The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (mobi reader android .txt) 📖
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (mobi reader android .txt) 📖». Author Sir Richard Francis Burton
Thus Abdallah and his mother contrived to live for a time, till at length he resolved to carry the candlestick to the Dervish, hoping to obtain from him the treasure which he had seen in the vault. He remembered his name and city, and on reaching his dwelling he found the Dervish living in a magnificent palace with fifty porters at the gate. Quoth the Dervish, when Abdallah appeared before him, “Thou art an ungrateful wretch! Hadst thou known the value of the candlestick, thou wouldst never have brought it to me. I will show thee its true use.” Then the Dervish placed a light in each branch, whereupon twelve dervishes appeared and began to whirl, but on his giving each a blow with a cane in an instant they were changed into twelve heaps of sequins, diamonds and other precious stones.
Ungrateful as Abdallah had shown himself, yet the Dervish gave him two camels laden with gold and a slave, telling him he must depart the next morning.
During the night Abdallah stole the candlestick and placed it at the bottom of one of his sacks. In the morning he took his leave of the generous Dervish and set off. When about half a day’s journey from his own city he sold the slave, that there should be no witness to his former poverty and bought another in his stead. Arriving home, he carefully placed his loads of treasure in a private chamber, and then put a light in each branch of the candlestick, and when the twelve dervishes appeared, as usual, he dealt each a blow with a cane. But he had not observed that the Dervish employed his left hand, and he had naturally used his right in consequence of which the twelve dervishes each drew from under their robes a heavy club and beat him till he was nearly dead, and then vanished, as did also the treasure, the camels, the slave, and the wonder-working candlestick.
It is to be regretted that the author has not stated the sources whence he drew his stories, but that they are without exception of Eastern extraction does not admit of any doubt: some are taken from the “Panchatantra,”
“Hitopadesa,” or “Anv�r-i-Suhayl�,” and others are found in other Asiatic story-books. I have however not met with the foregoing elsewhere than in Noble’s little volume. The beginning of the story is near akin to that of Aladdin: for the wicked magician who pretends to take the tailor’s son under his care we have a dervish who in good faith takes charge of the son of a poor widow who had nursed him through a severe illness. The cave scene is very similar in both, only the magician performs diabolical incantations, while the dervish practices “white magic” and prays to Allah for assistance. The twelve-branched candlestick takes the place of the Wonderful Lamp. Like Aladdin, young Abdallah is shut in the cavern, though not because he refused to give up the candlestick until he was safe above ground again, but because his cupidity induced him to pocket some of the treasures which filled the cave.
There is a strong Indian—even Buddhistic—flavour in the story of Abdallah and the Dervish, and the apparition of the twelve whirling fakirs, who when struck with a cane held in the left hand fall into so many heaps of gold coin, has its analogue in the “Hitopadesa” and also in the Persian Tales of a Parrot (“T�t� N�ma”). The 10th Fable of Book iii. of the “Hitopadesa’ goes thus: In the city of Ayodhya (Oude) there was a soldier named Churamani, who, being anxious for money, for a long time with pain of body worshipped the deity the jewel of whose diadem is the lunar crescent.[FN#395] Being at length purified from his sins, in his sleep he had a vision in which, through the favour of the deity, he was directed by the lord of the Yakshas[FN#396] to do as follows: ‘Early in the morning, having been shaved, thou must stand, club in hand, concealed behind the door of thy house; and the beggar whom thou seest come into the court thou wilt put to death without mercy by blows of thy staff. Instantly the beggar will become a pot full of gold, by which thou wilt be comfortable the rest of thy life.” These instructions being followed, it came to pass accordingly. But the barber who had been brought to shave him, having witnessed it all, said to himself, “O, is this the mode of gaining treasure? Why, then, may not I also do the same?” From that day forward the barber in like manner, with club in hand, day after day awaited the coming of the beggar. One day a beggar being so caught was attacked by him and killed with the stick, for which offence the barber himself was beaten by the King’s officers and died.
