, thus forming an extraordinary exception to the rule of Unyoro society.
"I gave him a blue blanket, a zinc mirror, a spoon, comb, and four red and yellow handkerchiefs. To Quonga I gave a tarboosh (fez), and four yards of turkey red cloth.
"April 19.--Fresh carriers arrived, and we started at 10.45 A.M., and halted at 4 P.M.--twelve miles. Forest and high grass as usual throughout the route, which would render this country highly dangerous in case of hostilities.
"The lofty mountains on the west shore of the Albert N'yanza are now in view about fifty miles distant. We halted at a populous district, and occupied a village at Chorobeze.
"There is an impression of general ruin in passing through this wonderfully fertile country. The slave-hunters and their allies have produced this frightful result by ransacking the district for slaves. "The civil dissensions after Kamrasi's death were favourable for the traders' schemes. The two sons, Kabba Rega and Kabka Miro, contended for the throne. The latter was royally born by sire and mother, but Kabba Rega was a son by a shepherdess of the Bahoomas. The throne belonged by inheritance to Kabka Miro, who, not wishing to cause a civil war, and thus destroy the country, challenged his brother to single combat in the presence of all the people. The victor was to be king.
"Kabba Rega was a coward, and refused the challenge. The chivalrous Kabka Miro again offered terms:--Kabba Rega, as the son of the shepherdess, should take all the flocks and herds; and Kabka Miro would occupy the throne.
"Kabba Rega, like most cowards, was exceedingly cunning and treacherous, and, with the alliance of Suleiman's people, he shot his gallant brother, and secured both the throne and his father's flocks."
April 20.--All the native carriers have, as usual, absconded. We are now about twenty-seven riles from Masindi, the head-quarters of Kabba Rega, and yet there are no signs of control.
"I ascended a small hill near the village, and sighted the waters of the Albert N'yanza, due west, about twenty miles distant.
"April 21.--About fifty natives collected. I sent off Colonel Abd-el-Kader with the prisoners to Kabba Rega to complain of the want of carriers and provisions. I ordered him to disarm all the traders' people, and the Baris in their employ, who might be at Masindi; as the news has arrived that the men belonging to Suleiman have returned to Foweera and are actually taking slaves in the neighbourhood.
"April 22.--More natives collected. I sent off 140 loads in charge of Morgian Agha, with an escort of twenty soldiers, and the herd of cattle. The latitude of Chorobeze was 1 degrees 57 minutes N.
"April 23.--The natives having collected, we started at 10.5 a.m. I was obliged to walk, as my good horse, 'Greedy Grey,' is sick.
"The route was through forest and high grass as usual. We marched seventeen miles, and halted at immense groves of bananas at a place called Jon Joke.
"The baggage and cattle arrived after sunset, Morgian Agha having been deserted yesterday by all the carriers. As usual, throughout the route the water is bad.
"Alas! my poor horse, `Greedy Grey,' died to-day. He was the most perfect of all the horses I had brought from Cairo.
"April 24.-As usual, the native carriers have all bolted! Last night a sergeant arrived with a letter addressed to me from Abd-el-Kader, who has carried out my orders at Masindi by disarming the traders' party.
"April 25.-It rained throughout the night. The carriers sent by Kabba Rega arrived early. We started at 8.15 a.m., and marched ten miles, arriving at last at the capital of Unyoro--Masindi.
"This large town is situated on high undulating land with an extensive view, bounded on the west by the range of mountains bordering the Albert N'yanza, about fifty miles distant. The country is open, but covered with high grass. A succession of knolls, all more or less ornamented with park-like trees, characterize the landscape, which slopes gradually down towards the west, and drains into the Albert N'yanza, which is about twenty miles distant.
"The town of Masindi is, as usual throughout Unyoro, exceedingly neglected, and is composed of some thousand large beehive-shaped straw huts, without any arrangement or plan.
"I selected a position beneath a large banian-tree, from the base of which I cleared the herbage, and having pitched the tent, the natives tore up about an acre of the high grass, and we encamped upon the clean ground.
"Kabba Rega sent a present of twenty-nine loads of tullaboon (a small seed, Eleusine Coracan), a quantity of plantains and potatoes, and six goats.
"This spot is in N. lat. 1 deg. 45 min., and is seventy-nine miles, by our route, from the river at Foweera. We are thus 322 miles by route from Ismailia (Gondokoro).
