Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: 0192838431
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (books for 6 year olds to read themselves TXT) đ». Author Alexandre Dumas
âMonsieur dâArtagnan? I have had no occasion to notice him particularly; heâs an old acquaintance. Heâs a Gascon. De Treville knows him and esteems him very highly, and De Treville, as you know, is one of the queenâs greatest friends. As a soldier the man ranks well; he did his whole duty and even more, at the siege of Rochelle â as at Suze and Perpignan.â
âBut you know, Guitant, we poor ministers often want men with other qualities besides courage; we want men of talent. Pray, was not Monsieur dâArtagnan, in the time of the cardinal, mixed up in some intrigue from which he came out, according to report, quite cleverly?â
âMy lord, as to the report you allude toâ â Guitant perceived that the cardinal wished to make him speak out â âI know nothing but what the public knows. I never meddle in intrigues, and if I occasionally become a confidant of the intrigues of others I am sure your eminence will approve of my keeping them secret.â
Mazarin shook his head.
âAh!â he said; âsome ministers are fortunate and find out all that they wish to know.â
âMy lord,â replied Guitant, âsuch ministers do not weigh men in the same balance; they get their information on war from warriors; on intrigues, from intriguers. Consult some politician of the period of which you speak, and if you pay well for it you will certainly get to know all you want.â
âEh, pardieu!â said Mazarin, with a grimace which he always made when spoken to about money. âThey will be paid, if there is no way of getting out of it.â
âDoes my lord seriously wish me to name any one who was mixed up in the cabals of that day?â
âBy Bacchus!â rejoined Mazarin, impatiently, âitâs about an hour since I asked you for that very thing, wooden-head that you are.â
âThere is one man for whom I can answer, if he will speak out.â
âThatâs my concern; I will make him speak.â
âAh, my lord, âtis not easy to make people say what they donât wish to let out.â
âPooh! with patience one must succeed. Well, this man. Who is he?â
âThe Comte de Rochefort.â
âThe Comte de Rochefort!â
âUnfortunately he has disappeared these four or five years and I donât know where he is.â
âI know, Guitant,â said Mazarin.
âWell, then, how is it that your eminence complained just now of want of information?â
âYou think,â resumed Mazarin, âthat Rochefort â- â
âHe was Cardinal Richelieuâs creature, my lord. I warn you, however, his services will cost you something. The cardinal was lavish to his underlings.â
âYes, yes, Guitant,â said Mazarin; âRichelieu was a great man, a very great man, but he had that defect. Thanks, Guitant; I shall benefit by your advice this very evening.â
Here they separated and bidding adieu to Guitant in the court of the Palais Royal, Mazarin approached an officer who was walking up and down within that inclosure.
It was DâArtagnan, who was waiting for him.
âCome hither,â said Mazarin in his softest voice; âI have an order to give you.â
DâArtagnan bent low and following the cardinal up the secret staircase, soon found himself in the study whence they had first set out.
The cardinal seated himself before his bureau and taking a sheet of paper wrote some lines upon it, whilst DâArtagnan stood imperturbable, without showing either impatience or curiosity. He was like a soldierly automaton, or rather, like a magnificent marionette.
The cardinal folded and sealed his letter.
âMonsieur dâArtagnan,â he said, âyou are to take this dispatch to the Bastile and bring back here the person it concerns. You must take a carriage and an escort, and guard the prisoner with the greatest care.â
DâArtagnan took the letter, touched his hat with his hand, turned round upon his heel like a drill-sergeant, and a moment afterward was heard, in his dry and monotonous tone, commanding âFour men and an escort, a carriage and a horse.â Five minutes afterward the wheels of the carriage and the horsesâ shoes were heard resounding on the pavement of the courtyard.
3Dead Animosities.
DâArtagnan arrived at the Bastile just as it was striking half-past eight. His visit was announced to the governor, who, on hearing that he came from the cardinal, went to meet him and received him at the top of the great flight of steps outside the door. The governor of the Bastile was Monsieur du Tremblay, the brother of the famous Capuchin, Joseph, that fearful favorite of Richelieuâs, who went by the name of the Gray Cardinal.
During the period that the Duc de Bassompierre passed in the Bastile â where he remained for twelve long years â when his companions, in their dreams of liberty, said to each other: âAs for me, I shall go out of the prison at such a time,â and another, at such and such a time, the duke used to answer, âAs for me, gentlemen, I shall leave only when Monsieur du Tremblay leaves;â meaning that at the death of the cardinal Du Tremblay would certainly lose his place at the Bastile and De Bassompierre regain his at court.
His prediction was nearly fulfilled, but in a very different way from that which De Bassompierre supposed; for after the death of Richelieu everything went on, contrary to expectation, in the same way as before; and Bassompierre had little chance of leaving his prison.
Monsieur du Tremblay received DâArtagnan with extreme politeness and invited him to sit down with him to supper, of which he was himself about to partake.
âI should be delighted to do so,â was the reply; âbut if I am not mistaken, the words `In haste,â are written on the envelope of the letter which I brought.â
âYou are right,â said Du Tremblay. âHalloo, major! tell them to order Number 25 to come downstairs.â
The unhappy wretch who entered the Bastile ceased, as he crossed the threshold, to be a man â he became a number.
