Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0192838431
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ». Author Alexandre Dumas
Whether he spoke seriously or in jest, since it was evident that under existing circumstances DâArtagnan was the only man who could relieve the queenâs uneasiness, Bernouin went without hesitation to announce to her this strange embassy; and as he had foreseen, the queen gave orders to introduce Monsieur dâArtagnan at once.
DâArtagnan approached the sovereign with every mark of profound respect, and having fallen on his knees presented to her the cardinalâs letter
It was, however, merely a letter of introduction. The queen read it, recognized the writing, and, since there were no details in it of what had occurred, asked for particulars. DâArtagnan related everything with that simple and ingenuous air which he knew how to assume on occasions. The queen, as he went on, looked at him with increasing astonishment. She could not comprehend how a man could conceive such an enterprise and still less how he could have the audacity to disclose it to her whose interest and almost duty it was to punish him.
âHow, sir!â she cried, as DâArtagnan finished, âyou dare to tell me the details of your crime â to give me an account of your treason!â
âPardon, madame, but I think that either I have expressed myself badly or your majesty has imperfectly understood me. There is here no question of crime or treason. Monsieur de Mazarin held us in prison, Monsieur du Vallon and myself, because we could not believe that he had sent us to England to quietly look on while they cut off the head of Charles I., brother-in-law of the late king, your husband, the consort of Madame Henrietta, your sister and your guest, and because we did all that we could do to save the life of the royal martyr. We were then convinced, my friend and I, that there was some error of which we were the victims, and that an explanation was called for between his eminence and ourselves. Now, that an explanation may bear fruit, it is necessary that it should be quietly conducted, far from noise and interruption. We have therefore taken away monsieur le cardinal to my friendâs chateau and there we have come to an understanding. Well, madame, it proved to be as we had supposed; there was a mistake. Monsieur de Mazarin had thought that we had rendered service to General Cromwell, instead of King Charles, which would have been a disgrace, rebounding from us to him, and from him to your majesty â a dishonor which would have tainted the royalty of your illustrious son. We were able to prove the contrary, and that proof we are ready to give to your majesty, calling in support of it the august widow weeping in the Louvre, where your royal munificence has provided for her a home. That proof satisfied him so completely that, as a sign of satisfaction, he has sent me, as your majesty may see, to consider with you what reparation should be made to gentlemen unjustly treated and wrongfully persecuted.â
âI listen to you, and I wonder at you, sir,â said the queen. âIn fact, I have rarely seen such excess of impudence.â
âYour majesty, on your side,â said DâArtagnan, âis as much mistaken as to our intentions as the Cardinal Mazarin has always been.â
âYou are in error, sir,â answered the queen. âI am so little mistaken that in ten minutes you shall be arrested, and in an hour I shall set off at the head of my army to release my minister.â
âI am sure your majesty will not commit such an act of imprudence, first, because it would be useless and would produce the most disastrous results. Before he could be possibly set free the cardinal would be dead; and indeed, so convinced is he of this, that he entreated me, should I find your majesty disposed to act in this way, to do all I could to induce you to change your resolution.â
âWell, then, I will content myself with arresting you!â
âMadame, the possibility of my arrest has been foreseen, and should I not have returned by to-morrow, at a certain hour the next day the cardinal will be brought to Paris and delivered to the parliament.â
âIt is evident, sir, that your position has kept you out of relation to men and affairs; otherwise you would know that since we left Paris monsieur le cardinal has returned thither five or six times; that he has there met De Beaufort, De Bouillon, the coadjutor and DâElbeuf and that not one of them had any desire to arrest him.â
âYour pardon, madame, I know all that. And therefore my friends will conduct monsieur le cardinal neither to De Beaufort, nor to De Bouillon, nor to the coadjutor, nor to DâElbeuf. These gentlemen wage war on private account, and in buying them up, by granting them what they wished, monsieur le cardinal has made a good bargain. He will be delivered to the parliament, members of which can, of course, be bought, but even Monsieur de Mazarin is not rich enough to buy the whole body.â
âI think,â returned Anne of Austria, fixing upon him a glance, which in any womanâs face would have expressed disdain, but in a queenâs, spread terror to those she looked upon, ânay, I perceive you dare to threaten the mother of your sovereign.â
âMadame,â replied DâArtagnan, âI threaten simply and solely because I am obliged to do so. Believe me, madame, as true a thing as it is that a heart beats in this bosom â a heart devoted to you â believe that you have been the idol of our lives; that we have, as you well know â good Heaven! â risked our lives twenty times for your majesty. Have you, then, madame, no compassion for your servants who for twenty years have vegetated in obscurity, without betraying in a single sigh the solemn and sacred secrets they have had the honor to share with you? Look at me, madame â at me, whom you accuse of speaking loud and threateningly. What am I? A poor officer, without fortune, without protection, without a future, unless the eye of my queen, which I have sought so long, rests on me for a moment. Look at the Comte de la Fere, a type of nobility, a flower of chivalry. He has taken part against his queen, or rather, against her minister. He has not been unreasonably exacting, it seems to me. Look at Monsieur du Vallon, that faithful soul, that arm of steel, who for twenty years has awaited the word from your lips which will make him in rank what he is in sentiment and in courage. Consider, in short, your people who love you and who yet are famished, who have no other wish than to bless you, and who, nevertheless â no, I am wrong, your subjects, madame, will never curse you; say one word to them and all will be ended â peace succeed war, joy tears, and happiness to misfortune!â
Anne of Austria looked with wonderment on the warlike countenance of DâArtagnan, which betrayed a singular expression of deep feeling.
