Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good ebook reader txt) đź“–
- Author: Henryk Sienkiewicz
Book online «Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero by Henryk Sienkiewicz (good ebook reader txt) 📖». Author Henryk Sienkiewicz
Never since the invasion by the Gauls under Brennus had Rome beheld such disaster. People in despair compared the two conflagrations. But in the time of Brennus the Capitol remained. Now the Capitol was encircled by a dreadful wreath of flame. The marbles, it is true, were not blazing; but at night, when the wind swept the flames aside for a moment, rows of columns in the lofty sanctuary of Jove were visible, red as glowing coals. In the days of Brennus, moreover, Rome had a disciplined integral people, attached to the city and its altars; but now crowds of a many-tongued populace roamed nomad-like around the walls of burning Rome,—people composed for the greater part of slaves and freedmen, excited, disorderly, and ready, under the pressure of want, to turn against authority and the city.
But the very immensity of the fire, which terrified every heart, disarmed the crowd in a certain measure. After the fire might come famine and disease; and to complete the misfortune the terrible heat of July had appeared. It was impossible to breathe air inflamed both by fire and the sun. Night brought no relief, on the contrary it presented a hell. During daylight an awful and ominous spectacle met the eye. In the centre a giant city on heights was turned into a roaring volcano; round about as far as the Alban Hills was one boundless camp, formed of sheds, tents, huts, vehicles, bales, packs, stands, fires, all covered with smoke and dust, lighted by sun-rays reddened by passing through smoke,—everything filled with roars, shouts, threats, hatred and terror, a monstrous swarm of men, women, and children. Mingled with Quirites were Greeks, shaggy men from the North with blue eyes, Africans, and Asiatics; among citizens were slaves, freedmen, gladiators, merchants, mechanics, servants, and soldiers,—a real sea of people, flowing around the island of fire.
Various reports moved this sea as wind does a real one. These reports were favorable and unfavorable. People told of immense supplies of wheat and clothing to be brought to the Emporium and distributed gratis. It was said, too, that provinces in Asia and Africa would be stripped of their wealth at Cæsar’s command, and the treasures thus gained be given to the inhabitants of Rome, so that each man might build his own dwelling. But it was noised about also that water in the aqueducts had been poisoned; that Nero intended to annihilate the city, destroy the inhabitants to the last person, then move to Greece or to Egypt, and rule the world from a new place. Each report ran with lightning speed, and each found belief among the rabble, causing outbursts of hope, anger, terror, or rage. Finally a kind of fever mastered those nomadic thousands. The belief of Christians that the end of the world by fire was at hand, spread even among adherents of the gods, and extended daily. People fell into torpor or madness. In clouds lighted by the burning, gods were seen gazing down on the ruin; hands were stretched toward those gods then to implore pity or send them curses.
Meanwhile soldiers, aided by a certain number of inhabitants, continued to tear down houses on the Esquiline and the Cælian, as also in the Trans-Tiber; these divisions were saved therefore in considerable part. But in the city itself were destroyed incalculable treasures accumulated through centuries of conquest; priceless works of art, splendid temples, the most precious monuments of Rome’s past, and Rome’s glory. They foresaw that of all Rome there would remain barely a few parts on the edges, and that hundreds of thousands of people would be without a roof. Some spread reports that the soldiers were tearing down houses not to stop the fire, but to prevent any part of the city from being saved. Tigellinus sent courier after courier to Antium, imploring Cæsar in each letter to come and calm the despairing people with his presence. But Nero moved only when fire had seized the “domus transitoria,” and he hurried so as not to miss the moment in which the conflagration should be at its highest.
Meanwhile fire had reached the Via Nomentana, but turned from it at once with a change of wind toward the Via Lata and the Tiber. It surrounded the Capitol, spread along the Forum Boarium, destroyed everything which it had spared before, and approached the Palatine a second time.
Tigellinus, assembling all the pretorian forces, despatched courier after courier to Cæsar with an announcement that he would lose nothing of the grandeur of the spectacle, for the fire had increased.
But Nero, who was on the road, wished to come at night, so as to sate himself all the better with a view of the perishing capital. Therefore he halted, in the neighborhood of Aqua Albana, and, summoning to his tent the tragedian Aliturus, decided with his aid on posture, look, and expression; learned fitting gestures, disputing with the actor stubbornly whether at the words “O sacred city, which seemed more enduring than Ida,” he was to raise both hands, or, holding in one the forminga, drop it by his side and raise only the other. This question seemed to him then more important than all others. Starting at last about nightfall, he took counsel of Petronius also whether to the lines describing the catastrophe he might add a few magnificent blasphemies against the gods, and whether, considered from the standpoint of art, they would not have rushed spontaneously from the mouth of a man in such a position, a man who was losing his birthplace.
At length he approached the walls about midnight with his numerous court, composed of whole detachments of nobles, senators, knights, freedmen, slaves, women, and children. Sixteen thousand pretorians, arranged in line of battle along the road, guarded the peace and safety of his entrance, and held the excited populace at a proper distance. The people cursed, shouted, and hissed on seeing the retinue, but dared not attack it. In many places, however, applause was given by the rabble, which, owning nothing, had lost nothing in the fire, and which hoped for a more bountiful distribution than usual of wheat, olives, clothing, and money. Finally, shouts, hissing, and applause were drowned in the blare of horns and trumpets, which Tigellinus had caused to be sounded.
Nero, on arriving at the Ostian Gate, halted, and said, “Houseless ruler of a houseless people, where shall I lay my unfortunate head for the night?”
After he had passed the Clivus Delphini, he ascended the Appian aqueduct on steps prepared purposely. After him followed the Augustians and a choir of singers, bearing citharæ, lutes, and other musical instruments.
And all held the breath in their breasts, waiting to learn if he would say some great words, which for their own safety they ought to remember. But he stood solemn, silent, in a purple mantle, and a wreath of golden laurels, gazing at the raging might of the flames. When Terpnos gave him a golden lute, he raised his eyes to the sky, filled with the conflagration, as if he were waiting for inspiration.
The people pointed at him from afar as he stood in the bloody gleam. In the distance fiery serpents were hissing. The ancient and most sacred edifices were in flames: the temple of Hercules, reared by Evander, was burning; the temple of Jupiter Stator was burning, the temple of Luna, built by Servius Tullius, the house
Comments (0)