Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ». Author Alexandre Dumas
âHave I not already told you that there is nothing between me and the Duchess de Longueville? Little flirtations, perhaps, and thatâs all. No, I spoke of the Duchess de Chevreuse; did you see her after her return from Brussels, after the kingâs death?â
âYes, she is still beautiful.â
âYes,â said Aramis, âI saw her also at that time. I gave her good advice, by which she did not profit. I ventured to tell her that Mazarin was the lover of Anne of Austria. She wouldnât believe me, saying that she knew Anne of Austria, who was too proud to love such a worthless coxcomb. After that she plunged into the cabal headed by the Duke of Beaufort; and the âcoxcombâ arrested De Beaufort and banished Madame de Chevreuse.â
âYou know,â resumed DâArtagnan, âthat she has had leave to return to France?â
âYes she is come back and is going to commit some fresh folly or another.â
âOh, but this time perhaps she will follow your advice.â
âOh, this time,â returned Aramis, âI havenât seen her; she is much changed.â
âIn that respect unlike you, my dear Aramis, for you are still the same; you have still your beautiful dark hair, still your elegant figure, still your feminine hands, which are admirably suited to a prelate.â
âYes,â replied Aramis, âI am extremely careful of my appearance. Do you know that I am growing old? I am nearly thirty-seven.â
âMind, Aramisâ--DâArtagnan smiled as he spoke--âsince we are together again, let us agree on one point: what age shall we be in future?â
âHow?â
âFormerly I was your junior by two or three years, and if I am not mistaken I am turned forty years old.â
âIndeed! Then âtis I who am mistaken, for you have always been a good chronologist. By your reckoning I must be forty-three at least. The devil I am! Donât let it out at the Hotel Rambouillet; it would ruin me,â replied the abbe.
âDonât be afraid,â said DâArtagnan. âI never go there.â
âWhy, what in the world,â cried Aramis, âis that animal Bazin doing? Bazin! Hurry up there, you rascal; we are mad with hunger and thirst!â
Bazin entered at that moment carrying a bottle in each hand.
âAt last,â said Aramis, âwe are ready, are we?â
âYes, monsieur, quite ready,â said Bazin; âbut it took me some time to bring up all the----â
âBecause you always think you have on your shoulders your beadleâs robe, and spend all your time reading your breviary. But I give you warning that if in polishing your chapel utensils you forget how to brighten up my sword, I will make a great fire of your blessed images and will see that you are roasted on it.â
Bazin, scandalized, made a sign of the cross with the bottle in his hand. DâArtagnan, more surprised than ever at the tone and manners of the Abbe dâHerblay, which contrasted so strongly with those of the Musketeer Aramis, remained staring with wide-open eyes at the face of his friend.
Bazin quickly covered the table with a damask cloth and arranged upon it so many things, gilded, perfumed, appetizing, that DâArtagnan was quite overcome.
âBut you expected some one then?â asked the officer.
âOh,â said Aramis, âI always try to be prepared; and then I knew you were seeking me.â
âFrom whom?â
âFrom Master Bazin, to be sure; he took you for the devil, my dear fellow, and hastened to warn me of the danger that threatened my soul if I should meet again a companion so wicked as an officer of musketeers.â
âOh, monsieur!â said Bazin, clasping his hands supplicatingly.
âCome, no hypocrisy! you know that I donât like it. You will do much better to open the window and let down some bread, a chicken and a bottle of wine to your friend Planchet, who has been this last hour killing himself clapping his hands.â
Planchet, in fact, had bedded and fed his horses, and then coming back under the window had repeated two or three times the signal agreed upon.
Bazin obeyed, fastened to the end of a cord the three articles designated and let them down to Planchet, who then went satisfied to his shed.
âNow to supper,â said Aramis.
The two friends sat down and Aramis began to cut up fowls, partridges and hams with admirable skill.
âThe deuce!â cried DâArtagnan; âdo you live in this way always?â
âYes, pretty well. The coadjutor has given me dispensations from fasting on the jours maigres, on account of my health; then I have engaged as my cook the cook who lived with Lafollone--you know the man I mean?--the friend of the cardinal, and the famous epicure whose grace after dinner used to be, âGood Lord, do me the favor to cause me to digest what I have eaten.ââ
âNevertheless he died of indigestion, in spite of his grace,â said DâArtagnan.
âWhat can you expect?â replied Aramis, in a tone of resignation. âEvery man thatâs born must fulfil his destiny.â
âIf it be not an indelicate question,â resumed DâArtagnan, âhave you grown rich?â
âOh, Heaven! no. I make about twelve thousand francs a year, without counting a little benefice of a thousand crowns the prince gave me.â
âAnd how do you make your twelve thousand francs? By your poems?â
âNo, I have given up poetry, except now and then to write a drinking song, some gay sonnet or some innocent epigram; I compose sermons, my friend.â
âWhat! sermons? Do you preach them?â
âNo; I sell them to those of my cloth who wish to become great orators.â
âAh, indeed! and you have not been tempted by the hopes of reputation yourself?â
âI should, my dear DâArtagnan, have been so, but nature said âNo.â When I am in the pulpit, if by chance a pretty woman looks at me, I look at her again: if she smiles, I smile too. Then I speak at random; instead of preaching about the torments of hell I talk of the joys of Paradise. An event took place in the Church of St. Louis au Marais. A gentleman laughed in my face. I stopped short to tell him that he was a fool; the congregation went out to get stones to stone me with, but whilst they were away I found means to conciliate the priests who were present, so that my foe was pelted instead of me. âTis true that he came the next morning to my house, thinking that he had to do with an abbe--like all other abbes.â
âAnd what was the end of the affair?â
âWe met in the Place Royale--Egad! you know about it.â
âWas I not your second?â cried DâArtagnan.
