Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ». Author Alexandre Dumas
âI have no doubt of it,â said DâArtagnan.
âNow, my dear friend, look upon all I tell you as merely the statement of a monk--of a man who resembles an echo--repeating simply what he hears. I understand that Mazarin is at this very moment extremely uneasy as to the state of affairs; that his orders are not respected like those of our former bugbear, the deceased cardinal, whose portrait as you see hangs yonder--for whatever may be thought of him, it must be allowed that Richelieu was great.â
âI will not contradict you there,â said DâArtagnan.
âMy first impressions were favorable to the minister; I said to myself that a minister is never loved, but that with the genius this one was said to have he would eventually triumph over his enemies and would make himself feared, which in my opinion is much more to be desired than to be loved----â
DâArtagnan made a sign with his head which indicated that he entirely approved that doubtful maxim.
âThis, then,â continued Aramis, âwas my first opinion; but as I am very ignorant in matters of this kind and as the humility which I profess obliges me not to rest on my own judgment, but to ask the opinion of others, I have inquired--Eh!--my friend----â
Aramis paused.
âWell? what?â asked his friend.
âWell, I must mortify myself. I must confess that I was mistaken. Monsieur de Mazarin is not a man of genius, as I thought, he is a man of no origin--once a servant of Cardinal Bentivoglio, and he got on by intrigue. He is an upstart, a man of no name, who will only be the tool of a party in France. He will amass wealth, he will injure the kingâs revenue and pay to himself the pensions which Richelieu paid to others. He is neither a gentleman in manner nor in feeling, but a sort of buffoon, a punchinello, a pantaloon. Do you know him? I do not.â
âHem!â said DâArtagnan, âthere is some truth in what you say.â
âAh! it fills me with pride to find that, thanks to a common sort of penetration with which I am endowed, I am approved by a man like you, fresh from the court.â
âBut you speak of him, not of his party, his resources.â
âIt is true--the queen is for him.â
âSomething in his favor.â
âBut he will never have the king.â
âA mere child.â
âA child who will be of age in four years. Then he has neither the parliament nor the people with him--they represent the wealth of the country; nor the nobles nor the princes, who are the military power of France.â
DâArtagnan scratched his ear. He was forced to confess to himself that this reasoning was not only comprehensive, but just.
âYou see, my poor friend, that I am sometimes bereft of my ordinary thoughtfulness; perhaps I am wrong in speaking thus to you, who have evidently a leaning to Mazarin.â
âI!â cried DâArtagnan, ânot in the least.â
âYou spoke of a mission.â
âDid I? I was wrong then, no, I said what you say--there is a crisis at hand. Well! letâs fly the feather before the wind; let us join with that side to which the wind will carry it and resume our adventurous life. We were once four valiant knights--four hearts fondly united; let us unite again, not our hearts, which have never been severed, but our courage and our fortunes. Hereâs a good opportunity for getting something better than a diamond.â
âYou are right, DâArtagnan; I held a similar project, but as I had not nor ever shall have your fruitful, vigorous imagination, the idea was suggested to me. Every one nowadays wants auxiliaries; propositions have been made to me and I confess to you frankly that the coadjutor has made me speak out.â
âMonsieur de Gondy! the cardinalâs enemy?â
âNo; the kingâs friend,â said Aramis; âthe kingâs friend, you understand. Well, it is a question of serving the king, the gentlemanâs duty.â
âBut the king is with Mazarin.â
âHe is, but not willingly; in appearance, not heart; and that is exactly the snare the kingâs enemies are preparing for the poor child.â
âAh! but this is, indeed, civil war which you propose to me, dear Aramis.â
âWar for the king.â
âYet the king will be at the head of the army on Mazarinâs side.â
âBut his heart will be in the army commanded by the Duc de Beaufort.â
âMonsieur de Beaufort? He is at Vincennes.â
âDid I say Monsieur de Beaufort? Monsieur de Beaufort or another. Monsieur de Beaufort or Monsieur le Prince.â
âBut Monsieur le Prince is to set out for the army; he is entirely devoted to the cardinal.â
âOh oh!â said Aramis, âthere are questions between them at this very moment. And besides, if it is not the prince, then Monsieur de Gondy----â
âBut Monsieur de Gondy is to be made a cardinal; they are soliciting the hat for him.â
âAnd are there no cardinals that can fight? Come now, recall the four cardinals that at the head of armies have equalled Monsieur de Guebriant and Monsieur de Gassion.â
âBut a humpbacked general!
âUnder the cuirass the hump will not be seen. Besides, remember that Alexander was lame and Hannibal had but one eye.â
âDo you see any great advantage in adhering to this party?â asked DâArtagnan.
âI foresee in it the aid of powerful princes.â
âWith the enmity of the government.â
âCounteracted by parliament and insurrections.â
âThat may be done if they can separate the king from his mother.â
âThat may be done,â said Aramis.