âWhy did you not say all this before you took action, sir?â she said.
âBecause, madame, it was necessary to prove to your majesty one thing of which you doubted âthat is, that we still possess amongst us some valor and are worthy of some consideration at your hands.â
âAnd that valor would shrink from no undertaking, according to what I see.â
âIt has hesitated at nothing in the past; why, then, should it be less daring in the future?â
âThen, in case of my refusal, this valor, should a struggle occur, will even go the length of carrying me off in the midst of my court, to deliver me into the hands of the Fronde, as you propose to deliver my minister?â
âWe have not thought about it yet, madame,â answered DâArtagnan, with that Gascon effrontery which had in him the appearance of naivete; but if we four had resolved upon it we should do it most certainly.â
âI ought,â muttered Anne to herself, âby this time to remember that these men are giants.â
âAlas, madame!â exclaimed DâArtagnan, âthis proves to me that not till to-day has your majesty had a just idea of us.â
âPerhaps,â said Anne; âbut that idea, if at last I have it
â- â
âYour majesty will do us justice. In doing us justice you will no longer treat us as men of vulgar stamp. You will see in me an ambassador worthy of the high interests he is authorized to discuss with his sovereign.â
âWhere is the treaty?â
âHere it is.â
Anne of Austria cast her eyes upon the treaty that DâArtagnan presented to her.
âI do not see here,â she said, âanything but general conditions; the interests of the Prince de Conti or of the Ducs de Beaufort, de Bouillon and dâElbeuf and of the coadjutor, are herein consulted; but with regard to yours?â
âWe do ourselves justice, madame, even in assuming the high position that we have. We do not think ourselves worthy to stand near such great names.â
âBut you, I presume, have decided to assert your pretensions viva voce?â
âI believe you, madame, to be a great and powerful queen, and that it will be unworthy of your power and greatness if you do not recompense the arms which will bring back his eminence to Saint Germain.â
âIt is my intention so to do; come, let us hear you. Speak.â
âHe who has negotiated these matters (forgive me if I begin by speaking of myself, but I must claim that importance which has been given to me, not assumed by me) he who has arranged matters for the return of the cardinal, ought, it appears to me, in order that his reward may not be unworthy of your majesty, to be made commandant of the guards â an appointment something like that of captain of the musketeers.â
ââTis the appointment Monsieur de Treville held, you ask of me.â
âThe place, madame, is vacant, and although âtis a year since Monsieur de Treville has left it, it has not been filled.â
âBut it is one of the principal military appointments in the kingâs household.â
âMonsieur de Treville was but a younger son of a simple Gascon family, like me, madame; he occupied that post for twenty years.â
âYou have an answer ready for everything,â replied the queen, and she took from her bureau a document, which she filled up and signed.
âUndoubtedly, madame,â said DâArtagnan, taking the document and bowing, âthis is a noble reward; but everything in the world is unstable, and the man who happened to fall into disgrace with your majesty might lose this office to-morrow.â
âWhat more do you want?â asked the queen, coloring, as she found that she had to deal with a mind as subtle as her own.
âA hundred thousand francs for this poor captain of musketeers, to be paid whenever his services shall no longer be acceptable to your majesty.â
Anne hesitated.
âTo think of the Parisians,â soliloquized DâArtagnan, âoffering only the other day, by an edict of the parliament, six hundred thousand francs to any man soever who would deliver up the cardinal to them, dead or alive â if alive, in order to hang him; if dead, to deny him the rites of Christian burial!â
âCome,â said Anne, ââtis reasonable, since you only ask from a queen the sixth of what the parliament has proposed;â and she signed an order for a hundred thousand francs.
âNow, then,â she said, âwhat next?â
âMadame, my friend Du Vallon is rich and has therefore nothing in the way of fortune to desire; but I think I remember that there was a question between him and Monsieur Mazarin as to making his estate a barony. Nay, it must have
Comments (0)