The same story is differently told, at greater length and with considerable humour, in Nakhshab�‘s Parrot-Book, but the outline of it only can be given here: A rich merchant named Abd-el-Malik resolved to give all his substance to the poor and needy before he departed this life. At midnight an apparition stood before him in the habit of a fak�r and thus addressed him: “I am the apparition of thy good fortune and the genius of thy future happiness.[FN#397]
When thou, with such unbounded generosity, didst bequeath all thy wealth to the poor, I determined not to pass by thy door unnoticed, but to enrich thee with an inexhaustible treasure, suitable to the greatness of thy capacious soul. To accomplish which I will every morning in this shape appear to thee; thou shalt strike me a few blows on the head, and I shall instantly fall at thy feet, transformed into an image of gold. From this take as much as thou shalt have occasion for; and every member that shall be separated from the image shall instantly be replaced by another of the same precious metal.”[FN#398] In the morning a covetous neighbour named Hajm visited the merchant, and soon after the apparition presented itself. Abd-el-Malik at once arose and after striking it several blows on the head with a stick, it fell down and was changed into an image of gold. He took what sufficed for the day’s needs and gave the larger portion to his visitor. When Hajm the covetous returned to his own house he pondered what he had seen, and concluding it would be as easy for him to convert fak�rs into gold, invited to a feast at his house all the fak�rs of the province. When they had feasted to their hearts’ content, Hajm seized a heavy club and began to unmercifully belabour his guests till he broke their heads and “the crimson torrent stained the carpet of hospitality.” The cries of the fak�rs soon brought the police to their assistance, and a great crowd of people gathered outside the house. Hajm was immediately haled before the magistrate, and attempted to justify his conduct by giving an account of what he had seen done in the house of Abd-el-Malik. The merchant was sent for and declared Hajm to be mad, no better proof of which could be desired than his treatment of the fak�rs. So Hajm the covetous was sent forthwith to the hospital for lunatics.
Khudadad and His Brothers—p. 145.
Readers of The Nights must have observed that a large number of the tales begin with an account of a certain powerful king, whose dominions were almost boundless, whose treasury overflowed, and whose reign was a blessing to his people; but he had one all-absorbing care—he had no son. Thus in the tale of Khudadad we read that in the city of Harr�n there dwelt a sultan “of illustrious lineage, a protector of the people, a lover of his lieges, a friend of mankind, and renowned for being gifted with every good quality.
Allah Almighty had bestowed upon him all that his heart could desire, save the boon of a child, for though he had lovely wives within his harem-door and concubines galore [far too many, no doubt!], he had not been blessed with a son,” and so forth. This is the “regulation” opening of by far the greater number of Asiatic stories, even as it was de rigueur for the old pagan Arab poets to begin their kas�das with a lamentation for the departure of a fair one, whether real or imaginary. The Sultan of our story is constantly petitioning Heaven for the boon of a son (who among Easterns is considered as the “light of the house”), and at length there appears to him in his slumbers a comely man who bids him go on the morrow to his chief gardener and get from him a pomegranate, of which he should eat as many seeds as he pleases, after which his prayers for offspring should be granted. This remedy for barrenness is very common in Indian fictions (to which I believe Khudadad belongs), only it is usually the king’s wives who eat the seeds or fruit.[FN#399] A few parallels to the opening of our tale from Indian sources may prove somewhat interesting, both to students of popular fictions and to those individuals who are vaguely styled “general readers.”
A Kashmiri tale, entitled “The Four Princes,” translated by the Rev. J. Hinton Knowles, in the “Indian Antiquary,” 1886,[FN#400] thus begins: In days long since gone by there lived a king most clever, most holy, and most wise, who was a pattern king. His mind was always occupied with plans for the improvement of his country and people; his darb�r was open to all; his ear was ever ready to listen to the petition of the humblest subject, he afforded every facility for trade; he established hospitals for the sick, inns (sar�‘e) for travellers, and large schools for those who wished to learn. These and many other such things he did. Nothing was left undone that ought to be done, and nothing was done that ought not to have been done. Under such a wise, just, and beneficent ruler the people of course lived very happily. Few poor or unenlightened or wicked persons were to be found in the country. But the great and good king had not a son. This was an intense sorrow to him—the one dark cloud that now and again overshadowed his otherwise happy and glorious life. Every day he prayed earnestly to Siva to grant him an heir to sit upon the throne after him. One day Siva appeared to him in the garb of a yogi,[FN#401] and bade him ask a boon and it should be granted. “Take these four fruits,” said Siva, “and give them to your wife to eat on such a day before sunrise. Then shall your wife give birth to four sons who will be exceedingly clever and good.” The king follows these instructions and in due course his wife is delivered of four sons at one birth and thereupon dies. The rest of the story is a variant of the Tamil romance “Alak�sa Kath�,”[FN#402]
and of “Strike, but hear!” in Rev. Lal Behari
Comments (0)