âNever!â cried DâArtagnan. âYou, Aramis, know Anne of Austria better than I do. Do you think she will ever forget that her son is her safeguard, her shield, the pledge for her dignity, for her fortune and her life? Should she forsake Mazarin she must join her son and go over to the princesâ side; but you know better than I do that there are certain reasons why she can never abandon Mazarin.â
âPerhaps you are right,â said Aramis, thoughtfully; âtherefore I shall not pledge myself.â
âTo them or to us, do you mean, Aramis?â
âTo no one. I am a priest,â resumed Aramis. âWhat have I to do with politics? I am not obliged to read any breviary. I have a jolly little circle of witty abbes and pretty women; everything goes on smoothly, so certainly, dear friend, I shall not meddle in politics.â
âWell, listen, my dear Aramis,â said DâArtagnan; âyour philosophy convinces me, on my honor. I donât know what devil of an insect stung me and made me ambitious. I have a post by which I live; at the death of Monsieur de Treville, who is old, I may be a captain, which is a very snug berth for a once penniless Gascon. Instead of running after adventures I shall accept an invitation from Porthos; I shall go and shoot on his estate. You know he has estates--Porthos?â
âI should think so, indeed. Ten leagues of wood, of marsh land and valleys; he is lord of the hill and the plain and is now carrying on a suit for his feudal rights against the Bishop of Noyon!â
âGood,â said DâArtagnan to himself. âThatâs what I wanted to know. Porthos is in Picardy.â
Then aloud:
âAnd he has taken his ancient name of Vallon?â
âTo which he adds that of Bracieux, an estate which has been a barony, by my troth.â
âSo that Porthos will be a baron.â
âI donât doubt it. The âBaroness Porthosâ will sound particularly charming.â
And the two friends began to laugh.
âSo,â DâArtagnan resumed, âyou will not become a partisan of Mazarinâs?â
âNor you of the Prince de Conde?â
âNo, let us belong to no party, but remain friends; let us be neither Cardinalists nor Frondists.â
âAdieu, then.â And DâArtagnan poured out a glass of wine.
âTo old times,â he said.
âYes,â returned Aramis. âUnhappily, those times are past.â
âNonsense! They will return,â said DâArtagnan. âAt all events, if you want me, remember the Rue Tiquetonne, Hotel de la Chevrette.â
âAnd I shall be at the convent of Jesuits; from six in the morning to eight at night come by the door. From eight in the evening until six in the morning come in by the window.â
âAdieu, dear friend.â
âOh, I canât let you go so! I will go with you.â And he took his sword and cloak.
âHe wants to be sure that I go away,â said DâArtagnan to himself.
Aramis whistled for Bazin, but Bazin was asleep in the ante-chamber, and Aramis was obliged to shake him by the ear to awake him.
Bazin stretched his arms, rubbed his eyes, and tried to go to sleep again.
âCome, come, sleepy head; quick, the ladder!â
âBut,â said Bazin, yawning portentously, âthe ladder is still at the window.â
âThe other one, the gardenerâs. Didnât you see that Monsieur dâArtagnan mounted with difficulty? It will be even more difficult to descend.â
DâArtagnan was about to assure Aramis that he could descend easily, when an idea came into his head which silenced him.
Bazin uttered a profound sigh and went out to look for the ladder. Presently a good, solid, wooden ladder was placed against the window.
âNow then,â said DâArtagnan, âthis is something like; this is a means of communication. A woman could go up a ladder like that.â
Aramisâs searching look seemed to seek his friendâs thought even at the bottom of his heart, but DâArtagnan sustained the inquisition with an air of admirable simplicity. Besides, at that moment he put his foot on the first step of the ladder and began his descent. In a moment he was on the ground. Bazin remained at the window.
âStay there,â said Aramis; âI shall return immediately.â
The two friends went toward the shed. At their approach Planchet came out leading the two horses.
âThat is good to see,â said Aramis. âThere is a servant active and vigilant, not like that lazy fellow Bazin, who is no longer good for anything since he became connected with the church. Follow us, Planchet; we shall continue our conversation to the end of the village.â
They traversed the width of the village, talking of indifferent things, then as they reached the last houses:
âGo, then, dear friend,â said Aramis, âfollow your own career. Fortune lavishes her smiles upon you; do not let her flee from your embrace. As for me, I remain in my humility and indolence. Adieu!â
âThus âtis quite decided,â said DâArtagnan, âthat what I have to offer to you does not tempt you?â
âOn the contrary, it would tempt me were I any other man,â rejoined Aramis; âbut I repeat, I am made up of contradictions. What I hate to-day I adore to-morrow, and vice versa. You see that I cannot, like you, for instance, settle on any fixed plan.â
âThou liest, subtile one,â said DâArtagnan to himself. âThou alone, on the contrary, knowest how to choose thy object and to gain it stealthily.â
The friends embraced. They descended into the plain by the ladder. Planchet met them hard by the shed. DâArtagnan jumped into the saddle, then the old companions in arms again shook hands. DâArtagnan and Planchet spurred their steeds and took the road to Paris.
But after he had gone about two hundred steps DâArtagnan stopped short, alighted, threw the bridle of his horse over the arm of Planchet and took the pistols from his saddle-bow to fasten them to his girdle.
âWhatâs the matter?â asked Planchet.
âThis is the matter: be he ever
Comments (0)