DâArtagnan shuddered at the noise of the keys; he remained on horseback, feeling no inclination to dismount, and sat looking at the bars, at the buttressed windows and the immense walls he had hitherto only seen from the other side of the moat, but by which he had for twenty years been awe-struck.
A bell resounded.
âI must leave you,â said Du Tremblay; âI am sent for to sign the release of a prisoner. I shall be happy to meet you again, sir.â
âMay the devil annihilate me if I return thy wish!â murmured DâArtagnan, smiling as he pronounced the imprecation; âI declare I feel quite ill after only being five minutes in the courtyard. Go to! go to! I would rather die on straw than hoard up a thousand a year by being governor of the Bastile.â
He had scarcely finished this soliloquy before the prisoner arrived. On seeing him DâArtagnan could hardly suppress an exclamation of surprise. The prisoner got into the carriage without seeming to recognize the musketeer.
âGentlemen,â thus DâArtagnan addressed the four musketeers, âI am ordered to exercise the greatest possible care in guarding the prisoner, and since there are no locks to the carriage, I shall sit beside him. Monsieur de Lillebonne, lead my horse by the bridle, if you please.â As he spoke he dismounted, gave the bridle of his horse to the musketeer and placing himself by the side of the prisoner said, in a voice perfectly composed, âTo the Palais Royal, at full trot.â
The carriage drove on and DâArtagnan, availing himself of the darkness in the archway under which they were passing, threw himself into the arms of the prisoner.
âRochefort!â he exclaimed; âyou! is it you, indeed? I am not mistaken?â
âDâArtagnan!â cried Rochefort.
âAh! my poor friend!â resumed DâArtagnan, ânot having seen you for four or five years I concluded you were dead.â
âIâfaith,â said Rochefort, âthereâs no great difference, I think, between a dead man and one who has been buried alive; now I have been buried alive, or very nearly so.â
âAnd for what crime are you imprisoned in the Bastile.â
âDo you wish me to speak the truth?â
âYes.â
âWell, then, I donât know.â
âHave you any suspicion of me, Rochefort?â
âNo! on the honor of a gentleman; but I cannot be imprisoned for the reason alleged; it is impossible.â
âWhat reason?â asked DâArtagnan.
âFor stealing.â
âFor stealing! you, Rochefort! you are laughing at me.â
âI understand. You mean that this demands explanation, do you not?â
âI admit it.â
âWell, this is what actually took place: One evening after an orgy in Reinardâs apartment at the Tuileries with the Duc dâHarcourt, Fontrailles, De Rieux and others, the Duc dâHarcourt proposed that we should go and pull cloaks on the Pont Neuf; that is, you know, a diversion which the Duc dâOrleans made quite the fashion.â
âWere you crazy, Rochefort? at your age!â
âNo, I was drunk. And yet, since the amusement seemed to me rather tame, I proposed to Chevalier de Rieux that we should be spectators instead of actors, and, in order to see to advantage, that we should mount the bronze horse. No sooner said than done. Thanks to the spurs, which served as stirrups, in a moment we were perched upon the croupe; we were well placed and saw everything. Four or five cloaks had already been lifted, with a dexterity without parallel, and not one of the victims had dared to say a word, when some fool of a fellow, less patient than the others, took it into his head to cry out, `Guard!â and drew upon us a patrol of archers. Duc dâHarcourt, Fontrailles, and the others escaped; De Rieux was inclined to do likewise, but I told him they wouldnât look for us where we were. He wouldnât listen, put his foot on the spur to get down, the spur broke, he fell with a broken leg, and, instead of keeping quiet, took to crying out like a gallows-bird. I then was ready to dismount, but it was too late; I descended into the arms of the archers. They conducted me to the Chatelet, where I slept soundly, being very sure that on the next day I should go forth free. The next day came and passed, the day after, a week; I then wrote to the cardinal. The same day they came for me and took me to the Bastile. That was five years ago. Do you believe it was because I committed the sacrilege of mounting en croupe behind Henry IV.?â
âNo; you are right, my dear Rochefort, it couldnât be for that; but you will probably learn the reason soon.â
âAh, indeed! I forgot to ask you â where are you taking me?â
âTo the cardinal.â
âWhat does he want with me?â
âI do not know. I did not even know that you were the person I was sent to fetch.â
âImpossible â you â a favorite of the minister!â
âA favorite! no, indeed!â cried DâArtagnan. âAh, my poor friend! I am just as poor a Gascon as when I saw you at Meung, twenty-two years ago, you know; alas!â and he concluded his speech with a deep sigh.
âNevertheless, you come as one in authority.â
âBecause I happened to be in the antechamber when the cardinal called me, by the merest chance. I am still a lieutenant in the musketeers and have been so these twenty years.â
âThen no misfortune has happened to you?â
âAnd what misfortune could happen to me? To quote some Latin verses I have forgotten, or rather, never knew well, `the thunderbolt never falls on the valleys,â and I am a valley, dear Rochefort, â one of the lowliest of the low.â
âThen Mazarin is still Mazarin?â
âThe same as ever, my friend; it is said that he is married to the queen.â
âMarried?â
âIf not her husband, he
Comments (0)