âYou were; you know how I settled the matter.â
âDid he die?â
âI donât know. But, at all events, I gave him absolution in articulo mortis. âTis enough to kill the body, without killing the soul.â
Bazin made a despairing sign which meant that while perhaps he approved the moral he altogether disapproved the tone in which it was uttered.
âBazin, my friend,â said Aramis, âyou donât seem to be aware that I can see you in that mirror, and you forget that once for all I have forbidden all signs of approbation or disapprobation. You will do me the favor to bring us some Spanish wine and then to withdraw. Besides, my friend DâArtagnan has something to say to me privately, have you not, DâArtagnan?â
DâArtagnan nodded his head and Bazin retired, after placing on the table the Spanish wine.
The two friends, left alone, remained silent, face to face. Aramis seemed to await a comfortable digestion; DâArtagnan, to be preparing his exordium. Each of them, when the other was not looking, hazarded a sly glance. It was Aramis who broke the silence.
âWhat are you thinking of, DâArtagnan?â he began.
âI was thinking, my dear old friend, that when you were a musketeer you turned your thoughts incessantly to the church, and now that you are an abbe you are perpetually longing to be once more a musketeer.â
ââTis true; man, as you know,â said Aramis, âis a strange animal, made up of contradictions. Since I became an abbe I dream of nothing but battles.â
âThat is apparent in your surroundings; you have rapiers here of every form and to suit the most exacting taste. Do you still fence well?â
âI--I fence as well as you did in the old time--better still, perhaps; I do nothing else all day.â
âAnd with whom?â
âWith an excellent master-at-arms that we have here.â
âWhat! here?â
âYes, here, in this convent, my dear fellow. There is everything in a Jesuit convent.â
âThen you would have killed Monsieur de Marsillac if he had come alone to attack you, instead of at the head of twenty men?â
âUndoubtedly,â said Aramis, âand even at the head of his twenty men, if I could have drawn without being recognized.â
âGod pardon me!â said DâArtagnan to himself, âI believe he has become more Gascon than I am!â Then aloud: âWell, my dear Aramis, do you ask me why I came to seek you?â
âNo, I have not asked you that,â said Aramis, with his subtle manner; âbut I have expected you to tell me.â
âWell, I sought you for the single purpose of offering you a chance to kill Monsieur de Marsillac whenever you please, prince though he is.â
âHold on! wait!â said Aramis; âthat is an idea!â
âOf which I invite you to take advantage, my friend. Let us see; with your thousand crowns from the abbey and the twelve thousand francs you make by selling sermons, are you rich? Answer frankly.â
âI? I am as poor as Job, and were you to search my pockets and my boxes I donât believe you would find a hundred pistoles.â
âPeste! a hundred pistoles!â said DâArtagnan to himself; âhe calls that being as poor as Job! If I had them I should think myself as rich as Croesus.â Then aloud: âAre you ambitious?â
âAs Enceladus.â
âWell, my friend, I bring you the means of becoming rich, powerful, and free to do whatever you wish.â
The shadow of a cloud passed over Aramisâs face as quickly as that which in August passes over the field of grain; but quick as it was, it did not escape DâArtagnanâs observation.
âSpeak on,â said Aramis.
âOne question first. Do you take any interest in politics?â
A gleam of light shone in Aramisâs eyes, as brief as the shadow that had passed over his face, but not so brief but that it was seen by DâArtagnan.
âNo,â Aramis replied.
âThen proposals from any quarter will be agreeable to you, since for the moment you have no master but God?â
âIt is possible.â
âHave you, my dear Aramis, thought sometimes of those happy, happy, happy days of youth we passed laughing, drinking, and fighting each other for play?â
âCertainly, and more than once regretted them; it was indeed a glorious time.â
âWell, those splendidly wild days may chance to come again; I am commissioned to find out my companions and I began by you, who were the very soul of our society.â
Aramis bowed, rather with respect than pleasure at the compliment.
âTo meddle in politics,â he exclaimed, in a languid voice, leaning back in his easy-chair. âAh! dear DâArtagnan! see how regularly I live and how easy I am here. We have experienced the ingratitude of âthe great,â as you well know.â
ââTis true,â replied DâArtagnan. âYet the great sometimes repent of their ingratitude.â
âIn that case it would be quite another thing. Come! letâs be merciful to every sinner! Besides, you are right in another respect, which is in thinking that if we were to meddle in politics there could not be a better time than the present.â
âHow can you know that? You who never interest yourself in politics?â
âAh! without caring about
Comments (0)