"April 26.-I visited Kabba Rega officially, with the officers and troops in full uniform, and the band playing.
"I found him sitting in his divan; this was a large neatly-constructed hut, ornamented with some very common printed cotton cloths, which had arrived via Zanzibar. Kabba Rega was very well clad, in beautifully made bark-cloth striped with black; he was excessively neat, and appeared to be about twenty years of age. He gave me the same account of the atrocious proceedings of Abou Saood's companies that I had already received from his chiefs, and he expressed his delight at my arrival, and that I had captured Suleiman and some of his people.
"I explained the intentions of the Khedive of Egypt, at the same time I lamented the terrible change that had occurred throughout his country since my former visit. I assured him that the future would be prosperous, and that, under the protection of Egypt, he would never have further cause for alarm. I then summoned the prisoners that had been captured and disarmed by Colonel Abd-el-Kader; and having explained the charges against them, they were publicly flogged in the presence of a multitude of Kabba Rega's people, while Suleiman and Eddrees were led away in shebas, to the astonishment and delight of all beholders.
"The slaves that had been discovered in the possession of Suleiman's people were now brought forward, and having been identified by Kabba Rega and his people as belonging to Unyoro, they were at once released, and I returned both young girls and boys to their country. One woman did not wish to leave the traders, as she had been married to one of the company for some years, and had several children.
"I explained that they were actually FREE--to remain with their captors, or to return to their homes, as they thought proper.
"This was a good opportunity for assuring both Kabba Rega and this people that I should restore all the slaves that had been carried out of their country to the various stations of Abou Saood at Fatiko, Fabbo, Faloro, &c.
"I described to the young king and his chiefs that I was determined to suppress the slave trade, and that I had hitherto forborne to interfere in the release of the slaves at the various stations, as it would have been impossible to have returned them to their distant homes, neither could I have supplied them with food. I was now at Masindi, beyond the farthest station of Abou Saood, and I should certainly insist upon the return of every slave that had been kidnapped from this country. This would at once prove to the inhabitants of Unyoro the benefit of the Khedive's protection. (The subsequent attack made by the slave-traders upon the government troops and myself at Fatiko was due to this declaration that all slaves should be taken away from their captors and returned to their homes. It will be seen later that I sent orders to the commandant of my station at Fatiko to release all slaves, and this command was resisted by Abou Saood and his people.)
"April 27.-Kabba Rega had arranged to return my visit.
"I had ordered a broad roadway to be cleared from Kabba Rega's divan to my tent, which was pitched beneath an enormous fig-tree or banian (Ficus Indica). The troops were lined on either side of this approach in their best uniforms.
"The band was stationed near the tent, which was spread with skins and small carpets, all the sides being open.
"An hour and a half passed away after the first messenger had arrived from Kabba Rega to announce his visit. One after another, messengers had hurried to assure me that the king was just now approaching; but still the troops remained in expectation, and no king made an appearance.
"At length, after this long delay, he sent Rahonka to say that 'if it was all the same to me, he would rather see me at his own house.'
"This unmannerly young cub was actually suspicious of foul play, and was afraid to enter my tent!
"I immediately told Rahonka that his king was evidently not old enough to have learnt good manners, therefore I should at once dismiss the troops, who had
"I now ordered the bugler to sound the 'destoor' (retreat), and the troops marched back to their quarters.
"The trial was over; the blue lights had burnt out, and we were now in comparative darkness beneath the banana foliage, with a feeble lamp glimmering on the table.
"The native chiefs declared their perfect confidence in the government, and that we should start on the following morning direct for Masindi."
CHAPTER XVIII.
MARCH TO MASINDI.
"April l5.--The latitude of Kisoona was 2 degrees 2 minutes 36 seconds N. We started at 11 A.M. till 1 P.M., reaching Kasiga--eight miles-- through interminable forest full of fine ripe yellow plums and unripe custard apples.
"April 16.--Started at 8.20 A.M. till 12--arriving at Koki--thick forest throughout the march. We passed several small villages, and made twelve miles, N. lat. 1 degree 59 minutes. I gave various seeds of European vegetables to the headman; and I myself sowed the seeds of water-melons and sweet melons in his garden, and explained their cultivation.
"April 17.--All the carriers have absconded. There is extensive cultivation in this district, and the tobacco is well attended, as the tops of the plants are carefully nipped off to prevent them from running too much into stalk.
"The chief, Kittakara, who is a kind of prime minister to Kabba Rega, gave me this afternoon the history of the country.
"Kabba Rega is the sixteenth king since the original conquest of Unyoro by the Gallas. These invaders arrived from the East, beyond the country of the Langgos.
"To this day a peculiar custom is observed. Before a new king can ascend the throne, he is compelled to sleep during two nights on the east of the Victoria Nile. He then marches along the path by which his victorious ancestor invaded Unyoro, and upon reaching the river, he takes boat and crosses to the exact landing-place where the original conqueror first set his foot upon the frontier.
"April 18.--I purchased a quantity of excellent tobacco and divided it among the soldiers as a reward for their having respected the native gardens during the march.
"Kittakara is the only gentleman that I have seen in the country, and he never asks for presents, thus forming an extraordinary exception to the rule of Unyoro society.
"I gave him a blue blanket, a zinc mirror, a spoon, comb, and four red and yellow handkerchiefs. To Quonga I gave a tarboosh (fez), and four yards of turkey red cloth.
"April 19.--Fresh carriers arrived, and we started at 10.45 A.M., and halted at 4 P.M.--twelve miles. Forest and high grass as usual throughout the route, which would render this country highly dangerous in case of hostilities.
"The lofty mountains on the west shore of the Albert N'yanza are now in view about fifty miles distant. We halted at a populous district, and occupied a village at Chorobeze.
"There is an impression of general ruin in passing through this wonderfully fertile country. The slave-hunters and their allies have produced this frightful result by ransacking the district for slaves. "The civil dissensions after Kamrasi's death were favourable for the traders' schemes. The two sons, Kabba Rega and Kabka Miro, contended for the throne. The latter was royally born by sire and mother, but Kabba Rega was a son by a shepherdess of the Bahoomas. The throne belonged by inheritance to Kabka Miro, who, not wishing to cause a civil war, and thus destroy the country, challenged his brother to single combat in the presence of all the people. The victor was to be king.
"Kabba Rega was a coward, and refused the challenge. The chivalrous Kabka Miro again offered terms:--Kabba Rega, as the son of the shepherdess, should take all the flocks and herds; and Kabka Miro would occupy the throne.
"Kabba Rega, like most cowards, was exceedingly cunning and treacherous, and, with the alliance of Suleiman's people, he shot his gallant brother, and secured both the throne and his father's flocks."
April 20.--All the native carriers have, as usual, absconded. We are now about twenty-seven riles from Masindi, the head-quarters of Kabba Rega, and yet there are no signs of control.
"I ascended a small hill near the village, and sighted the waters of the Albert N'yanza, due west, about twenty miles distant.
"April 21.--About fifty natives collected. I sent off Colonel Abd-el-Kader with the prisoners to Kabba Rega to complain of the want of carriers and provisions. I ordered him to disarm all the traders' people, and the Baris in their employ, who might be at Masindi; as the news has arrived that the men belonging to Suleiman have returned to Foweera and are actually taking slaves in the neighbourhood.
"April 22.--More natives collected. I sent off 140 loads in charge of Morgian Agha, with an escort of twenty soldiers, and the herd of cattle. The latitude of Chorobeze was 1 degrees 57 minutes N.
"April 23.--The natives having collected, we started at 10.5 a.m. I was obliged to walk, as my good horse, 'Greedy Grey,' is sick.
"The route was through forest and high grass as usual. We marched seventeen miles, and halted at immense groves of bananas at a place called Jon Joke.
"The baggage and cattle arrived after sunset, Morgian Agha having been deserted yesterday by all the carriers. As usual, throughout the route the water is bad.
"Alas! my poor horse, `Greedy Grey,' died to-day. He was the most perfect of all the horses I had brought from Cairo.
"April 24.-As usual, the native carriers have all bolted! Last night a sergeant arrived with a letter addressed to me from Abd-el-Kader, who has carried out my orders at Masindi by disarming the traders' party.
"April 25.-It rained throughout the night. The carriers sent by Kabba Rega arrived early. We started at 8.15 a.m., and marched ten miles, arriving at last at the capital of Unyoro--Masindi.
"This large town is situated on high undulating land with an extensive view, bounded on the west by the range of mountains bordering the Albert N'yanza, about fifty miles distant. The country is open, but covered with high grass. A succession of knolls, all more or less ornamented with park-like trees, characterize the landscape, which slopes gradually down towards the west, and drains into the Albert N'yanza, which is about twenty miles distant.
"The town of Masindi is, as usual throughout Unyoro, exceedingly neglected, and is composed of some thousand large beehive-shaped straw huts, without any arrangement or plan.
"I selected a position beneath a large banian-tree, from the base of which I cleared the herbage, and having pitched the tent, the natives tore up about an acre of the high grass, and we encamped upon the clean ground.
"Kabba Rega sent a present of twenty-nine loads of tullaboon (a small seed, Eleusine Coracan), a quantity of plantains and potatoes, and six goats.
"This spot is in N. lat. 1 deg. 45 min., and is seventy-nine miles, by our route, from the river at Foweera. We are thus 322 miles by route from Ismailia (Gondokoro).
"April 26.-I visited Kabba Rega officially, with the officers and troops in full uniform, and the band playing.
"I found him sitting in his divan; this was a large neatly-constructed hut, ornamented with some very common printed cotton cloths, which had arrived via Zanzibar. Kabba Rega was very well clad, in beautifully made bark-cloth striped with black; he was excessively neat, and appeared to be about twenty years of age. He gave me the same account of the atrocious proceedings of Abou Saood's companies that I had already received from his chiefs, and he expressed his delight at my arrival, and that I had captured Suleiman and some of his people.
"I explained the intentions of the Khedive of Egypt, at the same time I lamented the terrible change that had occurred throughout his country since my former visit. I assured him that the future would be prosperous, and that, under the protection of Egypt, he would never have further cause for alarm. I then summoned the prisoners that had been captured and disarmed by Colonel Abd-el-Kader; and having explained the charges against them, they were publicly flogged in the presence of a multitude of Kabba Rega's people, while Suleiman and Eddrees were led away in shebas, to the astonishment and delight of all beholders.
"The slaves that had been discovered in the possession of Suleiman's people were now brought forward, and having been identified by Kabba Rega and his people as belonging to Unyoro, they were at once released, and I returned both young girls and boys to their country. One woman did not wish to leave the traders, as she had been married to one of the company for some years, and had several children.
"I explained that they were actually FREE--to remain with their captors, or to return to their homes, as they thought proper.
"This was a good opportunity for assuring both Kabba Rega and this people that I should restore all the slaves that had been carried out of their country to the various stations of Abou Saood at Fatiko, Fabbo, Faloro, &c.
"I described to the young king and his chiefs that I was determined to suppress the slave trade, and that I had hitherto forborne to interfere in the release of the slaves at the various stations, as it would have been impossible to have returned them to their distant homes, neither could I have supplied them with food. I was now at Masindi, beyond the farthest station of Abou Saood, and I should certainly insist upon the return of every slave that had been kidnapped from this country. This would at once prove to the inhabitants of Unyoro the benefit of the Khedive's protection. (The subsequent attack made by the slave-traders upon the government troops and myself at Fatiko was due to this declaration that all slaves should be taken away from their captors and returned to their homes. It will be seen later that I sent orders to the commandant of my station at Fatiko to release all slaves, and this command was resisted by Abou Saood and his people.)
"April 27.-Kabba Rega had arranged to return my visit.
"I had ordered a broad roadway to be cleared from Kabba Rega's divan to my tent, which was pitched beneath an enormous fig-tree or banian (Ficus Indica). The troops were lined on either side of this approach in their best uniforms.
"The band was stationed near the tent, which was spread with skins and small carpets, all the sides being open.
"An hour and a half passed away after the first messenger had arrived from Kabba Rega to announce his visit. One after another, messengers had hurried to assure me that the king was just now approaching; but still the troops remained in expectation, and no king made an appearance.
"At length, after this long delay, he sent Rahonka to say that 'if it was all the same to me, he would rather see me at his own house.'
"This unmannerly young cub was actually suspicious of foul play, and was afraid to enter my tent!
"I immediately told Rahonka that his king was evidently not old enough to have learnt good manners, therefore I should at once dismiss the troops, who had
Free ebook «Ismailia by Sir Samuel White Baker (read aloud books txt) 📖» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)